Соблазнить принца драконов

Глава 28.2

Все последующие дни до помолвки пролетели быстро. Я несколько раз встречалась с рыцарем Ангелой. Она, как и в первый раз всегда была холодна и отстранена. Сколько бы я не пыталась завести с ней разговор, она отвечала односложно. Думаю я ей не понравилась.

Подружится точно не получится, а как еще использовать её, я пока не придумала.

Похоже этот план на некоторое время придется отложить. Сейчас лучше сосредоточится на том, что я могу контролировать.

Я подняла голову и посмотрела на свое отражение в зеркале. Последние приготовления к помолвке закончены. Через несколько часов о ней объявят на приеме, который устроил принц.

На самом деле, я не знала что ожидать от этого мероприятия. В обществе принца либо недолюбливали, либо опасались. Придет ли кто-то на праздник, который он устроил?

Скорее всего да. Ведь людям будет любопытно. В императорском дворце уже много лет не устраивали приёмов. Но придет ли моя семья? Я знаю, что принц отправил им приглашение. Не мог не отправить.

— Всё готово, — Шира убрала расческу и заколки, которыми закрепляла диадему на моей голове. Я кивнула, разглядывая себя в зеркале. От невинной и наивной Лидии Андервуд ничего не осталось. С отражения на меня смотрела совершенно другая женщина. Незнакомая мне.

Я встала, аккуратно приподняв подол тяжелого платья, и направилась к дверям. Сердце билось чуть быстрее, чем хотелось бы — от волнения, от неуверенности, от множества неотвеченных вопросов. Но я знала: назад пути нет. В сопровождении охраны я добралась до дворца Солнца. Меня проводили до отдельного входа для императорской семьи, там меня уже ждал он.

Принц Рэйвен стоял у высоких дверей, одетый в тёмно-синий парадный мундир с серебряной вышивкой и гербом императорского дома на груди. Волосы аккуратно зачёсаны назад, взгляд — спокойный, немного отстранённый, но при виде меня в нём что-то едва заметно дрогнуло.

— Ты ослепительна, — тихо сказал он, и я внезапно почувствовала, как кровь прилила к щекам.

Я протянула ему руку, и он взял её, как положено жениху.

— Готова?

— Нет, — честно ответила я.

Он усмехнулся уголком губ.

— Тем лучше.

Он приказал слугам открыть двери, и вместе мы шагнули в зал.

Шум голосов, музыки, движения — всё мгновенно накрыло меня, как волна. Бальный зал был невероятно велик: своды потолка терялись в вышине, отовсюду струился свет люстр, а по гладкому мраморному полу скользили десятки пар. Гостей было гораздо больше, чем я ожидала. Принц собрал здесь всех влиятельных людей столицы? Как ему это удалось?

При виде нас разговоры чуть стихли, все взгляды обратились на нас, и я ощутила на себе тяжесть сотен чужих глаз. Рэйвен не сбавил шага. Он держал меня за руку — крепко, уверенно, как будто был моим якорем в этом океане чужих лиц.

Я огляделась. Искала знакомые черты. Лицо отца. Добрую, строгую улыбку тёти. Теплые глаза одного из братьев. Но… их не было. Никого.

Сердце сжалось. Значит, они не пришли. Но может быть так даже лучше.

Я почувствовала, как подступает горечь. Глубоко вдохнула. Не сейчас. Не здесь. Ни один из этих людей не должен увидеть мою слабость. Ни один не должен понять, как мне больно.

— Всё в порядке? — едва слышно спросил Рэйвен, не глядя на меня.

— Конечно, — я выпрямилась.

Он повернул голову, посмотрел в глаза. И что-то в его взгляде говорило, что он понял, что я лгу.

Но он ничего не сказал. Только повёл меня вперёд, к возвышению, где должен был прозвучать его — наш — официальный помолвочный тост.

На возвышении нас уже ждали: распорядитель церемонии, камергер и музыканты, замиравшие с инструментами в руках. Но как только принц Рэйвен ступил на первую ступень, в зале воцарилась тишина. Музыка стихла. Люди обернулись.

Он отпустил мою руку, поднялся на три ступени вверх, обернулся ко всем — и заговорил.

— Дамы и господа, — голос его прозвучал ясно, сильно, без единой ноты колебания. — Сегодня я, наследный принц империи Эскалор, рад объявить о своём решении, которое, как я надеюсь, принесёт радость не только мне, но и всему нашему народу.

В зале не шелохнулись. Я чувствовала, как каждая пара глаз цепляется за каждое его слово.

— Много лет мой путь был одиноким, но теперь рядом со мной стоит та, кто будет не только моей супругой, но и будущей принцессой. Моя опора, моя возлюбленная.

Он протянул ко мне руку.

Я шагнула вперёд, вложила свою ладонь в его, и он помог мне подняться на ступень.

— Я объявляю о своей помолвке с Лидией Андервуд, дочерью герцога Андервуда, — произнёс он.

И в тот момент, когда его слова эхом разнеслись по залу, он сжал мою руку крепче.

В зале воцарилась тишина. Долгая, напряжённая. И только спустя мгновение — едва уловимый шелест, лёгкий ропот, кто-то охнул, кто-то из дам покачнулся.

Андервуд. Имя, которое не ожидали услышать. Имя, что в последнее время звучало в столице не с гордостью, а с тенью сомнения. И все из-за меня. Из-за позора который я принесла семье.



Отредактировано: 30.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять