Спасение Лестера

Часть 2. Глава 9. Лестер. Плен

С минуту я оценивал ситуацию. Был бы я один, можно было легко избежать дальнейшего общения. Но я не один, со мной Рауль. Нехорошо будет оставлять его с этим садистом. А забрать его с собой… я скосил глаза, но мальчика не обнаружил.

- Не надо, - сказал Герман, неправильно истолковав мой взгляд и делая шаг к потухшему костру. - Даже не пытайся.

- Чего тебе? - я попытался углядеть Рауля. Странно, я был уверен, что он стоит рядом, но мальчика нигде не было видно.

- Не стоило так поспешно покидать трактир, - сказал Герман, хватая меня за плечо.

- Наше знакомство уже закончилось.

- О нет, оно только начинается, - и Герман неожиданно грубо развернул меня спиной к себе. - Не рыпайся.

Я попытался вывернуться, но тут же оказался на земле. Проделано это было так профессионально, что я даже пискнуть не успел.

- Я же сказал, не рыпайся, - повторил мужчина, связывая мне руки. - Забавно, что ты смог очутиться так далеко за столь короткое время. Подержите, - приказал он кирасирам. - А теперь маленький презент. Чтобы никто не подумал, что ты какая-то бездомная шавка…

- Эй, не обращайся со мной как с животным!

- А разве мы все не животные? Все мы немножко… не люди. И ты - в особенности.

С этими словами Герман накинул на мою шею что-то блестящее. Я почувствовал тяжесть и холод металла на своей коже, услышал лёгкий щелчок… Герман поправил рукой и заметил:

- Как я и думал.

Шею стянуло, словно удавкой. Бежать? Поздно.

- Эй! Что ты на меня надел?

- Считай, это подарок нашего короля. Так ты ещё красивее.

Какая у Змею красота! Я попытался обернуться. Неважно, что это может испугать Призраков - сами напросились! Но ничего не произошло. Только из-за нехватки воздуха закружилась голова. Герман с усмешкой подождал, чтобы я отдышался, и приказал:

- Забирайте.

Без лишних разговоров кирасиры подняли меня и потащили вслед за своим командиром к стоящей под скалой карете. Я пытался оглядеться, но никого постороннего не замечал. Похоже, Рауль успел спрятаться. Ну, хоть у него не будет неприятностей.

Герман сел в карету. Меня запихнули туда же и захлопнули за нами дверь. Карета тронулась, и я почувствовал, как меня тянут за ошейник.

- Да хватит уже, - я уселся на ковёр у ног мужчины. - Я и так пойму, если скажешь.

- О, гораздо интереснее угадывать желания партнёра, - промурлыкал Герман, поправляя мне волосы. Точно маньяк.

- Как ты меня нашёл?

- Мне сообщили о дыме на склоне горы, возле пещеры. А в этих местах никто не может пребывать, кроме того, кто не знает, что это за место. Иноземцев у нас уже много лет как нет. Оставался единственный вариант, - и Герман хитро улыбнулся.

- Эта пещера такая чудесная?

- Она появилась в тот год, когда наше королевство оказалось заколдованным.

- Заколдованным? Каким образом?

- Мы потеряли возможность связываться с нашими соседями. Все, кто пытались одолеть горные перевалы или степи, исчезали. К нам перестали приезжать купцы, и связь с Империей прервалась. А эта пещера… раньше под горой проходил путь на Рангард, но внезапно он исчез, словно его завалило, и открылась эта ниша в скалах. Но ты - ты ведь вышел оттуда?

- С чего ты взял? Я… - Он прав, я даже не пытался притвориться своим. Если границы и вправду запечатаны, как я мог появиться здесь?

- Ты очень необычный человек, - сказал Герман. - Мы сразу это поняли, как только тебя увидели. Ты вошёл в трактир, не произнеся обычного приветствия, и сел за стол, предназначенный правителю. Ты не обратил внимания на то, что вокруг сидят кирасиры.

- Не было там никаких кирасиров! Были мужики, которые хотели подраться.

- Это и были воины на отдыхе. Ты хотел с ними подраться? Однако, необыкновенная смелость. Хотя, если ты хорошо владеешь боевыми навыками, мог не побояться даже королевских кирасиров. Но далее, ты остался спокоен, когда к тебе подсел человек в наряде вельможи. Ты не знаешь таких простых вещей, которые знает любой дикарь из степи. Так, как ты, вести себя могут только или очень сильные, или очень глупые люди. Но ты не тот и не другой. Ты явно из другого государства, даже из другого мира.

- Из какого это другого?

- Я осмотрел тебя, пока ты спал. Всё твоё тело покрыто странным рисунком, едва заметным, но всё же различимым. Можно принять их за шрамы, но скорее всего это следы… - Герман помедлил и закончил, глядя прямо мне в глаза. - Следы чешуи. В своём мире ты имеешь форму змея, а для нашего мира обернулся человеком.

Лестер в Хаосе



Отредактировано: 23.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять