Срочно требуется мама! Подделку не предлагать!

Глава 8. Даша

День продолжал шокировать. Точнее обстоятельства и действия кое-кого. Оу… Вот уж точно, бойся своих желаний. Я ведь просто хотела какую-нибудь обновку. А получила целый гардероб. Мало этого, босса и его доченьку в придачу. Что-то подсказывало, что просто так от этой сладкой парочки, вот уж точно отец и дочь, я быстро не отделаюсь.

И точно, не успели прийти в ресторан, как босс смылся, заявив, что нужно за результатами теста ехать. Так что я осталась с Лизой, которая упорно твердила, что я ее мама.

- Лизонька, - начала я осторожно, когда официант, отошел, предложив меню, - а почему ты решила, что я твоя мама? У тебя же есть мама. – Ну да, какая никакая, но все-таки, горе-мамаша у Лизы была. И пусть она мечтала сбагрить девочку, факта это не отменяло. Кто знает, может Лизонька сейчас на нее просто обиделась. А потом начнет истерики устраивать – где моя мама? Всякое же может быть.

- Нет у меня мамы, - вздохнула девочка и потребовала взять ее на ручки. Взяла девочку на руки и продолжила осторожно расспрашивать.

- А как же? Даниил сказал, что тебя к нему как раз твоя мама и привела.

- Это не мама, - резко выдала Лиза. – Это злая ведьма. Она все время ругается на меня.

- И такое тоже бывает, - философски заметила я.

- Нет, - не согласилась девочка. И выдала: – Злая ведьма не может быть мамочкой принцессы.

- Кхм, - кашлянула я. – Логично.

- Конечно! – развела руками Лиза. – И бабушка говорила, что моя мамочка просто потерялась. А я ее обязательно найду. Вот я тебя и нашла.

- А где твоя бабушка? – я резко сменила тему.

- Бабушка на облачке и присматривает за мной, - грустно ответила девочка.

- Прости, моя дорогая, - виновато произнесла. Очень не хотелось травмировать Лизоньку еще больше.

- Уже определились? – нас перебил подошедший официант.

- Ой, - от неожиданности я вздрогнула. Потом тряхнула головой и уточнила: - Простите, я меню не смотрела. Уточните, пожалуйста, а есть что-то из детских блюд?

- Простите, - пожал плечами официант, - но нет. У нас ресторан, а не детское кафе.

- И что же делать? – посмотрела на молодого парня. – У меня ребенок голодный.

- Прошу прощения, - развел он руками. – Возможно что-то получится подобрать по меню?

- Ух… - вздохнула я. – Еще бы знать, что можно ребенку. – И тут же в голове мелькнула мысль, которую я и озвучила: - А можно позвать вашего шеф-повара?

- Зачем? – не понял официант.

- Возможно он подскажет, что из меню можно ребенку, - отозвалась я, мило улыбнулась и похлопала ресницами. – Очень уж не хочется уходить. У вас здесь так чудесно.

- Ну ладно, - вздохнул парень и отправился за шеф-поваром.

Спустя пару минут к нашему столику подошел шеф-повар и вопросительно посмотрел на меня. Я точно так же на него. Ну, потому что совершенно неожиданно потеряла дар речи. Уж очень колоритно выглядел этот самый шеф. Высокий, крупный мужчина с залихватским усами.

- Bonjour, - поздоровался шеф, когда молчание затянулось. (Здравствуйте)

- Bonjour, - отозвалась я и хотела добавить, что нужен его совет в выборе блюд для ребенка, но не успела, потому что Лизонька, до этого сидевшая спокойно на моих руках, шустро соскольнзнула на пол. Растянула юбочку платья в стороны и очаровательно присела.

- Bonjour, Monsieur, - выдала Лиза. От чего у шефа волосы поползли к кромке волос. (Здравствуйте, господин)

- Quelle charmante princesse, - восхитился шеф-повар и перешел уже на русский: - Чем я могу помочь такой очаровательной принцессе и ее маме? (Какая очаровательная принцесса)

- Дело в том, что принцесса голодна, а мы немного растерялись и не знаем, что можно выбрать, - решила и я щегольнуть собственными познаниями французского. Ну да, по работе требовалось. А как я буду подбирать соискателей для работы? Конечно, мне требовало проверять на знание языков, компания у нас была крупная.

(Мои дорогие, далее просто представляем, что герои говорят на французском. Думаю, так будет удобней)

- Конечно, конечно, - закивал шеф-повар и представился: - Меня зовут Франсуа. И я с огромным удовольствием приготовлю сам лично обед для очаровательной принцессы и ее не менее очаровательной мамы.

- Благодарю, - ответила я и улыбнулась.

- Спасибо, - пискнула Лиза и снова присела в небольшом поклоне.

- Очаровательно, очаровательно! – восхищенно произнес Франсуа и немедленно удалился, чтобы приготовить для нас обед.

- Моя дорогая, а откуда ты так хорошо знаешь французский? – решила уточнить у Лизы, не переходя на русский.

- Бабушка меня учила, - заявила девочка и снова взобралась на мои коленки.

- Бабушка? – от удивления вернулась к родному языку.

- Ага, - кивнула Лиза. – Бабулечка меня учила. Мы разговаривали с ней и на русском, и на французском ежедневно.

- Бабушка? – глупо повторила и тряхнула головой. – Это просто невероятно, чтобы бабушка вот так просто обучала тебя иностранном языку.

- Ничего сложного, - помахала ногами девочка. – Бабушка была переводчиком. Обещала еще научить итальянскому. Но…

- Малышка, - прижала к себе Лизоньку. – Если хочешь, будет тебе итальянский. Хотя, лучше английский.

- Бабушка говорила, что для английского наймет репетитора, как только в школу пойду, - объяснила Лиза.

- Обязательно, - заверила я ее, вспоминая своего преподавателя английского. Шикарная леди.



Отредактировано: 26.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять