* * * * *Его Величество Расмус Танар
- Ваше Величество, что Вы подарите дочери в этом году?
- Как и в прошлом, это будет желание, мне интересно, что она попросит теперь
* * * * *
- Возможность посещать библиотеку? В чем смысл этой просьбы? Неужели ей не хватает того что рассказывают учителя? Хотя... А вдруг с этого что-то получиться?...
* * * * *
- И чем сегодня занимается Ее Высочество?
- Все так же. С утра уроки этикета с леди Айритой Ситаро, дальше расширенный урок географии королевства, каллиграфия, а после Ее высочество отправляется в библиотеку и покидает ее затемно.
- Она сейчас там?
- Да. Пол часа назад служанка отнесла ей обед, и после этого принцесса еще не покидала библиотеку.
- Ну что ж , можно и посмотреть что заинтересовало этого ребенка.
* * * * *
- Что ты делаешь? – девочка дернулась и на меня уставилась пара зеленых глаз.
- Читаю, Ваше Величество.
Я подошёл ближе и взглянул на книгу. Я действительно не ошибся, книга была на забытом языке.
- Как ты можешь читать? Эти фолианты написаны на древнем.
- Я не знаю, как-то так получилось. Я ходила и смотрела книжечки, а тут така символы странные-не похожие на наш. Я начала листать странички, а потом осознала что понимаю, о чем здесь написано.
- И что же ты читаешь?
- Историю Аратеи – Великого Эльфийского государства.
- А. Сказки? И о чем эта история?
- На данный момент я читаю о разделении в клане Кверцу. Первый сын главы клана пренебрег вампирской принцессой. Она же не приняв этого провела над ним ритуал «Асаги» пытаясь сделать своим рабом, но перепутав составляющие она обернула его в темного эльфа.
- Аратея, эльфы, заклинания. Это все довольно-таки интересно. С завтрашнего дня ты будешь заниматься с учителем языкознания Бадрем. Создайте алфавит, и ты будешь объяснять написанное обучая его. Так же я дам тебе писаря и вы займетесь переводами. Данные книги весьма занятны. Займетесь этим завтра после обеда.
-Как прикажете, отец.
* * * * *
- Ваше Величество?
-Ты не поверишь, Грайт, она понимает забытый язык. То что она нашла, может быть очень ценным. Мне в детстве няня рассказывала сказку про эльфов. Здесь же продолжение сказки , а может что-то большее.
* * * * *Кирида
Вот даже не понимаю, это больше плюс или минус? Плюс в том что я могу заниматься тем что мне нравиться , минус это то, что то что я бы хотела скрыть может оказаться на виду, а многие моменты описанные в книгах могут дать силу.
Но как бы то ни было, случившееся не изменить, и любой ситуации для себя нужно найти выгоду, так что я подумаю об этом завтра.
Утро началось с учителя Бадрия. Он сидел в гостиной за столом и с фанатичным голодным к знаниям взглядом смотрел на мня, я даже невзначай сделала пару шагов назад, но приведя мысли в порядок ко столу я подходила уже полностью спокойной.
- Здравствуйте, учитель.
- Здравствуйте, Ваше Высочество. Это правда? Скажите что мои старые уши меня не обманули и Вам действительно дарован подобный дар.
- Да, я и правда понимаю что там написано.
-Ну что же, начнем?- и мы начали. Сначала мы воссоздали английский алфавит и подобрал ему символы созвучные местному. Позже взяв «Историю Аратеи» мы начали читать по буквам слова, после чего я объясняла их значение.
После обеда пришел писарь, и под мою диктовку начал переписывать все те же «Истори». Примерно так же прошла еще неделя. Разница в том , что учеников у меня прибавилось, и уже четверо ученых мужей слушали уроки трехлетней девочки и буквально за пару дней они уже без подглядывания в алфавит могли по буквам читать.
«Историю Аратеи мы практически полностью перевели. Писчий находился од впечатлением, он не раз говорил что эта находка произведет настоящий фурор среди общественности.
У меня же возникали некоторые сомнения что написанное пройдет королевскую цензуру.
Сегодня с утр мне отменили занятия. Меня вырядили как куколку и сопроводили в большой зал на обед с королем.
Вопреки моим ожиданиям , за огромным столом мы были вдвоем. Слуги заносящие блюда , быстро накрыли на стол и убрались восвояси. По залу эхом разносился звон приборов и приглушенный стук бокала ставляемого на стол. Его величество отец начал беседу первым. Обмокнув кружевным платочком вино с усов он сложил ладошки в замке под подбородком и оперев на них тяжелую коронованную голову, с легким прищуром спросил.
- Ну что ж, Кирида, как продвигаются переводы?
- все замечательно, Ваше Величество. На данный момент мы практически закончили перевод первой книги.
- И когда я смогу ее прочесть?
-Скорее всего завтра после полудня будут дописаны последние строки.
- Ну, с нетерпением этого жду. Как идут ваши занятия?
- Учителя Бадрий, Савнер, Марк, Орни и Кид уже бегло читают, но проблему составляет обозначение слов. Простого чтения мало, нужно еще понимание прочитанного. А понять и запомнить все сразу не возможно. К тому же построение предложений древнего и нынешнего отличаются.
- К примеру?
- Вот допустим такое предложение «Раньше я ходил за яблоками в соседний сад», на древнем же будет «За яблоками я ходил в соседний сад раньше».
- Глупости!
- Возможно, но таковым был язык древних.
-Сколько у вас занимает перевод одной книги?
- Это зависит от количества страниц размера букв. Эта книга не большая, и написана довольно-таки крупным подчерком, поэтому мы справились за неделю и три дня.
- Вы уже решили что будете переводить следующим?
- Еще нет, мы этим займемся как только переведем первую.
- Хм. С этим все ясно. Думаю на этом можно считать обед законченным.
Его Величество встал и мне пришлось последовать его примеру, хотя я бы еще посидела – слишком вкусными были пирожные с заварным кремом. Видимо заметив мой взгляд король щелкнул пальцами подзывая слугу, и указал на объект моего интереса.
- Это, отнесите в покои принцессы.
Сделав лицо по невозмутимее я поблагодарила отца и вернулась к себе в комнату внутри радостно предвкушая как буду наслаждаться отныне любимой вкусняшкой.
#49415 в Любовные романы
#15984 в Любовное фэнтези
#9336 в Попаданцы
#7576 в Попаданцы в другие миры
средневековье, перерождение души, бытовое фэнтези
16+
Отредактировано: 19.09.2018