Станция во времени

Глава 40. Не начинаю ли я привыкать?

После того, как Джон застал Кейт врасплох, она перестала следить за ним, возвращаясь к серым однотонным будням домохозяйки в чужой квартире, чужом городе и чужом времени.

Конечно, желание продолжать слежку за Джоном сводило ее с ума, но она боялась попасться ему на глаза или своим появлением изменить их будущее. Или же, может, в глубине души она боялась увидеть не просто темные стороны Джона, а ужасающе черные.

За день до Рождества Уолтер пришел пораньше с работы и предложил Кейт пройтись по магазинам, чтобы купить подарок отцу. Они приехали на уже столь знакомую площадь с магазинами, и, остановившись возле одного из них, Уолтер галантно выставил Кейт руку, приглашая выйти из автомобиля. Кейт улыбнулась, увидев красивую вывеску в виде карманных часов с надписью «Станция во времени».

«Хорошая, кстати, идея для вывески», — подумала она. «Как там, интересно, мой магазин?»

Пройдя внутрь, Кейт оглядела полки и стеллажи. В них не было ничего примечательного. Обычный темный дуб. Стекол, за исключением большой витрины, не было. Но люстра, свисающая почти до середины зала, которая походила на горизонтальный вентилятор, и неуместные барные стулья смутили ее.

— Кэтрин, помоги пожалуйста выбрать, — подозвал Уолтер ее к одной из витрин.

— Это же Ролекс, — изумленно воскликнула Кейт и сразу же застыдилась своего восторга. Мужчина за прилавком, вероятно, счел Кейт не «голубых» кровей.

— Да, мисс. Эта модель была выпущена в прошлом году. Данная марка сейчас самая популярная на рынке.

— Ну, думаю, что Картье не уступает им по популярности. Хоть этот бренд и славится в основном своими ювелирными изделиями, но также выпускает и часы, — ответила сразу же Кейт, давая продавцу понять, что перед ним стоит не какая- то дурнушка.

— Ты разбираешься в часах? — удивленно спросил ее Уолтер.

— Да. И очень даже хорошо.

— Я думаю подарить отцу наручные, так как у него только карманные. Как думаешь, он приспособится к таким?

— Конечно. Наручные часы — это самый удобный формат часов, сэр, — встрял в разговор мужчина за прилавком.

— Несмотря на то, что вы и перебили нас…вы правы, — обратилась Кейт к продавцу с укором. — Нам подойдет эта модель Ролекс, — указала она пальцем на другие часы в этом же стеллаже. — Они ведь ударопрочные и водонепроницаемые, верно? Первые в мире.

— Да, мисс, — со смятением взглянул на нее мужчина.

— Думаю, твоему отцу понравится. Они стильные, к тому же их сложно сломать, а ремешок всегда можно сменить...

— А что скажете насчёт этих? — неожиданно обратился к Кейт незнакомец. Она обернулась и увидела молодого парня, который представился недавно как Джеймс.

— Ох, вы меня напугали. Так подкрались, — наигранно улыбнулась она.

— Здравствуй Джеймс, — протянул Уолтер ему руку для приветствия. — Это Кэтрин…

— Да, мы уже знакомы, — ухмыльнулся парень. — Простите, Кэтрин, что напугал вас.

Уолтер не стал задавать лишних вопросов по поводу их знакомства.

— Я тоже решил прикупить часы в подарок. Только мне нужны женские…Я услышал, как здорово вы в них разбираетесь. Вот и решил поинтересоваться.

Кейт осмотрела выбор Джеймса.

— Патек Филипп. Это тоже очень хорошая марка. Можете смело брать. Не думаю, что вашей девушке нужны ударопрочные часы.

— О да...Спасибо.

— Всего доброго, — Кейт попрощалась с Джеймсом, намекая, что ей не хочется работать консультантом.

— И вам.

— Джеймс, — Уолтер кивнул головой ему в знак прощания.

***

Вернувшись домой, Кейт отправилась на кухню готовить ростбиф в духовке. Это было самое сытное и простое в приготовлении блюдо. Всего-то и надо было хорошенько смазать мясо маслом и добавить специи.

На кухню заглянул Уолтер.

— Ну не будешь же ты завтра одна здесь ночевать? В Рождество?

— Ночевать? Ты уезжаешь на ночь? — удивилась Кейт.

— Да, Кэтрин. Я всегда уезжаю на два дня на праздники. К тому же ехать туда на машине больше часа, и я вижу отца пару раз в год.

— Но мне будет неловко. Пойми, я не твоя девушка и не член семьи. А праздник всё же семейный…— с этими словами она поместила мясо в духовку.

— Мой отец первое время с его будущей женой просто жили как соседи. Хоть я и не знаю всей истории, но, кажется, ей тоже некуда было пойти. Тем не менее она проводила с нами все праздники.

— Ты повторяешь судьбу своего отца? — улыбнулась Кейт.

— Очень бы хотелось, — ответил Уолтер, чуть засмущавшись. Кейт осознала всю иронию сказанных слов и сразу же сменила тему:

— Я подумаю над тем, чтобы поехать с тобой.

— Да, а что тут думать? Я скажу отцу, что ты моя хорошая знакомая, которая осталась одна в Новый год. Поверь, его это никак не побеспокоит.

— Хорошо, Уолтер. Уговорил. Я поеду.

— Отлично, — парень ободрился и вышел из кухни.

На следующее утро Кейт помогла Уолтеру упаковать подарок для отца. Парень с интересом наблюдал, как она разрезает обычные бумажные пакеты и с помощью клея и фантазии украшает деревянную коробочку. Из тонкой полоски бумаги она сделала бантик и завила концы этой ленты ножницами.

— Что это за магия?

— У нас такие банты для упаковок делают из искусственного шелка.

— У вас? Ах да…Прости…— усмехнулся Уолтер.

— А для жены отца у тебя нет подарка? — аккуратно поинтересовалась Кейт.

— Конечно есть, — он достал из шкафа красивый кашемировый серый шарф. — Просто его не нужно упаковывать...И купил я его давно.

— Так ты позаботился об этом, — улыбнулась она. — Я уж подумала , что у вас плохие отношения.

— Нет. Я благодарен ей, что мой отец продолжил жить дальше.

— Я всё смотрю на тебя и не понимаю. Ты привлекателен, у тебя отличные манеры, живешь в достатке и к тому же врач…

— Почему я все еще не женат? — перебил её Уолтер.

— Прочёл мои мысли.

— Если ты не заметила, я всё свое время провожу на работе. Я даже не могу узнать человека поближе.



Отредактировано: 17.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять