Станция во времени

Глава 39. Тело

Уточнив у Джона место происшествия с Лиамом, Дэн решил разыграть в отделе сцену, чтобы отвести от себя подозрения. Он вбежал в офис, собираясь впопыхах.

— Стив, сейчас пришла анонимная наводка по поводу дела Роббса.

— О чем ты? — откликнулся на свое имя мужчина лет сорока. Он выглядел опрятным в сравнении со многими работающими здесь. Выглаженная рубашка с одной лишь расстёгнутой пуговицей, удачно выбранные джинсы прямого кроя и явно дорогие ботинки. Но вот его резкий, отвратительный парфюм портил весь его образ.

— Кто-то позвонил с одноразового номера и сообщил, что видел, как тело молодого парня тащили в окрестностях Нью Касл. По описанию Лиам.

— Лие не удалось отследить откуда поступил звонок?

— Она этим занимается, но кажется ,что следов нет. Парень звонил дважды, чтобы время звонка не превышало десяти секунд.

— Куда ехать то?

— Примерно16-ый километр трассы от выезда из Нью Касл.

— Хорошо, я выезжаю, — Стив накинул куртку. — Фред, свяжись с местной полицией и сообщи о наводке.

— Оке-е-ей, — лениво приподнялся с кресла пухлый парень.

Как только Стив вышел из отдела, оттуда же вылетел Дэн и подбежал к пассажирскому сидению машины с возгласом:

— Я с тобой!

— Что тебе там делать? — ухмыльнулся мужчина, открывая машину.

— Я его знал, могу сразу опознать.

— Это не особо повлияет на мою работу. Я тоже видел его фото.

— Стив, чего ломаешься? Лишние пару рук в обыске не помешают.

— Не пойму, чего тебя так тянет туда? Все равно туда приедет еще полиция того штата и вызовут кинологов.

Дэн прыгнул на пассажирское сидение и, пристегнувшись, воодушевленно ответил:

— Чувак, я торчу в этом отделе сутками за бумагами. Мне надоело. Руки так и чешутся что-нибудь обыскать.

— Я так и думал, — усмехнулся Стив, поверив, как ему казалось, не особо сообразительному Дэну.

Спустя час они прибыли на место, указанное Джоном. Дэн увидел, что на территории уже работают сотрудники.

«Чёрт! Как они так быстро приехали? Всегда так, когда не надо — у них молниеносная реакция» ,— размышлял он иронично, ведь говорил о своих коллегах.

Выйдя из машины, они со Стивом направились к оврагу.

— Добрый день. Детектив Стив Форс, — показал он удостоверение сотрудникам другого штата. Я веду дело о пропаже Лиама Роббса. А это…— кивнул он головой в сторону Дэна. — Мой помощник, детектив Дэн Ньюман.

— Здравствуйте, — протянул Дэн руку для приветствия.

Сотрудник, который был в специальных перчатках для обыска, с лёгким недоумением посмотрел на него.

— Ойй, простите, — улыбнулся Дэн.

— Вы уже нашли тело?! — удивился Стив, смотря на мешок для трупов, который, очевидно, был не пуст.

— Да, там в овраге. Наденьте перчатки и можете проходить, — с невозмутимым видом ответил мужчина, и детективы прошли к мешку, чтобы удостовериться в своих предположениях.

— Сразу скажу, зрелище не из приятных. Лучше близко не стоять, — поморщился судмедэксперт и расстегнул замок, чтобы показать лицо погибшего, но за девять дней, проведённых в сыром овраге, оно стало неузнаваемым. Дэна охватила тошнота, и он, не в силах сдержаться, отошёл в сторону. Его завтрак вышел наружу.

— Какой из тебя помощник, — с презрением бросил ему Стив. — Просто походи в округе.

Сам детектив ушел к оцепленному месту преступления.

— У меня просто слабый желудок! — крикнул Дэн ему вслед. — Все такие деловые, я не могу!

«Если с телом случилось такое, вряд ли там сохранились какие-то отпечатки. Если найдут гильзу, она все равно будет от пистолета Лиама», — размышлял Дэн, о том, как обезопасить Джона.

Побродив по территории, он на что-то наткнулся и неизвестный объект хрустнул под его ногой. Он медленно убрал её и присел на корточки, чтобы приглядеться.

— Это осколок заднего фонаря? — удивился он и тут же обернулся, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает. — Если это фара машины Лиама, то данная улика уже ничего не даст, а если это Джона…вероятно, о ней стоит умолчать...

Он был на распутье и не знал, как поступить: по совести и закону или как друг, вошедший в положение дел.

— Дэн, а какого Чёрта ты вообще творишь? — бурчал он под нос.

«Все же убитый был преступником, а Джон защищал себя и раненую девушку»

Погруженный в свои мысли, он вернулся, когда все уже начали собираться после осмотра места преступления.

— В той стороне есть что-нибудь? — спросил Стив у Дэна, скорее всего, из вежливости. Смотря на самодовольное лицо своего коллеги, т от протянул:

— Не-е-ет. Ни единой зацепки.

«Ну, Джон. Как ты и сказал, в последний раз» — подумал Дэн.

— Другого я и не ждал, — усмехнулся Стив, открывая машину с брелока.



Отредактировано: 17.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять