Сокровища Манталы. Месть Лукомона

Глава тридцать девятая. Оливия мокнет под ледяным дождем

Очнулась на мокрой, залитой лужами земле. Жесткая, пробивавшаяся сквозь талый снег трава, больно впилась ей в спину. Кашляя и отплевываясь, Оливия встала на четвереньки. Кружилась голова, грудь ходила ходуном. Она тщетно пыталась надышаться, исторгая из себя все новые и новые порции воды.

Трясясь от холода, сумела, наконец, подняться.

Беседка исчезла, оставив вместо себя огрызки скамеек. Рядом с ними трепыхался, судорожно ловя ртом воздух, Лициний.

- Это невозможно… Как ты сумела? – услышала Оливия полный замешательства голос Лукомона.

Древний король застыл в изумлении, мокрый с ног до головы. Напротив него стояла Сапфо, бледная, напуганная, но решительная. Оливия поискала Оливера и нашла его возле кромки моря, перепачканного песком и водорослями, но живого.

- Обряд не был закончен, Огидия не приняла тебя, – продолжал Лукомон. – Я и только я истинный правитель острова.

- Мне очень жаль, – попятилась Сапфо.

Лукомон взмахнул рукой, и трава вокруг Сапфо пожухла. Отшатнувшись, она закрылась руками, бледнея и покрываясь инеем.

Оливия смотрела, не в силах ничего предпринять. Хотела кинуться на злобного колдуна, наградить его хотя бы парочкой тумаков перед тем, как он окончательно погубит сперва Сапфо, а затем и ее с братом. Но тут по лицу короля пробежала судорога. Тело его затряслось, кожу изрезали многочисленные морщины и, издав, пронзительный крик, он рассыпался серой пылью. Налетевший ветер подхватил ее и унес в море.

Сапфо повалилась на землю. Оливия с Оливером подбежали к ней, косясь туда, где только что находился древний колдун.

- Что ты не сказал, что умер? – набросилась Оливия на брата.

Тот смутился.

- Как-то не до рассказов было…

- Не до рассказов? – возмутилась Оливия. – Ты же был мертвым!

- Ага! И побывал в таком месте! Ты не поверишь… Знаешь, на что оно похоже?

- Помогите, пожалуйста, – робко перебила их Сапфо. – Никак не получается встать.

Вдвоем они подняли ее на ноги. Колдунью шатало из стороны в сторону, глаза ее светились неестественным блеском, а кожа выглядела такой белой, что казалось, будто Сапфо в любой момент готова грохнуться в обморок.

- Вы наверняка ждете от меня каких-то указаний? – спросила она тихо. – Я теперь вроде как королева…

- Вовсе нет, – поспешила успокоить ее Оливия. – Хотя предпринять что-то, наверное, надо.

Она указала на Орозия с Виттелием и пятерых магов, по-прежнему не подававших признаков жизни. А затем, невзначай, покосилась на Кадин-Гирр. И тут же получила от Оливера локтем под ребро.

- Я ужасная королева, – Сапфо едва сдерживала рыдания. – Я не знаю, что делать. А еще мне очень страшно.

- Перестань, – Оливия переглянулась с братом. – Главное, этого больше нет, – она ткнула пальцем туда, где исчез Лукомон.

И тут у нее подогнулись колени. Видимо, и на нее нахлынули те же эмоции, что и на Сапфо. Тело начало обмякать, голова закружилась, и чтобы не упасть ей пришлось вцепиться в Оливера.

- О, да… Теперь я тебя понимаю… – ее мотало с такой силой, что казалось, будто она превратилась в желе и вот-вот растечется по земле.

- А ты чувствуешь, какую-то необычную силу? – брякнул ни с того ни с чего Оливер, который, казалось, нисколько не испугался. Оливия с удовольствием отплатила бы ему болезненным тычком, но не могла пошевелиться.

- Я то лечу над лесом, то ползу жуком по дереву, то гуляю ветром по полю… – бессвязным бормотанием отозвалась Сапфо. – И одновременно я рядом с вами.

- Ты, значит, знаешь, что происходит сейчас во всех уголках Огидии? – восхитился Оливер.

- Могла бы знать, но не хочу…

- Это еще почему? – удивился Оливер.

- Боюсь выяснить, что дедушка мертв.

Оливер озадаченно почесал затылок. Оливии стало немного легче. Отпустив брата, она немного прошлась.

Сапфо вздохнула.

- Я понимаю, нам надо в Кадин-Гирр. Но что если у меня не получится?

- После того, как ты расправилась с Лукомоном? – искренне рассмеялась Оливия.

- Если честно, я так и не поняла, что произошло, – призналась Сапфо.

- Получается, мы все-таки завершили ритуал, – принялся рассуждать Оливер. – Или Огидия посчитала, что ты будешь лучшим правителем, чем Лукомон, лишила его власти и передала тебе. Ты теперь очень сильная. Не умея контролировать свою магию, одолела самого могущественного волшебника на свете. Подумать только! – присвистнул он. – На что ты станешь способной, когда овладеешь ею?

- Пожалуй, ты прав, спасибо, – Сапфо склонилась над Орозием с Виттелием.

Из рукава ее плаща выскользнул глиняный флакон.

- Вам уже легче? – повернулась она к седевшему прямо на земле Лицинию.

Хронограф опасливо поглядывал на нее, не решаясь привлекать к себе внимания.

- Намного, ваше величество, – поспешил он к ней. – Спасибо, что побеспокоились.



Отредактировано: 07.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять