Гарт и Соль даже не успели обменяться своими предположениями, как дверь распахнулась с легким скрипом, и в нее быстро вошла невысокая, но уверенная в себе женщина. Ее полная фигура придавала ей уютный вид, однако властное выражение лица и жесткие, проницательные глаза сразу же вызывали уважение и даже страх. За ней следовала Элайя.
— Говори, — скомандовала женщина, обращаясь к Гарту, ее голос звучал как приказ, от которого невозможно было уклониться.
Гарт вопросительно взглянул на Элайю, и, увидев ее кивок, собрался с мыслями. Он начал рассказывать все заново, начиная с случайной встречи на прогулке с подозрительным человеком.
— Пойдем, — прервала его Вилина, и, как только они вышли, Гарт почувствовал, как напряжение в воздухе нарастает.
Они направились в просторную комнату, полную бумаг, свернутых в рулоны, и старинных фолиантов, которые хранили в себе тайны прошлого. Запах древнего пергамента и чернил напоминал о времени, когда мудрость и знания были на вес золота. Вилина, не теряя времени, обратилась к одному из присутствующих.
— Карту острова!
Один из мужчин, с седыми висками и глубокими морщинами на лбу, подошел к массивному деревянному столу. Он вытащил из ящика большой рулон и развернул его на гладкой поверхности. Карта, покрытая сложными линиями и символами, выглядела как старинное произведение искусства.
— Такая? — спросила Вилина, ее голос звучал уверенно.
Гарт, прищурившись, внимательно изучил карту, его сердце забилось быстрее. Он обошел стол и, указывая на переплетение линий, произнес:
— Да. А точка была здесь.
- Идите к себе, – распорядилась женщина.
Гарт и Соль переглянулись и ушли.
- Что будем делать? – спросила Соль на ходу.
- А что мы можем? – буркнул Гарт. – Видно, они сами все решат.
Они вернулись в свои комнаты в мрачном настроении. Когда им принесли ужин, они нехотя пощипали хлеб, запили его молоком и легли спать.
Ночь окутала их мрачной завесой, и в воздухе витала напряженность. Гарт и Соль, каждый в своих комнатах, пытались справиться с навалившимися мыслями. Они не могли избавиться от чувства беспомощности, которое заполнило их после встречи с Вилиной.
Соль, лежа в постели, пыталась уснуть, но мысли о том, что происходит за пределами ее комнаты, не давали ей покоя.
— Почему мы просто сидим и ждем? — прошептала она, обращаясь к тишине. — Мы можем помочь!
Тем временем Гарт, переворачиваясь с боку на бок, не мог избавиться от чувства, что они упускают что-то важное. Он вспомнил о том, как Вилина сжала губы, когда они обсуждали карту. Возможно, они не просто зрители в этой истории. Возможно, у них есть возможность изменить ход событий.
На следующее утро, когда первые лучи солнца пробились сквозь занавески, Соль встала с решимостью. Она оделась и вышла в коридор, решив найти Гарта. Они должны обсудить, что делать дальше. Но Гарта не было в его комнате.
Он проснулся рано утром, его желудок громко напоминал о голоде. Гарт умылся, быстро перекусил холодным ужином, который остался с прошлой ночи, и, одевшись, вышел на улицы города. Прогулка всегда помогала ему прояснить мысли, а в этот раз в сердце теплилась надежда, что он снова столкнется с чем-то необычным и загадочным.
Сначала он направился к той самой двери, которая привела его на сходку странных людей, но она не поддавалась. Разочарованный, Гарт начал искать другие двери, похожие на ту, что он видел ранее. Он заметил несколько утопленных в мостовую входов, но все они оказались запертыми и безжизненными. Каждая неудача лишь усиливала его усталость и разочарование, когда вдруг одна из дверей, находившаяся довольно далеко от дворца, неожиданно поддалась.
Скрипнув, дверь открылась, и перед ним вновь предстал знакомый коврик и панели. Гарт, полный решимости, уверенно нажал на правую панель. Платформа начала медленно опускаться, открывая перед ним сводчатый коридор, освещенный мягким светом факелов. Вдалеке послышались голоса.
Гарт вдруг почувствовал, как его охватывает странное состояние. Воспоминания о том, как он висел под потолком, словно призрак из прошлого, вновь всплыли в его сознании. Он не хотел повторения того ужаса, и, несмотря на все свои страхи, шагнул в сторону голосов, полный решимости, но одновременно ужасаясь тому, что он делает.
Когда он остановился в проеме, ведущем в небольшое помещение, взгляды присутствующих, словно острые клинки, пронзили его до глубины души. Постепенно все обернулись к нему, и в воздухе повисла гробовая тишина, нарушаемая лишь тихим шорохом одежды и приглушенными шепотами. Гарт почувствовал, как его сердце колотится в груди, а в горле пересохло от страха.
Наконец, главный из них — человек с сильным волевым лицом и проницательными глазами, которые казались способными видеть сквозь стены, произнес с явным недовольством:
— Ты кто такой? Зачем ты здесь?
— Я искал вас, — выдавил из себя Гарт, его голос звучал неуверенно, как будто он сам не верил в свои слова. Внутри него закрутился ледяной ком, но отступать было уже некуда. Он знал, что на кону стоит не только его жизнь, но и судьба многих других.
— Зачем ты искал нас, глупец? — произнес главарь, его голос был полон презрения.
#45416 в Фэнтези
#13669 в Приключенческое фэнтези
#1328 в Эпическое фэнтези
самопожертвование, борьба добра и зла, становление героев
16+
Отредактировано: 09.03.2025