Спасти наследника Дракона

Глава 24. Лучше б пожар

Райнхольд

Солнце ещё не встало, когда тишину спальни герцога Кёрнского нарушили непривычные звуки. Вместо деликатного стука костяшками пальцев в дверь кто-то заколотил кулаками.

— Ваша Светлость! Ваша Светлость!

Жестоко вырванный из ленивой утренней дрёмы, Райнхольд приподнялся на одном локте. Повернул голову в сторону, откуда продолжал доноситься тревожащий грохот и крики. Задёрнутый балдахин не позволил разглядеть что-либо, кроме окружающего кровать рукотворного сумрака.

Райнхольд шумно втянул носом воздух. Дымом не пахло.

— Кто там? Войдите!

Судя по звукам, дверь распахнулась, и в спальню ворвалось несколько человек.

Герцог быстро поднялся на ноги. Полуобнажённое, пригревшееся под меховым одеялом тело тотчас овеяло холодом. Камердинер наверняка ещё спал, так что Райнхольд в одних лишь тонких подштанниках вышел к ворвавшимся в его покои людям.

— Что происходит? — строго спросил он у краснолицего стражника и стоящего у него за спиной Леонарда.

Управляющий бурно дышал, прижимая руку к сердцу, и стражник, бросив отчаянный взгляд в сторону, начал говорить:

— Ваша Светлость, там, у конюшен... мы нашли волчьи следы. Старик-конюший говорит, они собственными глазами видели этого волка. Он появился со стороны замка и сбежал в лес. В его зубах, — голос стражника сел, — находился ребёнок.

— Что за ребёнок? — рявкнул Райнхольд.

Молодой стражник вжал голову в плечи.

— Старик говорит, девушка, которая была с ним, узнала маленького господина.

— Какая ещё девушка? Какой старик?

Сердце загрохотало, к голове резко прилила кровь.

Разум отчаянно сопротивлялся, не желал верить, что случившееся касается сына. Это не могло случиться. Не во второй раз. Не из родового замка. Не из комнаты, расположенной рядом.

Вмешался кое-как отдышавшийся Леонард:

— Я проверил покои наследника, Ваша Светлость. Охраны на месте нет. Кровать пуста, маркиза нет в комнате. Отправил людей искать его, но, — он растерянно обернулся к распахнутой настежь двери, — как видите, господина Теодора ещё не нашли. И я думаю, есть вероятность, что...

Райнхольда бросило в пот. Из горла вырвалось низкое, как у дикого зверя, рычание:

— Что значит, Тео не в комнате? А где его охрана?

Сюда кто-то бежал. Шаги остановились у двери.

— Эй, кто там, заходи, — крикнул Леонард.

— Это я, Роберт, господин Леонард.

В дверь боком вошёл долговязый парень с растрёпанными русыми волосами.

— Ваша Светлость, — увидев Райнхольда, молодой слуга живо поклонился.

— Докладывай!

— Ваша Светлость, стражника нашли на чёрной лестнице, на пролёт выше. Горло вырвано, — парень выразительно махнул рукой, — будто когтями. Мальчика нигде нет.

— Господин Тео где-то точно есть, — вмешался Леонард, — и мы его ищем, но пока не нашли.

— Да в лесу он, как и сказала Милка! Не бывает таких совпадений, чтобы мальчика видели в зубах волка, и в комнате его нет, а он вдруг где-то ещё оказался! — долговязый лакей говорил всё громче и громче, от волнения совершенно забыв о том, с кем спорит. — Надо в лесу его искать, а не без толку бегать по замку!

— Что за Милка? — потребовал ответа Райнхольд.

— Ну это, — долговязый смутился, — Мелани служит здесь, чистит камины. Она видела волка. Старый Мариус сказал, что это она узнала наследника, и первой бросилась в лес. У неё вилы, но... — лакей гулко сглотнул, — что может сделать маленькая хрупкая девушка против оборотня?

— Судя по следам, это и правда оборотень, а не волк, — подхватил стражник.

— В наших краях оборотней не видели уже лет сто! — возразил Леонард.

— На севере они всё ещё встречаются, сами знаете. У них за Седыми горами целые поселения, говорят, есть, — сказал лакей. — Это точно оборотень. С чего бы волку душить стражника, тащить полуживого в укромное место и только там пускать кровь. Ну какой это волк? Это человек с силой волка! А Милка за ним с вилами побежала! Вот увидите, живой мы её уже не найдём!..

— Типун тебе на язык, — стражник толкнул в плечо долговязого. — Ищем и девку, и наследника. Люди идут по следам. Найдут твою Милку, успокойся уже.

— Найдут, — лакей скрипнул зубами, — отчего ж не найти. Но как этого найдут, с вырванным горлом.

Райнхольду всё стало предельно ясно. Его единственный сын и наследник пропал. Украден прямо из дома, из-под носа охраны, слуг и родного отца. И единственная его защитница — какая-то девчонка, вооружённая вилами.

Ярость вспыхнула и затопила всё существо белым ревущим пламенем. По комнате прокатилась волна невыносимого жара. Взметнулись огоньками все свечи, и серый пепел в камине воскрес красными искрами.

Райнхольд не заметил, как оказался у окна. Рывок, и морозный воздух дыхнул в лицо.

Уже стоя на подоконнике, приказал:

— Если найдёте Тео, пусть ударят в колокол. — С этими словами он шагнул в пустоту.

Воздух засвистел в ушах, присыпанные снегом камни двора устремились навстречу. Тело Райнхольда налилось силой, кожа покрылась тёмной чешуёй. Кости с хрустом перестроились, позвоночник прирос мощной шеей и длинным гибким хвостом. Руки развернулись, отращивая кожаные перепонки крыльев — и падение превратилось в полёт.



Отредактировано: 05.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять