Соприкосновение (новеллизация Alan Wake)

Часть II. Одержимые — Глава 3

У Алана было много знакомых, но почти никого из них он не подпускал близко. За исключением Барри. Они выросли в соседних домах и общались ещё со школьных лет. Вспыльчивый Алан вечно впутывался во всевозможные неприятности, Барри же неизменно вызволял его изо всех передряг. Когда они выросли, эта традиция не особо изменилась. Получив образование в сфере менеджмента, Барри ни дня не работал по специальности, предпочтя вместо стабильного роста по карьерной лестнице в офисе сделать ставку на восходящий талант Уэйка. И не прогадал. Но ему всё так же приходилось вытаскивать его из неприятностей, временами прибегая к помощи со стороны недешёвых адвокатов. Проныра, а временами просто шут, Барри, всё же был самым надежным и верным человеком, когда дело касалось действительно важных вопросов.

Первое время, пока они ехали в комфортном арендованном пикапе по дороге к Национальному парку Элдервуд, Алан боролся с растущим желанием рассказать о событиях прошлой ночи, отмалчиваясь и уклоняясь от ответов. Но потребность выговориться в конце концов победила — он не выдержал, и выложил всю правду: о пропавшей из памяти неделе, странной рукописи и нападении одержимых. По лицу Барри сначала было видно, что тот сильно засомневался во вменяемости Алана, но стоило упомянуть про рукопись, как у него мигом загорелись глаза. Барри почуял поживу, и уже мысленно представлял себе тиражи новой книги. А самое главное — что он поверил в похищение Элис. Но ему очень не понравилось намерение Алана встретиться с похитителем. Когда их автомобиль подъехал к Центру посетителей Элдервуд, он всё ещё продолжал спорить.

— Мне это не нравится, Ал. Да, что там говорить — это просто ужасная идея.

Из дверей вышла официантка Роуз в идеально чистой и отутюженной красной униформе. Заметив их, она радостно помахала рукой.

— Мистер Уэйк! Барри, вы его нашли!

— Привет Роуз. — расплылся в улыбке Барри. - Как дела? Не ожидал встретить тебя здесь.

Роуз смутилась и слегка покраснела.

— О, я тут ненадолго, просто принесла кофе для Расти. Он на балконе с Максом. Бедняжка Макс!

Она демонстративно посмотрела на часы с розовым ремешком.

— К сожалению, мне уже пора. Рада была с вами увидеться, мистер Уэйк! До встречи, Барри!

— Удивительная дурочка. — пробурчал Алан, когда фигура официантки скрылась за поворотом, сопровождаемая восторженным взглядом Барри.

— Хватит нападать на всех подряд. Она очень милая девушка, и, что куда важнее — поклонница твоих книг. Кстати, её помощь мне здорово пригодилась, когда я пытался тебя найти.

Центр посетителей помимо своей основной функции, играл роль небольшого зоологического музея. Просторное здание, сложенное из брёвен, вмещало в себя экспозицию чучел различных диких животных, в том числе пумы, зубра и медведя гризли. Но более всего впечатлял огромный скелет мамонта времён голоценовой эпохи — его длина достигала семи метров, а высота превышала четыре метра. Табличка под экспонатом гласила: «Кривозубый Чарли. Колумбийский мамонт». С другой стороны стояли стулья для посетителей и стол администратора. В помещении никого кроме них не было, но через стекло они увидели мужчину, который судя по форме и шляпе, выполнял обязанности рейнджера парка.

Знаешь, Ал, — сказал Барри после небольшой паузы, — то, что ты говорил в машине — полный бред. Ну серьёзно. Что, ты взял да и застрелил человека? А потом труп просто исчез? Ал, ты когда в последний раз спал? Ты часом не обкурился? Не пил?

— Нет! Послушай, Барри, у меня целая неделя выпала из жизни, и кто-то похитил Элис... и вообще здесь творится что-то странное.

— Ты сам хоть понимаешь, как это звучит? — перебил его Барри. — Не пойми меня неправильно, — смягчился он, - отличная история, мог бы получиться настоящий бестселлер. Но вот так путать вымыслы с реальностью — это очень плохой признак.

Алан вышел на балкон, где рейнджер, склонившись над лежавшим на столе псом, перебинтовывал ему заднюю лапу. С этого места открывался великолепный вид на горы, но настроения любоваться пейзажами у него сегодня не было.

— Тише, тише, малыш. Я уже почти закончил. — успокаивал рейнджер пса, который начал жалобно поскуливать.

— Э... Расти, правильно? Это вы сдаёте коттеджи? — обратился Алан. Мужчина слегка повернулся к нему, продолжая заниматься раненым псом. Кажется они уже встречались. "Да, точно, он тогда сидел в закусочной с газетой и чашкой кофе".

— Мистер Уэйк! Я бы пожал вам руку, но как видите, они обе заняты. Вы не могли бы принести бланк регистрации со стола? Просто поставьте там своё имя и подпись. Мне не хочется оставлять Макса одного, он ещё не отошёл после укола.

— Без проблем.

Пока Алан писал в бланке, Барри всё так же неугомонно продолжал "вправлять ему мозги".

— Сам подумай, Ал, нельзя просто взять и пойти на встречу с похитителем. Такие истории всегда заканчиваются катастрофой. Тебе нужно обратиться в полицию.

— Она моя жена. И мне решать. Давай поговорим об этом потом, окей?

— Не окей. Вся эта история... Слушай, ты ведь ударился головой. В смысле... господи, Ал, ну сам посуди. Со стороны это смахивает на полный бред. Слушай, ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты стрелял в парня, который потом бах — и растворился в воздухе?! Парня, которого не брали пули, пока ты не посветил на него фонариком? Те, кто рассказывают такие вещи, потом обычно оказываются в комнатах с мягкими стенами. Привязанные к койкам, в белых рубашках с длиннющими связанными рукавами. И с диетическим питанием в виде таблеток! Ал, ты же сам всегда насмехался над людьми, которые верят в подобную чушь. Ты же скептик. В прошлом месяце ты мне прочитал получасовую лекцию о гомеопатии. Вспомни свои слова. «Пока нет никаких доказательств, всё это полная хрень».

— Что ж, теперь можешь посмеяться надо мной.

— Да ладно тебе, Ал. Хорошо, может с тобой и правда случилось что-то странное. Я ведь не говорю, что ты врёшь.



Отредактировано: 04.04.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять