Спасая других

Глава 2

Сейчас…

Ей нравились люди из клана Леса. Бродя по их деревням, Джессика видела то, о чем ей никогда не рассказывали дома. Да они были жестоки, но не более чем ее собственные люди. Наблюдая со стороны, девушка стала свидетелей обыденной ежедневной жизни этих людей. Они играли с детьми, шутили между собой, вечерами пели песни под причудливую музыку и устраивали поединки на ловкость. Джесс не видела тех монстров, истории о которых она слышала с детства. Просто люди. Такие же, как она. И сомнения, которые переполняли её еще раньше, переросли в уверенность. Чудовищами были те, с кем она росла. Те, кто взращивал ненависть среди своих сородичей к остальным, считая себя достойными лучшего.

Вдали показалась знакомая хижина – пункт обмена. Утром девушке удалось поймать пару кроликов. Мех ей был не к чему, и за него можно выручить что-то более важное. За прилавком стояла дочь хозяина обменника. Приветливая девушка заулыбалась, заметив знакомую, хоть и редкую, покупательницу.

- Monin, lukot. Ha yu? (Добро пожаловать, друг. Как дела?) – Джессика молча подняла тушки животных. – Ai op dei de good. Chit yu gaf? (Вижу, что хорошо. Что ты хочешь?) – Джесс положила на стойку порванный бурдюк для воды. – Ai gyon au look gon. (Пойду поищу) – сказала хозяйка и скрылась в соседней комнате лавки. Девушка начала с интересом рассматривать висящие на стенах побрякушки. Подобные лавочки стали настоящими складами с кучей интересных вещей собранных на обширных землях коалиции. Некое подобие музея истории жизни людей. Большей части предметов была сотня лет.

Как только Джессика добралась до этих мест, то сразу поняла, что её быстро выведут на чистую воду. Поэтому она окрасила волосы лесными ягодами, перемазала лицо сажей и грязью, чтобы у людей не возникало желание рассматривать наличие у неё татуировок на коже, и старалась вести себя как можно незаметнее. Оставалась только одна проблема – общение. Она не могла одна выжить в лесу, рано или поздно ей пришлось бы выбраться к людям. И стоило бы ей раскрыть рот, её акцент сразу же привлек внимание и вызвал бы кучу сомнений и лишних вопросов. Джессика старалась молчать. И когда кто-то решил, что она немая, то решила сделать это своей легендой. 

Дочь лавочника вернулась довольно быстро. Взяв новый бурдюк, покупательница благодарно кивнула, прежде чем выйти из хижины. Она старалась приходить именно в этот пункт, потому что знала, что его хозяева не будут задавать опасные вопросы. 

Джессика успела сделать лишь пару шагов, когда почувствовала слабость. Ей вспомнилось, что в соседней деревне, куда она ходила вчера, было много больных. Похоже, что она заразилась от них. Девушка осела на землю раньше, чем успела прикинуть все последствия.

***

— Лау, поторопись! Пропустишь всё веселье, — послышался голос Миллера вперемешку с глухими ударами по металлической двери.

— Иду, — коротко отозвался Майк, зашнуровывая второй ботинок. Он осмотрелся по сторонам в поисках своей куртки. Она, как и всегда, висела на спинке стула. Зря брат обвиняет его в беспорядке — у каждой из вещей есть свое место в каюте, пусть оно и нестандартное. Парень дошел до двери и коснулся ручки, когда понял, что забыл кое-что важное. Вернувшись к столу, открыл верхний ящик и взял небольшой самодельный нож — один из тех, что может изготовить даже ребенок землян. Этот был всё же особенным — он служил напоминанием о событиях месячной давности и талисманом. Засунув нож во внутренний карман куртки, Лау поспешил к выходу. Отряд скоро отправлялся, и надо было до этого отыскать Генерала.

Месяц назад, когда парень остался наедине с терзавшими его демонами в той пещере, ему потребовалось лишь пара минут, чтобы проанализировать сказанное своей спасительницей и принять решение — сегодня он не умрёт. Неуверенными шагами он выбрался наружу. Незнакомки уже и след простыл. Майк побрел в сторону лагеря, надеясь, что правильно выбрал направление. Надеясь, что еще есть, куда идти.

Удары по дереву самодельными топорами были слышны издалека — новые обитатели Земли укрепляли стену. Заметив вернувшегося соплеменника, толпа тотчас окружила его, засыпав расспросами, где тот пропадал несколько дней. Майк проигнорировал вопросы, отругав всех за отвлечение от работы. «Земляне не будут ждать, пока вы тут языками чешете», — проворчал он, изо всех сил скрывая улыбку гордости за кучку бывших преступников, слаженно работавших ради общего дела. Вырвавшись из радостных объятий, он пообещал себе, что и завтра никто из них не умрёт. Они встретят врага во всеоружии. Так и вышло. Когда через неделю после его возвращения послышались боевые барабаны, окружавших их землян, они были готовы. Майк сильнее сжал винтовку, зная, что если он и умрет, то только в бою. 

Который так и не произошел. 

Их прервал гул, доносящийся с небес, закладывающий уши. Несколько кораблей Острова спускались с неба, на свободный участок земли, неподалеку от лагеря правонарушителей. Резкое изменение численности врага спугнуло армию землян и дало Космическому,  клану  время.

Время, чтобы заключить перемирие с местным населением. Нельзя сказать, что оно проходило легко. Но в итоге новый канцлер Райн и лидер землян Алекса смогли найти компромисс и общие интересы. Майк не простил последних за убийство своих людей. Скорее, просто смирился. И во многом встреча с загадочной землянкой помогла ему в этом. Она напоминала, что не все они — жестокие дикари. Что среди них есть хорошие люди.

В кабинете Генерала Райна было пусто, и Майк поспешил во двор. Джек следил погрузкой гуманитарного рейда в деревню неподалеку от границ поселения Альфа. От старосты того поселка поступило сообщение об эпидемии вируса. Космоклан тут же направили помощь своим союзникам. Подобные вспышки уже наблюдались ранее и лишь лекарство, созданное их врачами, могло уменьшить количество жертв. За рулем грузовика для тяжелобольных уже сидел Миллер.



Отредактировано: 23.12.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять