Сталь vs Нежность

Глава 16

Мирослава — Принцесса Мэйнир

Как только они представились, и дождавшись, пока я приведу себя в порядок, мужчины тут же встали с двух сторон, и повели меня в сторону их лагеря через лес.

Хотя в моей груди и клокотала злость от наглости этих мужланов, но я шла с ними. Временами оглядываясь назад и посматривая на своего дракона, который словно замер на этой поляне. Его массивная фигура выделялась на фоне деревьев, а глаза… в них читалась такая смесь тревоги и нежности, что на мгновение сердце сжалось.

Войдя по тропинке в небольшой лес, меня окружила совсем другая, отличимая от дворца жизнь: шелест листвы деревьев, нежное касание ветра к моему лицу, негромкое ржание лошадей и приглушенные мужские голоса. Я, даже невольно прикрыв глаза, втянула носом воздух. Он был мне так знаком — этот запах хвои и дым от костров. То, что я так любила в своих студенческих походах в горы.

Я точно понимала, что, сделав еще один поворот по тропинке и я окажусь в лагере драконов!

— Вы простите нас, принцесса, — стал снова оправдываться Хью, отрывая меня от воспоминаний. — Просто неожиданное появление столь высокопоставленной гостьи — редкость в нашем лагере. Да еще и прибывшей на спине дракона, а не в свадебном кортеже короля.

На такие его слова я лишь скептически бровь приподняла и, усмехнувшись, уточнила.

— Напомните мне, Хью ван Лирон, — начала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно, несмотря на внутреннюю дрожь, — А разве вы изначально не ждали меня в этом лагере, как невесту своего генерала? Так, какая разница, на чем или на ком я прибыла сюда.

Видимо, мой ответ застал в врасплох Хью, раз он резко остановился и стал смотреть на меня, часто моргая. А раздавшийся смех со стороны идущего с другой стороны от меня Дарона вызвал во мне большое желание стукнуть его. Даже кулаки невольно сжались, но я сдержалась.

Заметив, что я смотрю на него зло прищурив глаза, Дарон резко оборвал свой смех.

— Я сказала что-то смешное или нелепое? — зло уточнила я у все еще продолжавшего ухмыляться Дарона.

— Да нет, что вы, принцесса, — склонившись мне в поклоне, ответил этот мужчина. — Просто я редко могу видеть столь яркие эмоции на лице моего друга. И, кхм, — прочистив горло и уже серьёзно посмотрев мне в глаза, он продолжил. — Мы вас, безусловно, ждали в нашем лагере. Но даже в мыслях не предполагая столь эпичного вашего появления, как сейчас. Да и как верно заметил Хью, мы ожидали вас во главе свадебного кортежа чуть погодя. После проведения всех этих брачных обрядов с нашим генералом.

— Как видите, жизнь — вещь довольно непредсказуемая. И я уже с утра в вашем лагере…

— Да, — перебил меня этот Дарон. — И меня восхищает, что вы не испугались полета с драконом. Даже не являющимся вашим женихом. Я прав?

Я смотрела в эти янтарные глаза стоящего напротив меня мужчины и думала, чего же он добивается. Что желает услышать на свой вопрос? Его взгляд скользил по моему лицу, словно пытался прочесть скрытые мысли. Я даже почувствовала, как на затылке зашевелились волосы — слишком пристально он смотрел.

Отбросив от себя ненужное чувство беспокойства, я отвела плечи назад и пригладила волосы. И гордо смотря на него, произнесла максимально ледяным тоном:

— К чему вам мой ответ? Желаете донести генералу, что его невеста была найдена вне стен дворца одним из его драконов?

Да, я защищалась. Но защищала я не себя, а своего дракона. Которого, возможно, генерал мог и наказать за ненужное спасение своей невесты.

Дарон же ничего не успел ответить мне, как в наш разговор вмешался уже Хью.

— Простите нас, принцесса. Скорее всего, по причине неудачного с нами знакомства у вас сложилось про нас очень неверное представление, — и, склонившись в поклоне, он выпрямился, поймав мой взгляд. — Поймите, мы с Дароном очень рады, что вы нисколько не испугались полета на спине одном из самых крупных драконов нашего королевства. Что же касается генерала, то и он тоже будет рад вашей храбрости. Ведь в основном люди нас боятся.

И чуть помолчав, бросив при этом быстрый взгляд в сторону Дарона, Хью понизив голос, словно делился тайной, произнёс:

— Насчет предстоящей церемонии и встречи с еще пока вашими подданными, то знайте — мы уже не отдадим вас брату обратно. Даже для завершения церемоний в людском храме.

Сказав это и подхватив меня, обдумывающую его слова, под руку, Хью повел меня в сторону лагеря. Где между деревьями уже виднелись шатры из плотной ткани, а в воздухе витал запах жареного мяса и древесного дыма. В этот момент, смотря на мужчин в лагере, у меня в голове промелькнула одна мысль, вызвавшая нервную улыбку: «Интересно, а как сам генерал отреагирует на мое прибытие?»

Я более не оборачивалась и даже не заметила, как на тропке остался ухмыляющийся Дарон. И не увидела, как к нему подошел темноволосый мужчина в кожаных одеждах, резко давший ему подзатыльник.

— Ай! — слегка скривившись, Дарон положил руку на ушибленное место. — Генерал, за что?

— Будешь еще так себя с ней вести — на кол посажу, — проворчал мужчина, смотря в ту сторону, где скрылись Хью с Мирой.

— Насчет «посажу на кол» — всем известно, что это просто страшные слухи про тебя, генерал. Да и я тебе еще живым нужен.



Отредактировано: 15.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять