Станция во времени

Глава 34. Я готов раскрыться.

Четыре дня Джон не выходил из дома, питаясь доставкой. Он забыл, что у него растёт щетина и оброс, напоминая закоренелого холостяка. Позвонив на работу всего лишь раз, он продлил свой больничный и медленно занимался самокопанием.

«Где же ты?» — Джон повторял это с такой периодичностью, что будь у него говорящий попугай, он выучил бы эту фразу за пару часов.

Он рылся в интернете, забивая в поиск фразы, наподобие «девушка, что пришла из будущего», в надежде, что Кейт где-то раскрыла себя и об этом писали в статьях. Его выбивало из равновесия, то, что он не может ничего сделать в этой ситуации.

Засев в очередной раз за компьютером, он услышал стук и помчался, в надежде увидеть Кейт, как это было в прошлый её скачок, но, распахнув дверь, разочаровался.

— Входи…— произнес он равнодушно другу.

Дэн оглядел комнату и, впервые увидев у Джона бардак, пришёл к выводу, что девушка так и не появлялась.

— Я, так понимаю, она не связывалась с тобой?

— Нет, и не сможет.

— Что ты имеешь в виду? — удивленно спросил Дэн.

— Я не знаю, как это объяснить, — Джон плюхнулся на диван, почесав подбородок. Ему было сложно вновь привыкать к щетине.

— У тебя что, щетина? — прищурился детектив. — Чувак, я только понял, что никогда не замечал тебя не бритым, — он подошел ближе и стал осматривать внешний вид друга, словно тот был экспонатом в музее.

— Ну хватит, — Джон отмахнулся от него, как от мухи. — Присядь.

Дэн скинул потную футболку с кресла, поморщившись, и сел в него в ожидании.

— Я рассказал тебе, естественно, не все. Дело в том, что тем, кто стрелял в Кейт, был Лиам. И он мёртв… А я, скажем так, причастен к этому...

— Что?! — Дэн резко подскочил с кресла. — Его же ищет полиция. Ты не мог мне раньше сказать?!

— Слушай, он выстрелил первый, а Кейт смогла его остановить, — пытался он оправдаться, но сболтнул лишнего.

— Каким образом?! — Дэн повысил тон и вновь опустился в кресло. Джон его искренне разозлил, что случалось с ним крайне редко. Обычно его раздражение было лишь показным, но в этот раз оно смешалось с обидой на друга.

Джон встал и начал расхаживать, размышляя над последующими словами:

— Ты замечал, что я не меняюсь внешне?

— Да. Генетика?

— Ты же знаешь, что у меня есть старый револьвер…

— Купил в антиквариате. И?! Давай, живее к сути!

— Еще ты никогда не видел, чтобы я с кем-то сближался.

— К чему эти слова?!

С вызовом опершись на стеклянный столик, который стоял напротив кресла, Джон, наконец, заговорил с серьёзным выражением лица.

— Я к тому, друг, что я не старею уже лет сто.

— Умом тронулся? — возмутился Дэн.

— Если бы, — усмехнулся Джон. — Я правда не мог стареть…до недавнего времени. Поэтому и борода не отрастала и стричься не приходилось.

— Эти аргументы не заставят меня поверить в подобное.

Джон дошел до стеллажа и сбросил несколько книг с первого ряд на пол, чтобы достать нужную, которая притаилась сзади. Это был толстый переплет Стивена Кинга.

— Решил почитать мистику? — усмехнулся Дэн. — Или оттуда такие выдумки?

Джон открыл последнюю страницу и достал из книги ветхую фотографию. Посмотрев на неё с грустной улыбкой, он протянул её другу.

— Только аккуратнее.

Дэн взял в руки фото и стал рассматривать снимок, на котором были изображены шестеро молодых парней. Они искренне улыбались и смеялись, тащив тяжёлые мешки. И тот, что был с самого краю слева, оказался точной копией Джона, хотя фотографии было не менее пятидесяти лет, судя по их одежде и фото-бумаге.

— Это…твой отец или…дед? — он поднял на него взгляд, который говорил совсем другое. Что этот тот самый аргумент, которого он и ждал.

— Это я. В 1934-ом. Хорошее время было.

— Ты что…Как вампир или какой-то бессмертный? — Дэн встал и отошел к окну подальше от Джона.

— Ей богу, смешно. Нет, я смертный, оттого и был в бегах. Дело даже не во мне. У Кейт другая способность.

— С-способность?

— Да. Может управлять временем…

— Чего? Ты от одиночества совсем спятил?!

— Я знаю, что ты сможешь поверить в подобное. Ты всегда любил фантастику и фэнтези.

— Ну знаешь ли... Гарри Поттера тоже все любят, но вряд ли они поверят в твою чепуху.

— В общем, её не похищали. Она, скорее всего, переместилась в прошлое.

— Аа-а. Вон оно что. Парень, ты уверен, что тебе не надо обследоваться?! — он произнес это с некой насмешкой, но потом снова посмотрел на фотографию и на друга.

— Ты уже достаточно съязвил. Теперь, послушай меня …

Джон сел на диван и указал рукой Дэну вернуться на прежнее место:

— Давай, давай. Я не кусаюсь… На камерах явно видно, что из палаты она никуда не выходила, а девушка, которую вывели оттуда, орала на весь коридор, что Кейт исчезла на её глазах. Хоть ты и не ведешь это дело, но ты можешь удостовериться в моих словах.

— Даже если это всё правда, — задумался Дэн, одарив его скептическим взглядом. — К чему это всё? Почему решил раскрыться сейчас?

— К тому, что я в принципе не собирался убивать Лиама, но он выстрелил в меня. Только в меня пуля так и не попала, потому что Кейт остановила время на мгновение, и я смог увернуться.

— Она и так умеет? — снова удивился Дэн, только уже с заинтересованностью.

— Да…Слушай, Дэн. Я собирался отнять пистолет, но в потасовке Лиам заработал пулю. И я думаю, что его сумасшедшая сестра куда-то дела его тело. Или же оно так и лежит там в поле.

— Поле?! Ты должен сказать мне координаты. И это сделать нужно было уже давно, — Дэн мгновенно перевоплотился из друга в детектива.

— Прости. Я знаю, что подвёл тебя. Просто я…— оглядел он свою комнату. —Занимался самобичеванием.

— Я вижу. Но это совсем не повод.

— Да, ты прав, но …я хочу, чтобы ты помог мне в последний раз, если его тело там найдут.

— Ты думаешь про следы?

— Да. Мало ли.



Отредактировано: 17.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять