Звуки набата отдавали в ее голове мучительной болью. Двигаясь им навстречу, она расталкивала несущихся прямо на нее людей. Их лица, мрачные и угрюмые, полнились тревогой. Мужчины, женщины, дети, оглядываясь и трясясь от страха, шли нескончаемым потоком. Постепенно толпа начала редеть, а затем и вовсе Оливия осталась одна.
Оглядевшись, она увидела медленно ковыляющего прочь дряхлого старика. Постукивая клюкой, он скрылся из виду и площадь, где она находилась, окончательно опустела. С ушедшими людьми пропали и прочие звуки, один только набат продолжал звенеть, гулко стуча в ее ушах.
Доносился он со стороны высокой, сложенной из темных камней башни. Ее вершина терялась среди облаков, а сама она казалась старой и ветхой. Насилу отыскав узкий низкий проем, Оливия протиснулась внутрь. И очутилась в крошечном, лишенном окон помещении. Пахло сыростью, с потолка свешивалась паутина вместе с создавшими ее пауками. Наверх вела винтовая лестница. Многие ее ступеньки отсутствовали, делая ее похожей на лишенный зубов рот. Там, где они провалились, зияла жуткая, пугающая до дрожи чернота. Заглянув в нее, Оливия испытала непреодолимое желание сбежать и никогда сюда не возвращаться.
Однако вместо этого поднялась на тесную, без всяких стен площадку. Нависавший над ней потолок чудом удерживался на хлипких, готовых в любой момент обрушиться колоннах.
Звук набата тут слышался особенно громко, напоминая бессмысленную какофонию. Заприметив в потолке неприметный лаз, Оливия подпрыгнула и пролезла в него. Терзающий уши гул пропал, сменившись идеальной мелодией. Завораживая, заставляя забыть обо всем на свете, она исходила от гигантского, медленно раскачивающегося золотого колокола.
Внезапно все пропало. Оливия открыла глаза, несколько раз моргнула, соображая, где находится. Странный сон растворился, сменившись стенами тесной каюты. Она находилась на «Великолепном коте», лежа в своей постели. Кто-то заботливо укрыл ее одеялом, взбил подушку, поставил на прикроватный столик стакан полный воды.
Напившись и наскоро умывшись, Оливия оделась и поднялась на палубу. В первую очередь ее интересовало, сколько она спала. Если немного, то они, скорее всего, даже не отплыли из Цирты. Это предположение подтверждало отсутствие качки. Значит, у нее достаточно времени составить план дальнейших действий. И заодно убедить друзей ему следовать.
Судно действительно стояло возле причала, но совершенно незнакомого. Вначале Оливия решила, что Марко просто переставил корабль в более удобное для него место. Но порт нисколько не напоминал Цирту, здесь было шумно и многолюдно. В небе парили огромные птицы, а воздух буквально гудел от их крика. Пригляделась и обомлела: то были вовсе не птицы, а самые настоящие драконы.
Где они находятся? И что происходит?
На капитанском мостике в подвесном гамаке лениво развалился Йоши. Кота ничуть не пугали летавшие над его головой чудища. Щурясь от лучей заходящего солнца, он что-то сосредоточенно писал.
- Т-ты их в-видишь? – заикаясь, поинтересовалась Оливия, стараясь укрыться под небольшим навесом.
Отложив перо, Йоши уставился в небо.
- Согласен, красавцы.
- Это же драконы! Разве это нормально? – Оливия все не могла взять в толк, отчего твидл так спокоен.
- Для Манталы в порядке вещей, здесь и не такое встретишь.
- Для Манталы… – потрясенно повторила Оливия. – Сколько же я спала?
- Три дня и три ночи, – с готовностью отозвался Йоши. – Но гордиться не спеши, мое достижение ты превзойти все-таки не смогла. Помню однажды, еще до знакомства с Марко…
- А где он сам? – перебила Оливия кота.
Тот недовольно дернул хвостом и отложил записи.
- Отправился пополнить припасы, с ним Стив и Бузимба.
Оливия судорожно прикидывала, на какой день после прибытия в Цирту они встретились с Оливером. Выходило, что это должно произойти сегодня. Или вчера?
Несложный, казалось бы, подсчет вызвал у нее, однако, затруднение. Самое сложное было понять, как долго она находилась в замке Октавия в прошлый раз. День, два или все три? Единственное, что она знала наверняка – во второй раз она сбежала оттуда самое раннее через день.
Окончательно запутавшись, она решила, не мешкая оправиться в город. В принципе, сколько прошло времени не имело большого значения, главное – отыскать Оливера. Азариус им теперь не страшен, они вольны делать, что им заблагорассудится, никого и ничего не опасаясь.
Объяснив Йоши, где ее встретить в случае чего, она сошла на берег. Место, где ее похитил Азариус, нашла довольно легко, хотя в предыдущий раз попала сюда не по земле, а по воздуху. Как и тогда почти все столы оказались заняты, и ни за одним она не увидела Оливера. Стараясь не паниковать раньше времени, заметила в дальнем конце свободный стол и принялась наблюдать оттуда за происходящим в трактире.
Ничего особого не происходило: посетители ели, пили, обсуждали последние новости. Никто не обращал на нее внимания, даже ни разу не повернулся в ее сторону.
Оливия не знала, что и думать. Оливер должен ждать ее тут. Или что-то случилось? Нечто вынудившее его уйти? Но что? Какое событие могло заставить его позабыть о ней и отправиться по совсем иным делам? А может не что, а кто?
#40502 в Фэнтези
#12480 в Приключенческое фэнтези
волшебный мир, маги и магия, приключения друзей
16+
Отредактировано: 07.09.2025