Станция во времени

Глава 32. 96 лет назад.

Кейт прошла в квартиру Уолтера. Он проживал в четырехэтажном здании, на втором этаже, с видом на главную улицу. Судя по интерьеру, он неплохо зарабатывал, что удивило Кейт, ведь она предполагала, что эта профессия неблагодарна в материальном плане.

Здесь была одна, но невероятно большая комната с постеленным на деревянном полу ковром, узоры которого напомнили ей старые обои в мотеле. Также Кейт обратила внимание на длинный, во всю стену стеллаж с книгами и стоящее в углу одинокое пианино.

Стены были оклеены однотонными бежевыми обоями с небольшой зелёной каймой чуть выше середины. Но самое приятное, что в квартире царил аромат чистоты и уюта.

Напротив стеллажей стояла кровать, придвинутая к стене, а когда Кейт взглянула на диван, ей представилось, как ноет спина после сна на подобном — деревянная спинка с небольшой вставкой из плотной ткани. Присев на него, она убедилась, что сидение очень жесткое.

— Снимайте с себя верх. Я дам вам во что-нибудь переодеться, после того как обработаю и перевяжу рану, — говорил Уолтер, доставая из сумки все необходимое.

Кейт медленно и осторожно сняла с себя пальто и приподняла больничную рубашку. Поскольку под ней не было белья, она не решалась снять её, даже прикрывшись чем-то. Уолтер начал дезинфицировать рану, и Кейт почувствовала дикое жжение.

— Аа-а-ай! — она тут же взглянула на него с возмущением.

— А вы что хотели?

Кейт вжала глаза, и сведя зубы терпела, пока Уолтер обрабатывал ей рану.

— Я приготовил вам свою рубашку. Переоденетесь, как я уйду, — заканчивал он перевязку.

— Спасибо...

Перед уходом Уолтер наказал ей пребывать в покое и желательно поспать. Кейт, послушавшись его, так и сделала, да и сон, на удивление, пришёл быстро. Проснулась она уже во мраке, не осознавая, сколько прошло времени. Тело сильно ослабло, а голова казалась неподъемной, словно налита свинцом.

Она приподнялась и осмотрелась, но было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Наивно ожидая, что она проснулась в 2019-ом, Кейт медленно побрела к окну, но несколько освещавших улицу фонарей развеяли её ожидания. Картина была столь незнакомой, но невероятно атмосферной. Почти пустые дороги под теплым светом фонарей, как в старых фильмах. Еле уловимый звук машин где-то вдали и стук каблуков мужчины, шагающего в идеальном костюме-тройка навстречу не менее элегантной даме с сумочкой.

— Я не дома…

Глаза привыкли к темноте, и Кейт нашла светильник. Включив его, она прилегла обратно.

— Как вернуться? У меня же даже нет с собой часов, — размышляла она вслух, ощущая внутреннюю пустоту и безнадежность. — Как я возвращалась ранее? — вспоминала Кейт. — От испуга? И что же, мне теперь ждать, что кто-то решит убить или изнасиловать меня? — слегка ухмыльнувшись, продолжала она свой монолог. — Чёрт, это не дар, а проклятье какое-то! — закрыла она ладонями лицо.

В комнату вошел Уолтер, который стоял в коридоре уже около пяти минут и не решался выйти из своего укрытия в виде темного коридора ровно до того момента, пока не услышал последние слова.

— Что вы подразумеваете под словом « дар» ? — спросил он серьёзно.

Кейт медленно убрала руки от лица. Она осознала, что весь её монолог был подслушан, и произнесла то, что не ожидала от самой себя.

— Я могу перемещаться во времени, — вылетело быстрее мысли.

Уолтер замер на несколько секунд, но потом резко ринулся к кровати.

— У вас что, жар?! Вы бредите?

Он присел поближе к Кейт и поднес руку к её лбу.

— Нет. Жара нет.

— Не знаю, зачем я вам это сказала! — Кейт возмущенно скинула его руку со лба. Она разозлилась на саму себя, мысленно ругая за длинный язык.

— Видимо, вам больше нечего было выдумать.

Кейт всегда бесило, что под сомнение ставили её слова, и она во что бы то ни стало хотела доказать оппоненту свою правоту. Но в данной ситуации это было сложно сделать, однако отказываться от слов она не умела. Раз вылетело — будь добра нести это бремя безумной.

— Уолтер. Вы создаете впечатление умного и сообразительного парня. И, конечно же, вы не можете поверить в такие фантастические вещи. Но это правда. И я знаю, что говорить вам об этом, значит возможное изменение истории…но я очень устала и не выживу тут без чьей-либо помощи.

Уолтер раздумывал минуты две, прежде чем ответить:

— Если вы в это верите, я подыграю вам. И в любом случае буду помогать…Но лишь до того момента, как вы окончательно не свихнетесь со своей идеей.

— У-у-уф! — Кейт сжала одеяло. — Хорошо, Уолтер. И на этом спасибо.

Врач одарил её уставшей улыбкой и отошел на кухню.

«Зачем я этим занимаюсь?» — он перешел на мысленный диалог сам с собой. «Может, стоит показать её доктору Смит?»



Отредактировано: 17.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять