Интермедия V
Он оставил байк между двух скал, в тени. Хайвей бежал мимо белой полосой, разрезая лежащую перед ним чашу пустыни пополам. Она была совершенна — сверкающая под безупречным голубым небом, украшенная полосками камней и завитками дюн, совершенна настолько, что от ее красоты у него останавливалось дыхание.
Он опустился на колено и поклонился ей, потом снял винтовку с плеча и несколькими привычными движениями размотал защитную ленту, прикрывающую прицел и спусковой механизм. В картине перед ним была одна беспокоящая деталь, мешающая любоваться пустыней — облачко пыли над хайвеем вдалеке. Он толковал его форму легко, как обычный человек мог бы толковать значение улыбки на лице любимой.
Две скоростных машины с форсированными двигателями.
Даже не слушая их переговоры, он знал, что за люди их ведут, — Тигры, небольшой разъезд, отделившийся от основной группы. Облако, поднятое ими, было лишним в этой прекрасной пылающей чаше.
Электронный прицел разложился и лег на его глаза. Слегка приподняв коническую шляпу, защищающую от солнца, он задержал дыхание, прислушиваясь к ритму своего сердца.
— Ты станешь цветком, — прошептал одними губами.
Двухдюймовая игла, выброшенная магнитным импульсом, покинула ствол винтовки со скоростью две тысячи метров в секунду, раскрывшиеся под давлением воздуха стабилизаторы придали ей дополнительное вращение.
Спустя пять десятых секунды она встретилась с прозрачным пластиком колпака передней машины и легко пробила его. От удара вольфрамовый наконечник расплавился и игла разделилась в полете — ее боевая часть, две керамические половинки, вошли в глаз водителя и вырвали ему затылок.
Кар, утративший управление, еще несколько мгновений продолжал нестись по прямой, потом вильнул, перевернулся и взлетел высоко в воздух. Второй кар обошел его, даже не притормозив, рейдер с длинноствольным игольником высунулся из его кабины, ища цель.
— Ты станешь пылью, — вторая игла ударила автоматчика в горло, почти оторвав ему голову. Тело свесилось вниз, но кар поехал еще быстрее: водитель уже видел стрелка — одинокую коленопреклоненную фигуру у скалы.
— Ты станешь камнем, — и второй кар перевернулся, взрывая песок и разбрасывая вокруг осколки металла и пластика. Некоторое время он кувыркался по инерции, пока, вращаясь, не остановился в десяти шагах от стрелка, который даже не вздрогнул. Он вглядывался в первую машину — перевернутый и лишенный колес остов, в котором все еще что-то шевелилось. Наконец часть искореженного колпака отвалилась, из машины с трудом вылез человек… Пошатываясь, выпрямился во весь рост в визоре электронного прицела.
— А ты… ты станешь бабочкой.
I
Водная башня оказалась даже ближе, чем думала Мириам. Они ехали не более часа, когда увидели ее, свернули с хайвея направо и потом еще минут двадцать петляли по плохой каменистой дороге. На первом же ухабе грузовик подкинуло так, что Таня ударилась головой о потолок кабины, и после этого вжимала голову в плечи при малейшей тряске. Она больше ни о чем не спрашивала, Мириам тоже ни о чем не хотелось говорить. Би, похоже, вообще отключила переговорник — даже ее дыхания, уже ставшего привычным, как шум мотора, не было слышно.
Башня стояла в небольшой низине рядом с дорогой, между двумя холмами. Вокруг нее были разбросаны четыре небольших ветхих строения с плоскими крышами — вроде домиков для гостей во дворе Мириам. Би проехала прямо под башней, объехала пару домиков и остановилась между ними. Мириам поставила свой грузовик рядом и смотрела, как Би медленно идет к башне, держа наваху на плече.
Би остановилась под трубой водосброса, осмотрела большие ржавые вентили и трубы, опутывающие башню, потом обернулась и помахала рукой. Мириам сняла клипсу переговорника, засунула ее в зарядное гнездо рядом со штурвалом, открыла дверь и спрыгнула на землю.
— Ты поможешь мне? — спросила она Таню, снимающую Тони с высокой подножки. — Нужно будет набрать воды и кое-что перенести…
— А можно что-нибудь поесть? — спросил Рок, спустившийся с другой стороны кабины. — А то мы не ели со вчерашнего…
— Обойдешься! — резко сказала Таня. — Тебе лишь бы есть да спать!
— Но я хочу есть… и Тони, и ты наверняка тоже хочешь …
— Мне не до этого! Тебе же сказали, нужно набрать воды и ехать дальше!
— Может, у нас будет время поесть… — Мириам провела рукой по волосам, — и даже привести себя в порядок. Таня, возьми, пожалуйста, в трейлере бутыль для воды… большую, она уже почти пустая.
— Хорошо. Рок, смотри за Тони, и не уходите далеко от машины.
Мириам подошла к Би, которая отодвинула большой ржавый щит, закрывавший панель управления башней, и залезла туда по пояс.
— Они отключили питание и извлекли топливные элементы, — глухо сказала Би, когда Мириам приблизилась. — Но тест показывает, что все исправно. Магнитный насос работает, и когда я подключу новую батарею, у нас будут три сотни литров воды в минуту…
— Это не слишком много? — удивилась Мириам.
— Я не буду включать его на полную мощность, а то мы даже не сможем ничего набрать.
— Хорошо. Слушай, уже почти четыре часа…
— И что?
— Дети хотят есть…
Би вылезла из-за щита, медленно сдвинула вниз платок, закрывающий лицо, и посмотрела в сторону машины Мириам, возле которой маячили две маленьких фигурки.
— Думаю, что мы можем что-нибудь приготовить… Но уже через четыре часа снова станет темно, и мы далеко отсюда не уедем…
Отредактировано: 01.08.2016