Соблазнить принца драконов

Глава 14.1

Лидия

— Милостивый боже! — тетушка Жаннет уставилась на меня, едва я сняла верхнюю накидку и передала ее слуге. — Что на тебе надето!

Она с ужасом смотрела на платье, которое я надела на сегодняшний бал. Оно было из того салона и сидело на мне потрясающе. Однако тетушка явно так не считала.

— К-как… — лицо тети было красным от смущения и злости. — Откуда оно взялось? Мы не заказывали его!

— Я сама его купила, — если судить по реакции тетушки, то я сделала правильный выбор.

— Сама? — голос тетушки Жаннет дрожал от негодования. — И кто дал тебе разрешение на такие… экстравагантности?

Я подавила улыбку, видя, как тетушка старается сдержать себя, чтобы не устроить сцену при слугах. Она всегда была приверженцем традиций, считая, что скромность — главная добродетель для девушки моего положения. Однако сегодня я решила пойти наперекор всем ожиданиям.

— Тетушка, это всего лишь платье, — ответила я спокойно, хотя внутри всё бурлило от предвкушения. Интересно будет ли сегодня здесь принц? Это бал маркизы Калласа, а она и ее муж поддерживают принца. Поэтому вполне возможно он посетит его. Заметит ли он мое преображение? Помимо нового платья, я попросила Энте и Бине накрасить меня немного по-другому. — На балу сегодня будет столько модных дам, и я не вижу причин, почему я должна выглядеть хуже них.

Её глаза расширились от возмущения.

— Потому что скромность украшает молодую леди! А это... это... — она махнула рукой в сторону моего декольте, едва сдерживая крик. — Выглядит так, будто ты пытаешься привлечь к себе неподобающее внимание! Ах! Нужно было проверить что ты надела еще дома. Что я теперь скажу твоему отцу, когда до него дойдут слухи о твоем… вульгарном образе!

Я опустила глаза к платью, сдерживая раздражение. Оно действительно было немного смелее, чем то, что я носила обычно. Глубокий вырез, подчеркивающий линию плеч и ключиц, изысканная вышивка по корсету, перехватывающему талию, и лёгкая шифоновая юбка, которая двигалась так, будто обнимала каждое мое движение. Оно выглядело дерзко, но изысканно. И цвет мне очень подходил.

— Мне кажется, — сказала я ровным тоном, — что я совсем не выгляжу вульгарной. Если вы посмотрите на других дам, то поймете что мое платье даже в половину не такое дерзкое как у них.

Тетушка Жаннет схватилась за веер, будто собиралась им обмахиваться, но вместо этого резко закрыла его с громким щелчком.

— Если бы твой отец видел тебя сейчас, он… он… — её голос задрожал. — Лидия, ты осознаешь, что делаешь?

— Тетушка, ничего страшного не произошло, — я позволила себе встретить её взгляд уверенно. — Это просто платье.

— Просто платье? — тетушка почти прошипела, её лицо побагровело. — Ты говоришь это, как будто твой внешний вид не отправляет четкий сигнал всем мужчинам в этом зале!

— А если и так, — я приподняла подбородок, стараясь сохранять хладнокровие, — то в этом нет ничего плохого. Разве леди не должна использовать свои сильные стороны, чтобы удачно выйти замуж?

Тетушка ахнула, будто я только что сказала нечто кощунственное.

— Использовать свои сильные стороны для замужества? — переспросила она, прижимая руку к сердцу, словно пытаясь удержать себя от обморока. — Лидия, но ты уже одной ногой замужем. Мэлбрук уже сделал тебе предложение. Если бы ты не страдала ерундой, уже была бы с ним помолвлена!

— А что если я не хочу выходить за него замуж? — спросила я, исподлобья глядя на тетушку.

Её глаза сузились.

— Ты знаешь, какие надежды возлагает на ваш брак отец, хочешь расстроить его из-за своих девчачьих глупостей?

Я промолчала. Если сейчас продолжу препираться с тетушкой это затянется надолго. А мне нужно поскорее войти в зал и поискать там принца. Правда боюсь теперь, когда тетя увидела мое платье, она с меня глаз не спустит. Особенно если узнает, что принц Рэйвен где-то поблизости.

— Тетушка давайте уже войдем, — я старалась говорить твёрдо. — Мы уже задержались здесь. Если вы хотите обсудить мой внешний вид, сделаем это дома.

Тетушка замерла на мгновение, явно обдумывая мои слова, а затем обреченно вздохнула.

— Не знаю, что с тобой происходит, Лидия, — вздохнула она. — Но, я глаз с тебя не спущу сегодня. А дома с тобой поговорит твой отец.

Я склонила голову, соглашаясь с ее словами. Отец, конечно, будет злиться, но я найду способ успокоить его. Так что не особо боялась его гнева.

Тетушка еще раз окинула меня недовольным взглядом, а потом пошла вперед.

Я направилась за ней, к дверям бального зала, и старалась сохранить невозмутимость, хотя внутри меня все дрожало от напряжения.

Повторяя, что все будет хорошо, я остановилась у дверей, ожидая пока слуги откроют их.

Внутри зала раздавались звуки оркестра, смешанные с шумом оживленных разговоров. Воздух был пропитан ароматом духов, свечей и лёгким налётом интриги. Все взгляды, казалось, обращались к вновь прибывающим гостям, и я почувствовала, как тетушкина рука легла мне на плечо, будто предупреждая о чём-то.

— Помни, Лидия, ты здесь представляешь нашу семью, — шепнула она, прежде чем мы вошли. — Постарайся не влипнуть в неприятности. И ради бога не отходи от меня далеко.



Отредактировано: 30.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять