Спасение Лестера

Часть 2. Глава 10. Лестер. Во дворце

Удивительно. Заметить рисунок на коже демона можно только в одном случае - если знаешь что искать.

- Что за вздор. Это у тебя воображение разыгралось. Я - простой рыцарь. Не буду врать, я действительно не из этих мест, но не надо подозревать меня в чём-то особенном.

- И всё же даже для демона или для человека, как себя ни называй, ты слишком беспечен. Так что я могу предположить, что…

- Что?

- Что ты рос в знатном доме, в роскоши и безделье, и привык находиться под защитой очень влиятельных людей.

- Эй, я по-твоему бездельник? Да я постоянно в трудах…

- У тебя руки дворянина, - улыбнулся Герман. - Нежное ухоженное тело, и ты не привык к унижению и боли.

А этот парень прав - то, что меня дразнили и гоняли во Дворах, не было настоящим унижением. Мои дяди всего лишь чувствовали мою слабость и развлекались, играя со мной.

- Но тебя твоё положение не устраивало, поэтому ты покинул тёплое гнёздышко и отправился искать приключений. И ты их нашёл.

- Просто скажи, что тебе надо.

Местный психолог с улыбкой покачал головой. Ну да, интереснее угадывать. Только хорошо бы, чтобы он признался в своих тайных желаниях вслух. Так Возмездию легче проявиться.

- Господин советник, - раздалось снаружи. - Мы подъезжаем.

Герман снова притянул меня к себе за ошейник.

- Сейчас молча пойдёшь за мной. Не вздумай поднимать шум и рассказывать, кто ты и откуда.

- А что будет, если расскажу? - спросил я, откашлявшись.

Герман мечтательно улыбнулся. Похоже, моё сопротивление только доставит этому садисту лишнее удовольствие.

- Узнаешь.

Карета сделала плавный поворот и остановилась. Кирасиры вытащили меня из кареты и повели по дорожке мимо стриженых кустов, ко дворцу, похожему на маленький Версаль. Поднявшись на крыльцо, мы вошли в богато убранный вестибюль и направились к лестнице, которая вела вниз, наверняка в подвалы. Идти туда не хотелось. Я машинально придержал шаг, но кирасиры невозмутимо волокли меня за Германом. Мой тюремщик с усмешкой оглянулся, и в этот момент его окликнули.

- Герман! - он остановился, на лице нарисовалась досада. Кирасиры застыли по стойке смирно, продолжая крепко держать меня. По парадной лестнице неторопливо спускался мужчина средних лет в расшитом золотом сиреневом камзоле. Он подошёл, пристально разглядывая нашу компанию. - Это тот юноша, которого мы заметили в деревне? Так ты нашёл его. Прекрасно. Познакомь нас.

- Людвиг, этого молодца зовут Гэрет, - пробурчал Герман сквозь зубы. - Он мой гость.

- Гость нашего друга - наш гость, - сказал Людвиг, с милой улыбкой пожирая меня взглядом, как акула добычу. - Добро пожаловать в Прагу.

- Гэрет, это Людвиг.

- Людвиг Свенсон, - уточнил мужчина. Это что-то значило? Для меня - ничего.

- Очень приятно, - ответил я, делая вид, что стою на приёме, а не вишу связанный в руках у кирасиров.

- Не желаете ли разделить с нами трапезу? - продолжал Людвиг, в свою очередь делая вид, что не замечает моего положения.

- Господин Гэрет прибыл издалека и немного устал, - запротестовал Герман.

- Нам хотелось бы пообщаться с господином Гэретом более тесно, - продолжал Людвиг упрямо. Герман поклонился, не скрывая неудовольствия. - Люсьен, проводи гостя в наши апартаменты. Там он сможет отдохнуть как следует.

- Как прикажете, ваше величество, - отозвался стоявший за ним молодой человек.

Король? Король Атрии? Тот самый Людвиг Атрийский, о котором упоминал Рауль? Кирасиры послушно поволокли меня вверх по парадной лестнице.

- Помни, о чём мы с тобой говорили, - прошипел Герман на прощание.

- А вас, советник, мы попросили бы остаться, - сказал Людвиг, одаривая его не менее пронзительным взглядом. Я хихикнул. Планы моего коварного тюремщика рушились на глазах.

Удивительно, как иногда судьба несёт человека, словно щепку, по волнам событий.

- Развяжите его, - приказал Люсьен кирасирам, едва мы оказались в комнатах вне видимости Германа. - Господин Гэрет, чувствуйте себя как дома. Их величество присоединятся к вам позже. Обед подадут через полтора часа.

Вот так, благодаря любви Людвига Атрийского ко всему иноземному, или его ревности к своему советнику, вместо застенков местной инквизиции я оказался в королевских покоях. И здесь было по-королевски роскошно. Оглядев комнаты, куда меня доставили, я пришёл к выводу, что местный дворец - неплохое местечко. Особенно мне понравилась большая ванна, наполненная тёплой водой, и душистое мыло с розовым маслом. Мыло ручной работы, с лепестками розы, и всё вокруг благоухает изысканными ароматами…

После ванны мне стало совсем хорошо. Я словно смыл с себя всю грязь, которая налипла на меня во время общения с Германом. Раны почти не беспокоили. Я облачился в приготовленный домашний халат, окрашенный пурпуром, и попытался представить, что сказал бы отец, увидев меня в розово-лиловом, но ожерелье немедленно дало о себе знать. Неужели даже о папе нельзя вспоминать? Гадское Отражение…



Отредактировано: 23.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять