Спустя два дня после обнаружения Лиама, Дэн обратился к судмедэксперту и выяснил, что на теле не осталось чужого ДНК. И так как оружия на месте преступления не нашли, а кроме калибра пули у них не было каких-либо еще улик, детектив облегченно выдохнул.
Отработав смену, он направился к Джону, заранее закупившись отменным пивом. Дэн испытывал неловкость из-за их последнего разговора, где друг признался ему в своих способностях.
Замерев перед его дверью, он позвонил Джону на сотовый:
— Да, — ответил он.
— Открывай, я тут стою.
Через мгновенье дверь открылась, и Джон с телефоном у уха недоумённо спросил, зачем же он тогда звонит. Дэн по-хозяйски прошел в квартиру и отметил, что теперь она не выглядит как запущенная берлога.
— Я же знаю, что каждый стук в дверь ты расцениваешь как приход Кейт, — поставил он пакеты на столик.
— Уже нет. Когда я подумал холодной головой, то осознал, что она не знает, где я живу, — полез он смотреть содержимое пакетов. — Что-то празднуем?
— Не совсем. Но я думаю, что нам неплохо было бы выпить и поговорить.
— О чем? Какие-то новости?
— Труп Лиама нашли.
— Что?! — Джон присел на диван в ожидании продолжения. Он нервничал, боясь услышать, что на него указывают какие-то улики.
— Да. Там, где ты и говорил. Тело скинули в овраг. И если ты говоришь, что это сделала его сестра, то я теперь понимаю, насколько она сумасшедшая.
— Да…Так странно. Впрямь как с их сестрой Мией...— произнес Джон с тенью жалости в голосе. — А что насчет улик?
— Только пуля его же пистолета. Само оружие не нашли… Но там был осколок твоей фары, о котором… я умолчал.
— Спасибо, Дэн, — в глазах Джона горела искренняя благодарность.
— Но как ты и сказал — это было в последний раз.
— Да, друг. Теперь осталось только, чтобы Кейт вернулась, — Джон достал из пакета банку пива и открыл её.
— Какой неблагодарный! — наигранно возмутился Дэн. — Мне тоже достань.
Усмехнувшись, Джон так и сделал, но перед тем, как отдать ему банку, он потряс ею словно взбитыми сливками прямо на глазах у Дэна. Он частенько так делал, издеваясь над другом. Видимо, разрешенная более-менее ситуация с Лиамом, вывела его из тоски.
— Твою мать, Джон! — Дэн вскочил и достал другую банку из крафтового пакета. — Расскажи мне о ней, — спросил он неожиданно и наткнулся на вопросительный взгляд Джона. — Ну о Кейт.
Тот сразу же вспомнил их откровенный разговор в пригородном мотеле, когда Кейт интересовалась, какой была Франсис, и с какой теплотой он о ней рассказывал. Ему стало неловко, что он тогда говорил с ней о другой женщине. Её прабабушке или кем там еще она ей приходится.
— Джон…— Дэн щелкнул пальцами перед его носом. — Ау!
— А?
— Ты о чем задумался?
— О Кейт.
— Ну так рассказывай, — отхлебнул Дэн пива.
— Я не знаю, что рассказать…Она красива, — задумался он, вспоминая её серые, бездонные глаза. — Заносчива и любит язвить…При этом в ней кроется очень ранимый человек. И она для меня особенная. Вот и всё.
— Ты точно не себя описывал? — усмехнулся Дэн.
— С чего это?
— Ну заносчив, красив, хоть мне как мужчине это говорить не стоит, — усмехнулся Дэн. — Любишь отвесить неуместные шутки. При этом ранимый. Так это ж ты.
Джон вновь задумался, но не о его словах, а скорее об описании Кейт. Он осознал, что она совсем не похожа на сдержанную Франсис. Та была совсем уж скрытной по части переживаний и чувств.
— Чу-у-увак! Ты снова погряз в своих мыслях?
— Немного, — ответил тот на автомате, все еще ворошась в своей голове.
— Слушай, а ту ерунду, что ты наговорил мне…
Дэн пытался аккуратно начать разговор о всем мистическом. На самом деле его это очень интересовало и ему отчаянно хотелось верить во все сказанное.
— Что? Какую ерунду? — вернулся Джон в реальность.
— Ну о этих ваших способностях.
— Я говорил правду, — серьезно ответил Джон и встал к холодильнику. — Будешь колбаски?
— Стоп, стоп, стоп! — жестикулировал Дэн рукой. — Ты хочешь сказать, что ты не стареешь? Вот прям реально живешь уже долго?
— Не старел. В прошедшем времени.
— Но как, чёрт возьми?!
— Хочешь сказать… ты мне веришь? — обернулся Джон, открыв холодильник.
Дэн сделал вид, что задумался:
— Если так подумать, то ты и правда странный. Отрешенный, с каким-то мутным прошлым, о котором никогда мне не рассказывал. У тебя старый револьвер и непонятные преследователи. И хоть это, конечно, можно списать на криминал, но меня правда смущает, что ты совсем не изменился за эти восемь лет.
— Ну…добро пожаловать в мой мир, — достал Джон закуски и положил их на журнальный столик.
— А за что в итоге тебя преследовали? Из-за этого?
— Ну-у-у…Здесь такая запутанная история. В общем…
Джон поведал Дэну о первой встрече с Кейт. О том, как они скрывались в мотеле и как она совершила первый скачок во времени, запустив тем самым остальные события. Дэн внимательно слушал, время от времени открывая рот в изумлении и переспрашивая его о каких-то моментах. Джон и не подозревал, что может так легко откровенничать с другом и даже жалел, что не раскрылся раньше.
#4393 в Любовные романы
#3654 в Любовная фантастика
#4393 в Остросюжетный любовный роман
попаданцы во времени, перемещение во времени, любовь с препятствиями
16+
Отредактировано: 17.01.2026