Просидев почти всю ночь за разговорами с мамой, Кейт проснулась с головной болью, но с хорошим настроением. Потянувшись, она посмотрела в окно и, открыв глаза шире от изумления, подбежала к нему. Там была настоящая зимняя сказка, что случалось крайне редко в конце декабря. Крупные падающие хлопья снега, касаясь земли, терялись в «белом ковре». И хоть снег уже выпадал накануне, но то были лишь незначительные осадки.
— Какая красота! — она ощутила себя маленькой девочкой, которая ждет чуда и Санта Клауса.
Кейт взяла заранее подготовленное для неё полотенце и отправилась умываться. На выходе из комнаты она остановилась в раздумьях.
— Но как мне теперь себя вести? Вряд ли Чарльз и Уолтер поймут резкую смену отношений между нами. Так, Кейт, веди себя сдержанно, — дала она себе установку.
По пути к ванной комнате она никого не встретила, лишь слышала звуки готовки на кухне. Но буквально через пять минут все уже были в сборе за завтраком. Включая Кейт. Наверняка, у этого семейства всё было по расписанию.
— Кэтрин! — с яркой улыбкой обратилась к ней Лили чересчур громко. — Присаживайся, сейчас будем завтракать.
Уолтер и Чарльз, читающий газету, переглянулись.
— Мы с Кэтрин вчера прекрасно провели вечер за камином и вином. У девушек есть много тем для обсуждений, — пояснила Лили присутствующим.
— Ты не выспалась, да? — с улыбкой обратился к Кейт Уолтер.
— Немного, — шепотом ответила она ему.
— Ну раз вы нашли общий язык, Хелен, поезжайте сегодня за покупками вместе в город…ты же хотела, — Чарльз убрал газету и одарил жену легкой улыбкой.
Наблюдая за этой картиной, Кейт ощутила двоякие чувства: с одной стороны ей было жаль отца, а с другой была счастлива за мать, и благодарна мужчине, который помог ей не сойти с ума.
— Это прекрасная идея…— посмотрела Лили многозначительно на Кейт. — Но сразу скажу, мои любимые магазины только на вашей улице, Уолтер.
Кейт кинула вопросительный взгляд на молодого человека.
— Это та площадь, где мы выбирали тебе шляпу, — пояснил Уолтер и тут же продолжил, обращаясь к отцу и Хелен: — Тогда я заберу двух дам и после отвезу одну Хелен, а Кэтрин останется дома.
— Я думаю мы съездим вдвоем и вернемся к вечеру. А ты проведи время с отцом и пригляди за Элизабет. Все завтра останемся здесь еще на ночь…Да, дорогой?
— Конечно. Сын, ты в принципе всегда оставался на два дня, — ответил Чарльз, без особого интереса.
— Ну только если Кэтрин не будет против.
Её мать и Уолтер посмотрели на Кейт, ожидая ответа.
— Хорошо, только мне в магазине ничего не нужно. Но с вами я съезжу.
— Я все равно дам немного денег, вдруг что приглянется…— ответил Уолтер и судорожно полез в карман.
— Не надо…— ответила Кейт, в один голос с Лили.
— Не надо…— произнесла она и, как только Кейт замолчала, продолжила:
— Если надо я прикуплю ей…— подмигнула она дочери.
Чарльз никак не отреагировал на это заявление. Видимо, ему было не жаль потратить денег на малознакомого человека, если того желает его супруга.
— Элизабет еще мала, а мне так хотелось бы прикупить красивое вечернее платье для нашей гостьи…— сказала она Уолтеру, присев завтракать.
Кейт осмотрела накрытый стол и увидела перед собой маленькую вазу с джемом и десертную ложкой рядом с ней. Ей захотелось расплакаться, но сглотнув ком в горле, она сдержала свою слабость и, посмотрев на мать, которая сидела напротив, лишь улыбнулась ей. Именно она приучила её кушать тосты с джемом, так как сама безумно обожала их. И вспомнив об этом, Кейт вспомнила и то, как сильно ей не хватало её все эти годы.
Позавтракав, все разошлись по своим комнатам, чтобы собраться кто куда. Чарльз с детьми на прогулку, а Лили с дочерью за покупками.
— Кстати, как мы доберемся сами? — спросила Кейт, выходя из дома. — Насколько я знаю, женщины еще не скоро будут водить машину…
— Ты молодец, хорошо знаешь историю, — мягко улыбнулась мать. — Как ты видишь, мы довольно богаты. Так что, пока мы собирались, Чарльз уже позвонил нашему водителю, который живет неподалеку.
— Позвонил? — удивилась Кейт.
— Конечно…У нас уже как года два домашний телефон. Чарльз лучший хирург, так что связь с ним — это скорее удобство для его госпиталя.
— Мама, ты даже не представляешь какие телефоны в будущем, — оживилась Кейт этой беседой. — Все почти забыли о камерах, потому что они фотографируют наравне. С них смотрят фильмы, слушают музыку, играют и общаются бесплатно во всяких…
— Тсс, — шепнула мать Кейт, так как к ним подошел мужчина. Он был небольшого роста, в теле и, несмотря на явный возраст, почти без седины.
— Доброе утро, мисс. Куда едем?
— Как обычно, Альфред. В магазин.
Альфред открыл для них дверь салона и, сев на место водителя, завёл машину.
— Надеюсь, он не увезет нас к Бэтмену? — прошептала Кейт, ссылаясь на комиксы Вселенной Марвел. Даже Лили не смогла сдержаться и издала смешок.
В дороге Кейт взглядом изучала маму при дневном свете. За шестнадцать лет её лицо сильно изменилось — на нём появились морщины, а глаза потускнели. Она была также красива, но казалось, что грации, которую ей придало это время, раньше не было.
Путь был не близкий, но им было неловко разговаривать из-за водителя, так что они осматривали друг друга и улицы, раз за разом переглядываясь, когда видели странно одетых людей.
Когда они добрались до Тайм Сквер, которая уже стала так знакома Кейт, они сразу же направились в один из магазинов одежды.
— Милая, я хочу подобрать тебе наряд на новогодний бал.
— Бал?! — удивилась Кейт.
— Да…Разве Уолтер не приглашал тебя?
— Он явно не упоминал об этом, иначе я запомнила бы.
— Ну, я ему напомню…В этом году бал будет маскарадным, поэтому ты сможешь пойти туда, не опасаясь за историю…— Лили перебирала платья на вешалках.
— Я не знаю стоит ли…— серьезно ответила Кейт.
#76605 в Любовные романы
#3648 в Любовная фантастика
#4394 в Остросюжетный любовный роман
попаданцы во времени, перемещение во времени, любовь с препятствиями
16+
Отредактировано: 17.01.2026