Спецгруппа Горной Академии

Глава 43

В комнате я забралась на кровать, села у стены и завернулась в одеяло.

Неужели нисара действительно оставят в заточении? Ведь орлины не простят Хару подобной подлости. Или наше правительство готовит для Ории еще что-то и не боится гнева соседей?

Голова разрывалась от множества мыслей. Столько проблем навалилось в последнее время.

Испытания на инженерном факультете пройдут через несколько дней. Список тем внушал спокойствие и уверенность. Мы действительно все это уже разобрали на занятиях в спецгруппе, так что проблем не будет.

Однако на данный момент мое положение вызывало лишь тревогу, и важнее всего было придумать способ, как избежать присяги. Для этого мне требовалось попасть в собственный дом, найти документы отца и предъявить их судьям. Только так я смогу надеяться на восстановление моих прав и избавление от притязаний свекра.

Но никто не пустит безродную майтрес в дом господина Сауса. Что же делать? Должна же быть хоть какая-то возможность туда попасть.

Поразмыслив, я так ничего и не придумала. Единственным выходом могло стать приглашение самого хозяина дома, тогда охранная система пропустила бы меня без звука. Но с чего вдруг Бранду звать постороннюю девушку в свой особняк?

Оставив все раздумья на потом, я открыла учебники и начала повторять материал. Поступлю на инженерный факультет, а дальше будет видно.

В оставшиеся до испытания дни по утрам я тренировалась с боевыми магами, а потом занималась у себя в комнате. Парни так ничего и не поняли из моих объяснений, хотя я старалась подробно показать, что и как делаю. Видимо, им недоступно было взаимодействие с лучами на таком уровне. Другой причины для неудачи я не видела.

В назначенный день, как и предполагал господин Заринас, мне не составило труда ответить на вопросы комиссии. Практические навыки показались элементарными в сравнении с тем, что требовал от нас преподаватель на занятиях. Декан факультета заинтересованно следил за мной и в конце объявил, что рад моему переводу. После праздника середины зимы меня ждали две недели безвылазной работы в мастерской с моим новым куратором и ведущей исследовательской группой.

Рафира встретила меня возле здания инженерного факультета.

— Ну, как все прошло? — взволнованно спросила она.

— Все хорошо, — радостно объявила я. — Приняли и уже составили план работы.

— Поздравляю! — искренне воскликнула она. — Давай отметим это дело!

— Точно, — услышали мы голос Бранда и обернулись. — Поздравляю, Энира. Я в тебе не сомневался. Мы с парнями собираемся в столицу региона на публичную передачу пленников после подписания договора. Хотите и вас возьмем? А после церемонии махнем в какое-нибудь уютное местечко, отметим твой успех.

— Соглашайтесь, девчонки, — подошел Церн с Рекаром и Хансом. — Повеселимся.

— Мне нельзя покидать территорию Академии, — глухо отозвалась я, истово желая увидеть передачу пленных собственными глазами.

— Вместе со мной можно, — усмехнулся Бранд. — Я обо всем договорюсь.

— Энира, ты как? Согласна? — спросила Рафира, с надеждой глядя на меня.

— Да, — кивнула я, через силу выдавив улыбку. — Это отличная идея.

— Здорово! — обрадовалась она. — Нам нужно привести себя в порядок. Ждите у портала через полчаса.

Парни ушли, а мы побежали переодеваться. Я облачилась в белую блузку и черную длинную юбку, набросив на плечи недавно выданное пальто с эмблемой Академии. Высокая прическа дополнила образ, и скоро я уже подходила к месту сбора.

Фира догнала меня, и мы присоединились к парням. Засверкала воронка перехода, и через несколько минут широкая площадь самого крупного города Предгорья раскинулась перед нами.

Гул стоял невообразимый. Люди прибывали через стационарный портал и тут же проходили вперед, стремясь ничего не пропустить. Многочисленная толпа собралась возле мэрии.

— Пошли, — скомандовал Бранд. — У нас будут лучшие места.

Муж провел нас к двухэтажному зданию в конце площади, справа от мэрии. На входе путь преградили стражи. Бранд предъявил золотой медальон, и нас проводили на балкон второго этажа. Здесь уже расположились знатные господа и дамы. Мы поприветствовали их и заняли свободные стулья.

Перед нами простиралась площадь, заполненная людьми. Вокруг мэрии стояли стражи Хара, не позволяя подходить близко. Прозрачный защитный купол укрывал огромную высокую трибуну. Справа и слева установили две портальные арки, а в центре оставили свободное пространство.

Один из порталов засверкал красными всполохами, и из него вышел Хар в окружении личной охраны и велидов. Последний раз я видела правителя в день своей свадьбы. Он ничуть не изменился. Статный, темноволосый бородатый мужчина с массивной короной из тариана на голове и в черном расшитом золотом костюме подошел к краю трибуны и, усилив голос магией, торжественно возвестил:

— Граждане Харитинара! Сегодня судьбоносный день для всех жителей нашей страны. Ория заключит с нами соглашение о переносе границы. Мы получим новые месторождения тариана под свое управление и увеличим добычу этой ценнейшей породы вдвое. Харитинар станет еще более могущественной и богатой державой! — Да здравствует Хар! — ликовала толпа. — Ура! Слава Харитинару!



Отредактировано: 20.02.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять