В свете новых обстоятельств, Лида почувствовала себя не столько советником, сколько детективом. На этом поприще опыта у неё было ноль, если не считать просмотренный в подростковом возрасте детективный сериал.
— Как давно исчезла Белладонна? — решила уточнить она.
— Сегодня ночью, — был краток король.
Хм… если речь о сегодняшней ночи, то исчезновение Белладонны никак не связано с исчезнувшим полгода назад советником. Или связано?
— Я тосковал весь день, и даже успокаивающая ванна не помогла, — король устремил многозначительный взгляд на Лиду.
Вот тут она очень пожалела, что на её носу в данный момент не было очков. Хотела бы она по мимике величества понять, с какими эмоциями он произнёс эту фразу. Что? Вот прямо действительно сидел и горевал?
— Хотя, не скрою, на какое-то время вам удалось выветрить из моей головы все печальные мысли о пропавшей Белладонне, — по интонации стало понятно, что король снова иронизирует. — Как я мог о ней думать, когда прямо в мою ванну свалился мой будущий главный советник?
Ну тут и без очков Лида разглядела наглую, если не сказать самодовольную, монаршую ухмылку. Поначалу, помнится, он был просто в бешенстве, что его потревожили во время банных процедур, а теперь так ухмыляется, будто не против повторить совместный заплыв.

— Заметьте, — парировала Лида, — советник свалился в вашу ванну не по своей воле.
Пусть величество вспомнит, чьими стараниями это произошло. По-хорошему, королю следовало бы послать своего рыжего магистра на курсы повышения квалификации, чтобы подтянуть искусство проведения ритуалов призыва. Наверное, предполагалось, что, во-первых, новый советник должен был быть убелённым сединами старцем, а во-вторых, материализоваться должен был в своих покоях, но почему-то это случилось в соседнем банном помещении. Однако вопрос о квалификации магистра Лида поднимать не стала, а продолжила тему с Белладонной.
— Так какую именно проблему создала вам госпожа, которая бесследно исчезла?
— Госпожа? Вы о Белладонне? Так мою кошку ещё никто не называл, — развеселился король.
Так речь о кошке??! Какой же всё-таки изощрённый интриган этот его величество. Специально морочит Лиде голову. Несносный сноб, как и все властные мужчины! Хотя нет, кое в чём он сильно отличался от среднестатистического тирана. Лидин босс, к примеру, обычно действовал топорно: чуть что повышал голос, рвал и метал и выходил из себя, подавляя подчинённых вылитыми на них тоннами негатива. А сидящий перед Лидой экземпляр, похоже, предпочитал убивать не гневом, а издевательскими шуточками. Что лучше: орущий начальник или насмехающийся начальник? Вообще-то, Лида считала, что ирония и сарказм умному мужчине к лицу. Но вот насколько король умён, время покажет.
— Если речь о кошке, не вижу проблем, — невозмутимо ответила она. — Кошки — существа независимые и любят гулять сами по себе. Как пропала, так и найдётся.
— Так ваш совет просто ждать? Полагаете, проблемы имеют свойство решаться сами собой, нужно лишь от них отмахнуться?
Лида уловила в его насмешливой интонации ещё и снисходительные нотки. Как только слуги его терпят?
— Мои предыдущие советники придерживались мнения, что даже самая маленькая проблема заслуживает пристального внимания и немедленного решения, пока не превратилась в большую.
О, вот тут Лида с ними поспорила бы. От некоторых проблем действительно лучше отмахнуться. Однажды у её босса оторвалась верхняя пуговица на рубашке. Лида посоветовала ему временно не обращать внимания — под галстуком всё равно не заметно. Но он раздул из этого такую проблему… пол офиса бегали как угорелые в поисках ниток и иголки, а вторая половина искала оторвавшуюся пуговицу… было много шума и суеты — и в итоге он опоздал на самолёт и у него сорвалась какая-то важная сделка. Ну? И стоило делать из мухи слона?
— Ни в коем случае не умаляю мудрость достойнейших из мужей, что служили королевскими советниками до меня, однако придерживаюсь мнения, что неразумно распылять силы и внимание на мелкие проблемы. Так и большие можно не заметить, — выдала Лида.
Она считала, что этой фразой сравняла счёт в их словесном поединке, может быть даже чуть-чуть, самую малость, на пол корпуса, вырвалась вперёд.
— Какие чудеса творит священная мантия, — король откинулся на спинку кресла. — Всё больше и больше убеждаюсь, что передо мной прирождённый советник. — Его физиономия оказалась в тени, и Лиде снова стало трудно распознать, с какими эмоциями произносит он слова. Стал ли серьёзен или продолжает ёрничать. — Раз так, для вас не составит ни малейшего труда решить проблему, с которой я к вам обратился.
Да уж с пропавшей кошкой Лида как-нибудь порешает.
— Традиции дают советнику время до утра. Завтра во время ритуала посвящения я, как и все собравшиеся почётные гости, с превеликим любопытством и благоговением выслушаем ваш первый совет.
Ещё и гости будут. И почему у Лиды сложилось впечатление, что монарх-интриган воспользуется церемонией, чтобы провернуть какую-нибудь каверзу?
— Во время ритуала вам будут зачитаны катрены из священных свитков, но я хочу прямо сейчас ознакомить вас с одним из них, — король закинул ногу на ногу. Разве в такой позе декламируют священную мудрость предков? — В писании говорится: “Да не ослушается ни всевладыка-монарх, ни простой смертный совета мудрейшего из мужей, носителя священной мантии, но если данный им совет принесёт не добро, а вред, да постигнет недостойного заслуженная кара”.
Произнесена последняя фраза была с каким-то таким намёком, будто король совершенно не против как-нибудь Лиду покарать. Э не, пусть сначала докажет, что её совет оказался вредным.
Закончив декламировать катрен, величество, видимо, посчитал свою миссию выполненной и направился на выход с террасы, бросив на ходу:
— В обязанности главного советника входит делить с королём ужин, если тот изъявит желание. Я изъявляю. Но не в этот раз. Слишком поздно. Никогда не принимаю пищу после восьми вечера.
#1508 в Фэнтези
#244 в Юмористическое фэнтези
#779 в Попаданцы
#607 в Попаданцы в другие миры
юмор, любовь и страсть, неунывающая героиня
16+
Отредактировано: 07.06.2026