Спаси нашу любовь

5.5

Тая стала моей официальной воспитанницей, даже документы ее теперь были у меня. И я была уверена, что смогу позаботиться о девочке лучше, чем ее трус-отец, который выбрал собственное счастье и насиженное теплое место под боком у жены и безответственно оставил ребенка одного на острове.

Даже подумать было страшно, что могло случиться с девочкой, если бы не ее случайная встреча с Сахарком.

Тая, конечно, спрашивала о том, что сказал папа, и когда он придет к ней в гости. Но как-то это было ненавязчиво, словно отец занимал в ее жизни не так уж много места.

Чтобы поднять себе настроение, мы сразу после возвращения домой в имение направились изучать графскую библиотеку. Почти тут же явилась Мэй, которая рассыпалась в извинениях и благодарностях за то, что мы никому не выдали факт отсутствия девушки рядом с нами. Она успела решить все семейные дела и буквально светилась от радости.

– Леди Полина, могу ли я быть чем-то полезной вам? Может, подать сюда чай и угощения? – предложила служанка.

Сначала я хотела все же поесть в столовой, но, посмотрев, с какой жадностью Тая водит пальчиком по корешкам книг, я смягчилась.

– Хорошо, давай сюда домашний лимонад и немного легких закусок.

Девушка кивнула и убежала исполнять заказ. Надеюсь, что я получила в этом доме если не преданного человека, то как минимум того, кто поможет сохранить некоторые мои интересы в тайне.

Тая же, казалось, и вовсе обо всем позабыла. Она притащила мне какую-то книгу.

– Смотри, здесь автора зовут точно так же, как и моего деда, – удивленно сказала она, – как думаешь, эту книгу мог бы написать он?

Я взяла в руки фолиант.

– Довольно древнее издание, – сказала я, – твой дед же не совсем дряхлый старик был. А этак книга выглядит так, будто ей не одна сотня лет. Возможно, это не дед, кто-то из его предков. Так бывает, когда сына в честь отца называют.

Сказав последнюю фразу, я осеклась. И кто меня дернул про отца сказать, сейчас напомню бедняжке, что она сиротой при живом родителе осталась. К счастью, Тая совершенно никак не отреагировала на реплику об этом субъекте.

А вот книга девочку очень заинтересовала. Даже больше, чем домашний лимонад и чудесные пирожки, которые просто во рту таяли.

Девочка водила пальцам по страницам и шевелила губами, едва слышно произнося вслух слова давно покинувшего этот мир языка.

После каждой фразы она старалась перевести ее по смыслу на общий язык.

Получалось, что древние хурры, когда поняли, что пришельцы превосходят их числом и силой, принялись прятаться по островам, лесам и пещерам. Они организовывали поселения вдали от крупных городов, оставляя захватчикам свои дама и владения.

В книге упоминались каменные острова, куда подалась большая часть семьи ее автора.

– Может быть, там есть и мои родственники? – оживилась девочка.

– Только вот никаких каменных островов я не знаю, – грустно ответила я, – я досконально изучила доступные географические карты и ни разу такого не встречала.

– В книге есть только схема самих островов, – Тая ткнула пальцем в пожелтевшую от времени страницу.

По описанию, которое давалось в книге, найти эти затерянные острова в современном мире было сложно. Хурры использовали свои названия для географических объектов, поэтому достоверно определить что-то не представлялось возможным.

Девочка сидела, ужасно расстроенная. Еще бы, почти с первой книги найти родственника!

– Милая, нам скоро предстоит отправиться в столицу. Предлагаю сделать небольшой крюк и поискать эти острова. Вдруг они где-то неподалеку находятся. Со спины дракона будет очень хорошо видно.

Тая с энтузиазмом поддержала мою идею и, как и положено ребенку, принялась за сладкое.



Отредактировано: 22.10.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять