— Ну же, просыпайся, Алан. - Элис аккуратно но настойчиво теребила его за плечо.
— Что... Что случилось?
— Тише, милый, просто очередной кошмар. Ты задремал, пока мы ехали.
— Да уж. Ни на что большее, чем задремать, сейчас рассчитывать не приходится.
— Эй, не будь таким скептиком! Выше голову, красавчик, мы уже почти на месте.
Игриво улыбнувшись, Элис вышла из автомобиля. Алан потянулся и тряхнул головой, прогоняя остатки сонливости. За долгое время перелёта из Нью-Йорка в Сиэтл он изрядно устал, особенно учитывая, что они сели на самолет ранним утром, после обычной для него ночной бессонницы. В самолете тоже глаз не сомкнул, клонить в сон начало лишь по дороге из Сиэтла в Брайт Фоллс, так что он доверил управление автомобилем жене, а сам погрузился в дремоту. "Знал бы чем это закончится — спички себе в глаза поставил бы! Ладно, чёрт с ним, это всего лишь сон." Алан вышел наружу. Автомобиль медленно двигался вместе с небольшим открытым паромом, плывущим через широкую реку. На огороженной перилами платформе парома находилось всего три автомобиля, включая их внедорожник марки «Линкольн», и несколько человек. Они как раз проплывали под железнодорожным мостом, когда по нему проехал грузовой поезд, его громкий гудок больно отдался у Алана в голове. Он огляделся вокруг. Да, Элис была права — здесь действительно очень красиво: облачённые в зелёный покров горные вершины поднимались со всех сторон, а по берегам густо росли высокие сосны.
— Похоже тут кругом сосновый лес. Всё, как ты любишь. — обратился он к Элис.
Стоявший поодаль мужчина в комбинезоне цвета хаки и такой же кепке, повернулся в полоборота, пренебрежительно хмыкнул и процедил сквозь зубы:
— Это тсуги, а не сосны вообще-то. Хотя городскому пижону один хрен...
Он смерил Алана оценивающим взглядом, потом плотоядно ухмыльнувшись, медленно осмотрел Элис, занятую своим фотоаппаратом. Алан почувствовал, как в нём закипает злость, но незнакомец уже отвернулся и облокотившись о перила, принялся курить сигарету. Они понемногу приближались к причалу, за которым виднелись городские здания. Низко над водой пролетел красивый белый гидросамолет.
— Не будь таким мрачным, Алан. — Элис наконец оторвалась от дисплея фотоаппарата. - Давай хотя бы притворимся, что мы отдыхаем. Пойди, встань рядом с тем пожилым мужчиной. Я хочу сфотографировать тебя на фоне города.
— Да, разумеется. Я даже предложу тебе название для снимка. «Городской парень за мгновение до смерти в пасти медведя».
— Ну всего несколько кадров, ради меня. Быстрее, пока не подплыли слишком близко, мне нужна перспектива. Ну пожалуйста-препожалуйста. Я в долгу не останусь. — она весело подмигнула ему.
Алан не стал дальше упрямиться и подошёл к ограждению, остановившись возле интеллигентного, аккуратно одетого седого мужчины в очках.
— Добрый день. — Он пытался выглядеть приветливым, хотя это была не самая сильная его сторона.
— Здравствуйте, — оживился мужчина. — Вы выбрали отличное время для приезда в наш город. Празднование Дня Оленя всего через пару недель. Вся округа съедется на фестиваль.
— День Оленя! Ты слышала, дорогая? — В голосе Алана чувствовались саркастические нотки.
— У вас прелестная жена, простите за фамильярность. Меня, кстати, зовут Пат Мэйн.
— Приятно познакомиться. Я Алан Уэйк.
— О, не стану делать вид, что не узнал знаменитого писателя. Моё почтение, мистер Уэйк, я большой любитель хорошей литературы. В том числе и ваших книг. Не сочтите за дерзость, но не могли бы вы дать мне интервью? Я веду ночную передачу на местной радиостанции.
— Послушайте, мистер Мэйн, я здесь в отпуске. И буду крайне признателен, если мой приезд останется между нами. Надеюсь, вы понимаете.
— Ну разумеется. Можете на меня положиться. Но если передумаете, найти меня будет несложно. Приятного вам отпуска.
Паром уже подплыл к самому берегу и замедлял ход. У причала был пришвартован небольшой, изрядно потрёпанный корабль, явно рыболовецкий. По улице, идущей параллельно причалу, проехал грузовик, он вёз огромного, примерно шестиметровой высоты оленя, судя по всему, сделанного из дерева или фанеры. Да, похоже здесь к Фестивалю Оленя относились весьма серьезно.
Алан вернулся к Элис. Она выглядела явно довольной, просматривая свежие фото на дисплее своего «Никона».
— Замечательно. Я сделала пару отличных снимков. А ты, вижу, нашёл нового друга.
— Ага. - без особого энтузиазма согласился Алан. У него в кармане зазвонил мобильник. Ну конечно, кто же ещё. Барри был не только его литературным агентом, но и давним другом. И всё же порой он чертовски надоедал.
— Привет, бестселлер! Как поживает мой драгоценный писатель? Еще не добрались до места?
— Привет, Барри. Да, как раз доехали.
— Местная деревенщина не досаждает? А то ты только скажи, Ал, я тут же сяду на самолёт и мигом примчусь. — Барри с детства относился к тому типу людей, которым невтерпёж было и минуту просидеть без дела.
— Нет, Барри, всё отлично. — поспешил заверить его Алан.
— Супер, супер. Главное, чтобы ты отдыхал и набирался сил. Как тебе местечко, уже чувствуешь творческий подъём?
— Барри, мы же только приехали.
— Окей, никакого давления, Ал. Ну я потом перезвоню узнать, как вы устроились. А ты обязательно звони, если что, лады? Я всегда на связи, ты же знаешь. До скорого, Ал!
Барри всегда называл Алана "Ал", в отличие от жены, которая признавала только полное его имя.
— Ты же понимаешь, что он будет названивать тебе каждые пять минут? — Элис не упустила возможность высказать своё раздражение по поводу Барри, которого она слегка недолюбливала, что впрочем, было взаимно.
— Ну, Барри есть Барри. В крайнем случае можно отключить телефон.
Телефон снова завибрировал и издал сигнал.
— Вот, как я и говорила.
На экране высветилось сообщение от Барри.
Отредактировано: 04.04.2021