Спаси моего дракона

Глава 5

– Господин Клод, – слегка поклонилась, гадая чем обязана такому вниманию.

– Ты готовила вчера суп? – рявкнул смотритель.

Неужели он пришелся ему не по вкусу? Или лапша в этом мире не богоугодна? А может несварение? В любом случае гадать бессмысленно.

– Да, это была я, – отвечала скромно, чтобы не вызвать новую вспышку гнева.

– Внезапно приехал лорд Траверти, а у Пита из еды только его несносное варево, будто его кто проклял и он не может нормальной еды приготовить!

А ведь у меня тоже из головы не выходит, почему еда у нашего повара такая отвратительная. Кажется даже, что специально.

– Ты сможешь состряпать такой же вкусный суп как тот, что мне подали вчера?! – навис надо мной Клод.

– Да, господин, смогу, – управляющий отступил на шаг и дал мне возможность дышать.

– Приступай, – велел он и уселся за стол.

Рита встала рядом, прямая и натянутая, словно струна.

– А вы так и будете смотреть? – спросила я, доставая подходящую посуду.

– Конечно, вдруг ты решишь отравить лорда? К тому же ты не работаешь в замке в качестве повара, поэтому доверить тебе ужин лорда мы не можем, – сухо отметила Рита.

Что ж, ладно. Пусть смотрят, главное чтобы не мешали. Я действовала по привычной схеме: кусок курицы для бульона, овощи на зажарку и лапша. Надо будет все-таки запасти ее впрок.

Мои проверяющие внимательно смотрели за каждым действием. Спасибо, хоть вопросов не задавали и указаний не раздавали.

Процесс изготовления лапши их особенно заинтересовал.

– А что еще можно из этого сделать? – поинтересовалась Рита, отщипнув кусочек теста и покатав его между пальцами.

– Из этого теста можно налепить пельмени и вареники, – ответила я.

Судя по недоумению на лицах, этого блюда здесь тоже не было. Странно, что я легко понимала и говорила на местном языке, но когда использовала слово, которого здесь не существовало, то люди удивленно смотрели на меня.

– Маленькие пирожки с начинкой из мяса, творога или овощей, – пояснила я, – только их не жарят, а варят в кипящей воде. Очень вкусно. Сделаю как - нибудь.

– Не уверена, что стоит, – с сомнением сказала Рита.

– Ну суп-то вчерашний был вкусный, может и эти, как их, пульмени окажутся не менее интересными, – Клод погладил свой круглый живот, словно обещая ему необычное угощение.

Повар неодобрительно взирал на все это из дальнего угла, но ближе не подходил. Однако, и про него вспомнили.

– Пит, надеюсь, свежий хлеб у тебя есть? – спросил Клод.

– Вчера пек, господин, – ответил тот.

– Значит уже или зачерствел, или прокис, – нахмурился управляющий.

– Мягкий, сами посмотрите, – достал нетронутую булку повар.

– Ладно, давай. Но на завтра чтобы лорду свежий испек, – строго сказал Клод.

Когда суп был готов, довольный управляющий лично продегустировал и одобрил блюдо. И лишь когда он ушел с подносом наверх, я смогла пойти проведать больную соседку, а заодно и ей отнести ужин.

Лиззи было намного легче, жар прошел и она была не против поболтать. Вот только поделиться последними новостями я не успела, потому что в соседней комнате раздался визг, а следом распахнулась наша дверь.

На пороге стоял слегка смущенный Клод.

– Вот ты где! Отдыхаешь, значит?

Я подскочила с кровати. А что мне еще делать-то после тяжелого рабочего дня.

– С завтрашнего дня ты будешь личным поваром лорда, пока он тут без своих столичных кулинаров – рявкнул он, – если оплошаешь – голову с плеч! А коли справишься – повысим тебе оплату и будешь помощником повара числиться.

Внезапное повышение не сулило ничего, кроме новых проблем. Стоило Клоду уйти, как к нам в комнату влетела Рита. Обычно сдержанная и степенная, она была взбудоражена и суетлива. Кажется, она волновалась даже больше, чем я.

– Вот принесла тебе пару новых платьев и чистые передники. Личная кухарка лорда должна выглядеть достойно. Возможно, тебе придется самой относить ему еду или он захочет высказать свои пожелания по меню.

– Но я же на этой должности временно, к чему столько церемоний?

– Радуйся, девочка, что получила это повышение. Коли будет на то воля Светлого, потом так и останешься при кухне работать. Теплее и сытнее, чем за птицей ходить или ягоду по полдня собирать в лесу. Ну, а платье у тебя никто не отберет.

– Спасибо, Рита. Я не подведу, – сказала я, принимая стопку одежды.

– Только вставать тебе теперь придется еще раньше, чтобы успеть подать завтрак лорду вовремя.

Стоило Рите покинуть комнату, Лиззи бросилась обнимать меня и поздравлять.

– Лина, а если тебе выдали новую одежду, отдай мне свой старый передничек, – сказала соседка, протягивая руки к тряпице, в кармане которой все еще лежал медальон.

– Да ты что, Лиз! Смотри, с него даже пятна кислики не отстирываются. А вдруг в лес идти или что грязное готовить? Я лучше старый надену, чтобы такую красоту не испачкать, – я любовно погладила новую одежду.

– И то верно, – вздохнула соседка, – вдруг лорд позовет, а ты новый передник испачкала в соке ягоды или в лесу подрала.

Я разобрала стопку одежды, которую мне выдала экономка. Кроме платьев здесь был белоснежный чепец, шерстяные чулки, комплект более тонкого и приятного на ощупь белья и суконный плащ. С такими бонусами мне уже нравилось быть личным поваром лорда.

Утром за мной забежал один из поварят Пита.

– Лина, пора, – прошептал он, чтобы не разбудить Лиззи.

Судя по часам, которые висели напротив кабинета Риты, разбудили меня на час раньше, чем обычно встают слуги. По кухне слонялись сонные мальчишки, а Пит доставал продукты. Интересно будет последить за тем, как он готовит и почему же у него все получается так отвратительно.

Экономка тоже заглянула на кухню. Несмотря на ранний час она была аккуратно одета, бодра и сосредоточена.

– Лорд Траверти обычно завтракает в восемь, обедает после полудня, а ужинает поздно, – начала вводить меня в курс дела Рита, – блюда не должны повторяться раньше, чем через пять дней, если только лорд не попросит сделать что-то конкретное. Готовить на одну персону сложно, поэтому Клод будет питаться тем же, что и лорд. Заодно и пробу снимет.



Отредактировано: 23.05.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять