Спасение Лестера

Часть 4. Глава 1. Ринальдо. Слежка

ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ. СПАСЕНИЕ

Поглядев на тщетные попытки родственников добраться до Лестера, я захотел договориться с сыном Мандора. Уж очень лакомый кусочек он теперь представлял - свеженький Живой Козырь с большой порцией магических приёмов в рукаве, обладающий неограниченной властью над Отражениями и не знающий, что с этой властью делать. Мартин просто болван, я бы на его месте… Тут меня отвлекли.

- Хватит мечтать. Что ты собираешься делать? - резко спросила Джасра.

- Мерлин пытался пролезть прямо, через Козырь, и получил хороший удар током. Я полагаю, лучше действовать в обход, через его окружение.

- С кого начнёшь?

- Ну, круг его знакомств довольно узкий. У Мартина он уже был. Следующий на очереди - Бенедикт. Но после той встречи в Генуе… хотя, может, именно после неё… надо проверить.

Где-то в глубине теплилась надежда, что Лестер окажется у своего дяди. Я был готов даже к небольшому нападению. Но был уверен, что найду нужные слова, чтобы убедить кузена в своих лучших намерениях.

Бенедикт был один и предложил мне разделить с ним трапезу.

- Спасибо. Собственно, я тут по делу…

Дядя молчал и не пытался мне помочь. Восточная сдержанность…

- Я хотел бы поговорить с Лестером.

- У него сейчас тяжёлое время. Проблемы с очередным Лабиринтом.

- Боюсь, на этот раз он попытается повторить подвиг Бранда. Исправить изначальный Лабиринт с помощью крови Амбера.

Бенедикт пронзительно глянул на меня, - клянусь, он хотел что-то сказать, но передумал, - и коротко, но решительно ответил:

- Глупости.

- Ты так в нём уверен? Отец свихнулся как раз после посвящения в Источник. От подобной власти у любого крышу снесёт.

- Извини, Ринальдо, но Бранд всегда был склонен к неадекватным реакциям. Лестер гораздо лучше умеет держать себя в руках.

- Не буду спорить. Лестер такой мастер притворяться, что родной отец не догадается, нормален он или нет. Нас волнует другой вопрос - что за гидра ползает между Отражениями и зачем жрёт призраков Лабиринта.

Бенедикт устало вздохнул.

- Скажи, Ринальдо, у себя в Кашфе ты разбираешь любой базарный спор?

- Я не понимаю, Бенедикт. Мне снился такой же сон, как и тебе. Это ужасное ощущение собственной смерти - оно тебя не взволновало?

- Я выяснил, что за этим стоит. Тут нечего искать.

- Лестер… он ведь имеет к этому непосредственное отношение? Тот шрам, что ты нашёл на нём, - ты сам сказал, что это след твоего удара.

Бенедикт знал о происходящем больше нас всех - я был теперь в этом уверен. Но он скорее снесёт мне голову, чем позволит добраться до своего любимого племянника. И всё же я упрямо повторил:

- Я хочу поговорить с ним. Лестеру угрожает опасность. Мерлин полон решимости найти его и разобраться. А он - парень ещё более настырный, чем я. И Лестер - его подданный.

- Ничем не могу помочь, ваше величество, - проговорил Бенедикт ледяным голосом. - Лестер появляется здесь когда захочет и уходит когда пожелает.

- Но ты можешь мне хотя бы намекнуть, какие у него планы? Он ведь наверняка рассказывал тебе…

- Чужая голова - потёмки, - отпарировал Бенедикт. Он, конечно, понимал, что мой визит - лишь формальность. Я хотел заручиться его рекомендацией для разговора с кузеном. Не вышло - ну что ж, пойдём к другому родичу.

Мандор… то есть герцог Мандор, глава дома Савалла. Повелитель Хаоса. Старший брат Мерлина. Вот с кем меньше всего хотелось встречаться! Но Джасру это предложение только воодушевило.

- Экскурсия на Круги Хаоса, - заявила она, - немного освежит твои впечатления. Мандора проще всего искать в его владениях. Вот карта Дворов. Будь осторожен.

В соответствии с инструкциями королевы, очутившись посреди выложенной белым мрамором террасы под бешено-лиловыми небесами, я трижды произнес имя Герцога Бывалого и щёлкнул зажигалкой. Ярко-зелёный язычок пламени взвился на полфута, выбросил струйку дыма, и передо мной возник беловолосый мужчина в чёрной кожаной куртке. В затянутых в перчатки руках он держал свежий номер "Таймс".

- Если не ошибаюсь, его величество Ринальдо Первый? Чем могу быть полезен? - промурлыкал Мандор, окатывая меня холодом своих голубых глаз.

- Извините, ваша светлость. Не подскажете, где я могу найти Лестера? Хотелось бы встретиться, поговорить о некоторых вещах…

- Сожалею, но ничем не могу помочь. Лестер с головой погружён в очередной эксперимент. Я сам жду его возвращения.

- А этот эксперимент… он случайно не связан с Лабиринтом?

Мандор тонко улыбнулся.

- Скорее, с Логрусом.

Этим пустым глазам было трудно не поверить. Он снизошёл до разговора лишь потому, что я - сын Джасры и знаком с Мерлином - вот что говорило его неподвижное лицо.

Мы вежливо раскланялись, и герцог испарился. В том уютном местечке, откуда я так бесцеремонно вытянул его, ожидающе дымилась чашечка кофе… Я же не торопился и решил немного оглядеться. Нечасто попадешь в Мандорвейс! Ровные дорожки, окружённые высокими стрижеными тисами... В конце концов мне показалось, что я заблудился. Слишком было всё одинаково.



Отредактировано: 23.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять