Интермедия II
Песок после ночи нагревался медленно.
Днем, раскаляясь, он стремительно терял влагу, становился сыпучим и подвижным. Такой песок не хранил следов долго.
Человек, остановившийся у остатков чужого лагеря, знал толк в следах. Солнце взошло недавно, и один-единственный взгляд сообщил ему больше, чем другому мог бы дать час пристального наблюдения.
Широкие следы боевого кара, тяжелого, нестандартного, в полной броне. Глубокие следы его владельца — маленькие ноги, вязнущие в песке из-за дополнительного веса. Экзоскелет? Мальчик или женщина?
Человек медленно прошел по лагерю. Его броня меняла цвет с каждым шагом — серая, серовато-зеленая, песочно-желтая. Он остановился, и его силуэт слился с песком — только асимметричные оптические линзы на шлеме предательски блестели, но потом и они погасли.
Он рассматривал костер, грязь, остатки ужина, следы рвоты… Затем подошел к сохранившейся стене здания и легко запрыгнул на нее — на три метра в высоту.
Женщина… две женщины, одна из которых колет себе кофеин и страдает от проблем с желудком. Не то чтобы человека это очень заинтересовало — его основная цель лежала далеко в стороне.
Он присел на краю стены, неразличимый на фоне дюн. Некоторое время он сидел так, глядя в пустыню, на хайвей, куда уходили следы машин.
Женщина на нестандартном боевом каре. Интересно, кто она? Откуда?
Он снял с пояса маленький переговорник с ограниченным радиусом действия и набрал код частоты.
— Следую программе. Данные по первому этапу собраны, второй в процессе. Передача в точке два через сорок восемь часов, повторяю, точка два через сорок восемь часов.
— Принято, — сразу отозвался переговорник. — Точка два, сорок восемь, будут ждать.
— Отбой, — человек раздавил переговорник в кулаке и смотрел, как падают со стены его обломки.
Возможно, после завершения программы стоит сделать небольшой крюк?
Его броня изменила цвет на черный. Он спрыгнул со стены и пошел к своему маленькому кару, оставшемуся у съезда с хайвея.
Следов за ним не оставалось.
I
До полудня они ехали не останавливаясь. Климатизатор в грузовике Мириам давно не работал, и она изнывала от жары.
Наконец она упросила Би остановиться на пять минут и переоделась, забросив куртку и джинсы в трейлер и оставшись только в коротких шортах и майке.
— Песок не горячий? — спросила Би, глядя, как Мириам босиком бегает вокруг грузовика, поправляя защитные шторки и зеркала.
— Не очень, если не стоять на месте, — Мириам подскочила к ней и протянула бутылку с водой. — Пить хочешь?
— Нет, у меня есть вода.
— Тебе не жарко в этом… костюме?
— Нет, — Би повернулась к своей машине и приподняла колпак кабины выше. — Загляни сюда…
Кабина боевого кара оказалась узкой и тесной. Мириам удивило полное отсутствие приборов — перед креслом пилота горело всего несколько огоньков, но не было ни циферблатов, ни штурвала. Би указывала на узкий синий экран с тонкой трещиной посередине… Когда Мириам подошла, пальцы Би скользнули по экрану, и там развернулась карта.
— Мы здесь, — Би коснулась красной стрелки, стоящей на прозрачной веточке хайвея, — выше Атланта, вот здесь еще несколько поселений. А что находится здесь, к северу?
Мириам присела рядом с кабиной, рассматривая место, указанное Би.
— Здесь два заброшенных города. Чуть дальше… — Мириам осторожно дотронулась до экрана, и тот послушно передвинул карту, — здесь горячие места. Говорят, что именно сюда когда-то упали бомбы. Я видела издалека… большой город, который просто оставили. Путешественники иногда там останавливаются… Говорят, что теперь там только дикие звери и дикие люди.
— Дикие люди?
— Ну да, — Мириам оперлась было о машину, но тут же отдернула руку: броня была раскалена. — Не как рейдеры, а просто дикие, они там живут, и иногда даже выходят на хайвей что-то продать.
— Понятно, — Би наклонилась, рассматривая карту.
— А в чем дело? — Мириам обошла ее и заглянула ей в лицо.
— Перед нами километрах в тридцати — три или четыре группы беженцев и несколько разъездов рейдеров. Не все они на хайвее — некоторые пытаются ехать объездными путями, а рейдеры вообще не знают карты. Я думаю, что если мы свернем немного к северу, то избежим столкновения с ними.
— Откуда ты знаешь?
— Они разговаривают между собой. Я слышу все переговоры.
— Но они… они ведь нападут на кого-нибудь?
— Может, и нет. Скорее всего, они не будут забираться далеко на восток — там Атланта, боевые посты и военные машины.
— Но ты…
— В тепловом излучателе остался всего один заряд. — Би провела пальцами по глубокой щербине на броне кара. — И у меня нет ни крупнокалиберных снарядов, ни ракет. Столкнуться с рейдерами сейчас — пойти врукопашную…
— Я поняла, — сказала Мириам. — Тогда поедем через заброшенный город… Там не так страшно, как многие думают.
— Ты не сгоришь на солнце? — спросила Би, глядя как Мириам смачивает волосы водой из бутылки и собирает их в хвост на затылке.
— Нет, я и так уже черная, — ответила Мириам. — Поехали, да?
II
Они свернули с хайвея через несколько часов, когда песчаная пустыня начала уступать место каменистой, а слева, в горячем мареве горизонта, проступили пологие холмы заброшенных городов. Эта дорога была заметно хуже… Усыпанная плотно спрессованным гравием, она петляла между обломками скал и дюнами. Би ехала первой, Мириам старалась не отставать, хотя ее тяжелый грузовик нещадно буксовал.
Отредактировано: 01.08.2016