Станция во времени

Глава 49. Искренность.

На следующий день после возвращения Кейт они с Джоном всё утро провели в постели. Джон нежно гладил её шрам от пулевого ранения, а Кейт делилась воспоминаниями из столь далёкого прошлого.

— То есть, ты хочешь сказать, что жила с этим врачом? — наигранно ревностно спросил он. Или не наигранно.

— Я сказала тебе, что встретила там свою маму, а тебя волнует не крутила ли я шашни? — возмущалась Кейт, прижав маленькую подушку к его лицу.

— Всё, всё! Не задуши. Ты права, я шокирован. Но, если честно, меня уже посещала мысль, что твоя мать могла так же исчезнуть. Твой отец рассказал, что она не просто ушла.

Кейт взглянула на него с тенью грусти, снова вспомнив, что так и не простилась с ней.

— Ну ты чего? Я очень рад, что ты встретила её. Может быть, когда ты научишься контролировать перемещения, ты сможешь навестить маму.

— Я тоже думала об этом. Только, как же научиться? — Кейт задумалась и сразу же продолжила: — А теперь у меня есть главный сюрприз для тебя.

— Что может быть еще более удивительнее?

— Франсис моя пра-пра-бабка, — выпалила Кейт, ожидая реакции, только вот Джон совершенно не удивился, и это натолкнуло её на единственную мысль.

— Ты…Ты знал?!

— Ну…да, — он потянулся обнять её, но Кейт отпрянула. Она разозлилась, ощущая себя обманутой.

— Как давно ты…знал?

— Как только увидел фотографии, когда мы впервые приехали к твоему отцу.

— И ты не сказал?! Почему ты вечно что-то скрываешь от меня?! — Кейт вскочила, просовывая ноги в тапочки с желанием демонстративно сбежать из спальни.

— А что это бы изменило?

— Это изменило бы мой уровень доверия к тебе…— бросила она напоследок, но Джон произнёс ей вслед то, что хотел сказать, как только ступил за порог.

— Я стал стареть…

Кейт замерла и обернувшись, вспыхнула, так и не осознав сказанного Джоном.

— Что это значит?!

Джон медленно приблизился к Кейт и, взяв её руку, поднес к своему лицу.

— Это значит, я теперь обычный человек. Могу жить с тобой, взрослеть, видеть, как появляются морщины…

Кейт покрылась мурашками и тут же позабыла обо всех обидах.

— Но… как?! — улыбнулась она с проскользнувшей на лице доброй грустью.

— Это сделала ты…— Джон взял её лицо в свои руки и поцеловал в лоб. Словно благодарил за чудо.

— Я? О чем ты?

— Я не знаю, как это объяснить. Я почувствовал это всем телом…а потом убедился, когда стал отращивать щетину, — Джон присел на край кровати и притянул Кейт за талию.

— Но, когда?!

— Когда ты получила этот шрам, — он снова аккуратно провел по нему пальцем. — И я долго думал о том, как всё это началось. И пришел к выводу, что это Франсис. Видимо, она тоже обладала такими же способностями.

— И с чего бы это? — Кейт было неприятно говорить об их отношениях, что слышалось в её скептичном голосе.

— С того, что….— Джон рассказал всё о том злополучном вечере, когда погибла Франсис. И что этот фрагмент застыл в его памяти навечно. Кейт осознала, насколько же сильно его сжирало чувство вины. Насколько он был несчастен всё это время.

— И ты винил себя…так…долго? — её голос дрогнул.

— А как иначе?

— Но это был её выбор. Помнишь? Ты так сказал мне о Фрэнке…

— Верно…Поэтому прекрасно понимаю, что ты испытывала…Но то был незнакомый тебе человек. И всё же…

Они обсудили открыто все, что копилось в их сердцах за долгое время. Откровенность всегда была лучшим решением любого недоразумения — так говорил отец Кейт. Как раз к нему они и выехали после обеда.

По пути из дома к машине Джон вспомнил об одной вещице, что так и не отдал Кейт.

— Стой, — окликнул он её.

Кейт остановилась и вскинула бровью. Джон достал из кармана куртки часы.

— Ты их нашёл? — обрадовалась Кейт, одарив его взглядом благодарности.

— Вытяни руку.

Кейт послушно вытянула ему запястье. Джон застегнул ремешок часов и галантно поцеловал её руку. За этой милой картиной наблюдал молодой парень, сидя в припаркованном неподалеку автомобиле. В его салоне красовался букет темно бордовых роз, которые он хотел оставить на пороге дома Кейт, но передумал.

***

— А кстати, как мне теперь жить то? Меня же все ищут, — усмехнулась Кейт в дороге.

— Завтра я позову Дэна, если ты не против.

— Это твой друг детектив?

— Да. Думаю, он подскажет, что делать.

— Хорошо…Я только за. Ты же хотел познакомить его со своей де-е-евушкой, — передразнивала она Джона.

— Смотрите-ка, она язвит.

— Этого у меня не отнять, — посмеялась Кейт, погладив Джона по голове.

Подъехав к дому отца, она не могла сдержать волнения — её била мелкая дрожь, а сердце колотилось так, что вот-вот выпрыгнет.

— Позволь я, — Джон подошёл к двери и постучал.

Послышались тяжелые шаги и Роберт, открыв её, начал ворчать с порога:

— Тебе что тут, мёдом намазано?

Кейт медленно вышла из-за спины Джона. Роберт оживился, увидев дочь живой и невредимой, и расправил плечи, на которые давил тяжкий груз переживаний. Он смотрел на Кейт, не говоря ни слова, но всё и так отображалось на его лице.

— Папа! — она примкнула к его груди и вновь заплакала. — Прости!

У Роберта, кажется, тоже начали наворачиваться слезы. Он прижал к себе дочь еще сильнее и посмотрел на Джона с искренней благодарностью.

— Малышка! Где же ты была?

— Очень далеко, — ответила Кейт довольно серьёзно.

— Да что же мы стоим на пороге, — Роберт растерялся, не желая показывать свою излишнюю сентиментальность, и попятился в дом, зазывая гостей.

Кейт и отец прошли внутрь, однако Джон не торопился и замер в дверях.

— Я, пожалуй, прогуляюсь и схожу за штруделем, — улыбнулся он. — Вам пока стоит многое обсудить.

Он прочел по губам «Спасибо», которое произнесла Кейт без звука и, кивнув, ушёл.

Кейт долго не могла найти в себе силы начать свой сумасшедший рассказ, маяча из стороны в сторону, но отец пообещал, что готов поверить в любую чушь. И Кейт поведала ему обо всём, начиная с первой остановки времени. Эмоции Роберта менялись буквально каждую секунду: удивление, сомнение, местами злость. Когда Кейт добралась до самого, по её мнению, важного, она поднесла отцу бусы. Роберт одарил её взглядом, полным замешательства.



Отредактировано: 17.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять