Старик Мак Дональд ( короткий рассказ)

Старик Мак Дональд ( короткий рассказ)


Старик Мак Дональд жил спокойной, размеренной жизнью и никогда не покидал свою ферму. В его подворье насчитывалось по несколько десятков голов лошадей, овец, коров, коз, две дюжины кур, несколько уток и пара-тройка кошек, а ещё пёс по кличке Бинго.
Старик сам управлялся со всем этим хозяйством. С утра он отправлял на пастбище коров и лошадей, выпускал кур и уток, затем занимался стрижкой овец. 
Бинго всегда крутился где-то рядом, иногда шутки ради гонялся за кошками. До обеда Мак Дональд успевал поработать в поле, занимаясь тем или иным делом в зависимости от времени года — вспахивал землю, сеял зерно или собирал урожай.
Иногда к нему в гости приезжал маленький внук и на ферме делалось веселее, малыш с удовольствием помогал старику по хозяйству. 
Однажды, сидя за ужином в своём не большом, но чистом и аккуратном домике, Мак Дональд увидел какую-то короткую вспышку на горизонте — как раз там, где заканчивалось его кукурузное поле.
Свистнув Бинго, старик взял фонарь и ружьё и вышел в уже сгустившиеся сумерки. Они прошли вдоль кукурузного поля, Мак Дональд пытался отыскать в темноте причину короткой вспышки — словно мигнул и погас чей-то фонарь, но безрезультатно.
Они с Бинго дошли до конца поля и старик на всякий случай несколько раз крикнул в темноту, призывая потенциальных нарушителей границ убираться прочь с его земли. Но ответом было безмолвие и бесшумный шелест кукурузных побегов на неосязаемом ветру.
Вдруг какое-то неизведанное прежде чувство, непреодолимая тоска в душе старика заставили его пойти вперёд, дальше поля, границу которого — Мак Дональд только сейчас это осознал — он никогда прежде не пересекал. Он так же вдруг понял, что в принципе никогда не покидал ферму, что он не помнит лиц своих родных, которые привозят ему внука на выходные, он не помнит другой жизни, кроме как на этом участке земли.
Пёс, вначале последовавший за ним, вдруг резко остановился и сел, глядя на хозяина.
-Ну, чего же ты, Бинго? - обернулся Мак Дональд и улыбнулся псу из-под кустистых усов. - Идём.
Но Бинго остался на месте, как и его хозяин. Мак Дональд не смог сделать очередной шаг, словно наткнувшись на невидимую преграду. Какая-то сила не позволяла ему шагнуть в темноту перед ним — кромешную ночь, которую даже луч его фонаря не мог разогнать.
Постояв еще немного на невидимой границе, Мак Дональд молча развернулся и пошёл обратно в дом. Пёс следовал за ним. Старик вернулся к своему ужину, который был безвкусен, о чём Мак Дональд не мог знать. Как не знал и о том, что он сам, и всё, что его окружает — не более чем набор цифр и символов в компьютерной программе. А вспышка на вечернем небе — всего лишь маленький сбой этой программы, случайно попавший ему на глаза.
Утром он принялся за свои обычные дела, не вспомнив о вечернем происшествии, полагая, что всё идёт своим чередом и, наверное, скоро привезут в гости внука. 
 



#16610 в Фантастика
#22031 в Проза
#11102 в Современная проза

В тексте есть: старик, ферма

Отредактировано: 19.05.2021