Среди врагов. Равен. Том 1

Глава 3. О том, как меня учили, а я удивлялась

3.1

Мужчина довольно усмехнулся:

– Вам, принцесса, домой никак нельзя. Поэтому, задержитесь у нас еще немного. В Империи маги учатся в специализированных академиях, а поступают туда как раз в вашем возрасте. Вам будет интересно оказаться среди сверстников.

– Но…!

– Этот вопрос решен, принцесса. У вас месяц на то, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Потом буду ждать вас в столице. Подробнее вам расскажет Николло, – мужчина перевел взгляд на дверь и поднялся, – Доброго дня, – кивнув, он прошел мимо меня и подоспевшего дворянина.

– Только. Не. Убегай! – строго произнес Николло и ушел следом за странным гостем. Скривив губы в недовольстве, поглядела в окно.

У лодок собралась целая процессия. Слуги, солдаты, такая огромная толпа сопровождала этого загадочного незнакомца. Все это было до ужаса странно, но, так как я считала себя сообразительной, сразу заключила, что он – никто иной, как какой–то очень важный советник при императоре.

«Они ведь собирались женить на мне какого–то императорского сынка. Ха! Жаль, что теперь сюрприза не получится. Вот бы они удивились, когда б увидели своего наследничка на лопатках!»

Я даже повеселела при мысли, каким бы унижением для имперцев было видеть представителя правящей династии в подчинении женщины. Почему–то я была уверена, что именно так и было бы. Матушка много знала о мире и об Империи тоже. Говорила, что мужчины здесь такие сильные на фоне слабых женщин, что от одного только намека на насилие падают в обмороки.

– Ладно, – вздохнула я и взяла самую верхнюю книгу из стопки. Уселась на место покинувшего крепость гостя, поджала ноги и раскрыла на случайной странице где–то в середине. Глаза тут же округлились, и я пролистнула еще несколько страниц, не заботясь том, чтобы не помять.

– Волчонок, – донесся из коридора голос Николло.

Такой он меня и застал: ошарашенную, с вытянувшимся от удивления лицом, насупленную, точно пытающуюся понять лошадиную речь козу.

– Это что за хелево писание?! – вслух выругалась я, напрочь забыв о том, как я наказываю нагломордого дворянина. Перевела взгляд на стопку, подскочила, взяла следующую книгу. И еще одну, и еще… Все они были написаны непонятным языком.

Я знала общий имперский язык устный. Владела им в совершенстве, ведь в противном случае я бы не поняла ни слова из того, что говорили люди вокруг меня. Но читать или писать.

«Я не обязана знать эти ваши закорючки!»

– О, великая кюна говорить изволила, – дворянин изобразил удивление, – Но храни Единый мои уши! Ты что, в хлеву росла?

Я показала ему язык, не найдя, чем еще ответить на подобную колкость. Кивнула на книги:

– Я не понимаю ни слова. Как я могу это прочесть за месяц?! И кто, Фенрир его раздери, этот странный мужик?!

– О, милый волчонок, всего лишь император Аверилл, – дворянин говорил с таким выражением лица, будто разговаривал с полоумной. Эта идиотская улыбочка, которая служила для подобных разговоров, чтобы пускать пыль в глаза, и такой внимательный взгляд, благодаря которому я должна была поверить, что стала центром всех девяти миров, – Как тебе несостоявшийся будущий свекор?


Император Аверилл

– Если он не состоявшийся, то и говорить тут не о чем.

Я пожала плечами, держа лицо. Но как же затряслись мои колени. Не от страха, а от какого–то трепета. Я почти послала его, взрослого человека, который рассчитывал на перемирие между нашими странами. И в дальнейшем, если я вернусь домой и займу место, что мне полагается, придется вести переговоры с ним! Что он будет думать о своем враге? Что это лишь наглая девчонка–хамка?

«А почему меня, собственно, вообще это волнует?» – вдруг озарилась светлой мыслью моя голова, – «Плевать я хотела на все его имперское величество! Мои будущие решения, как правителя, скажут больше, чем слова. Да, вот так!»

– Так ты покажешь, как читать эту…?

– Оу, да! – быстро затараторил он, – Только не выражайся. Это не достойно столь милой особы твоего статуса.

– Так, ладно, – закатив глаза, я обтерла ладони об рубашку и стала боком обходить мужчину, – Попрошу Марвию. Она… Думаю, она будет рада объяснить.

– Да я же…

Дверь захлопнулась за спиной, поглотив окончание фразы. Таким он меня раздражал еще больше.

«Ищи, ищи свой подход, хитрый лис. Иначе рискуешь лишиться головы, если не сможешь склонить меня на свою сторону».

Так, довольная тем, что я раскусила очередной хитроумный вражеский план, я отправилась обратно к знахарке.

***

– Смотри, это…

Марвия терпеливо выводила буквы. Ее письменность выглядела проще, чем эти буквы с вензелями и крючками.

– Видишь? Почти не отличается от вашего языка.

Я раздраженно рыкнула:

– Тогда зачем так усложнять?! Если это, – я ткнула в книгу, – И это, – написала букву, – Одно и то же!

– Так будто бы красивее, – женщина рассмеялась и погладила меня по голове, – Теперь здесь, – я проследила за ее рукой, внимая каждому слову.

И действительно, письменность была похожей, лишь в некоторых правилах случались расхождения. Оставалось лишь натренироваться выбрасывать из головы лишние крючки, и все станет проще.

Так мы просидели до глубокой ночи, зато я делала успехи и могла бегло прочитать несколько страниц до того, как моя голова начинала закипать.

А перед сном обе мы обнаружили, что Николло так и слоняется по острову, не зная, чем себя занять.

– Жалко мне его, – тихо проговорила знахарка, – Все места себе найти не может.

– Вы же говорили, у него здесь есть комната.

Марвия перевела серьезный взгляд на меня.

«Ну, конечно, она имела в виду не ночлег».

Но о чем именно говорила старая вёльва, мне было неведомо. Я притихла, ожидая, что она, как всегда, сболтнет лишнего, но та надолго замолчала, выглядывая из окна. Море снова штормило, вместе с ним менялось и настроение Марвии.



Отредактировано: 04.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять