Старый мастер, или новые приключения Буратино

ПОСЛЕДНЯЯ ТАЙНА ТАРАБАРСКОГО КОРОЛЕВСТВА

На следующий день провожать артистов вышел весь город. Здесь были те, кто видел спектакль, те, кто о нем только слышал, и даже те, кто не видел и не слышал, а просто прибежал на площадь вместе со всеми.

Здесь были королевские гвардейцы с забинтованными ногами – Буратино извинился перед ними, и они его простили. Но бронированные сапоги и прибавку к жалованию все-таки пришлось им выдать.

Здесь был совершенно довольный тюремщик. Карабас Барабас нынче работал у него в тюрьме – вставлял решетку – а тюремщик носил ему еду с королевской кухни. Порция на толстого директора театра полагалась большая, было что надкусывать.

Рядом примостилась Улитка. Она как раз завершила свой побег и теперь наслаждалась свободой.

И конечно же, здесь были король с Советником Сусликом, королева, пеликан и мастер Джепетто.

Фургон доверху завалили подарками. Там были декорации для новых спектаклей от мастер Джепетто, нарядные платьица и костюмчики от королевы, корзина рыбы к ужину от пеликана, торт от Главного Повара – точная копия королевского именинного, только поменьше.

Артемон получил обратно свои серебряные часы, а от короля в подарок еще одни – золотые. Теперь у Артемона обе передние лапы были в часах и он важно посматривал то на одни, то на другие.

Буратино король преподнес новый колпачок – шелковый и с золотой кисточкой – взамен старого, который очень затрепался в недавних приключениях. Папе Карло, чей старый перочинный ножик так и затерялся в тюрьме, король отдал свой, швейцарский, со 127-ю лезвиями. Ножик королю было немножко жалко, но все-таки он посчитал, что так будет справедливо.

- Останьтесь, а? – предложил артистам король, - Станете играть в столичном театре, будет весело!

- Простите, Ваше Величество, но мы никак не можем, - присела в глубоком реверансе Мальвина. Всего за один день она успела набраться придворных манер, - Нам обязательно нужно возвращаться. Каникулы кончились, нам снова пора в школу.

- У вас теперь есть мастер Джепетто, и скучно не будет! – сказал Буратино.

Джепетто энергично кивнул:

- Я потерял много времени, пока прятался от Карабаса Барабаса, но теперь я все наверстаю! Я построю самые замечательные в мире карусели! Обязательно приезжайте следующим летом, увидите!

- В фургон, малыши, в фургон, пора ехать, - позвал папа Карло и взял в руки вожжи.

Кукольные человечки побежали к повозке.

- До свиданья, до свиданья, приезжайте еще, - махали им вслед.

Буратино махал в ответ, и не замечал, что из глубины толпы на него глядят острые пронзительные глаза.

Вдруг кто-то вскрикнул, кто-то охнул, высокий тощий человек в черном растолкал локтями горожан и вскочил на тележку. В ярких солнечных лучах блеснуло золотое пенсне и… острая стамеска.

На повозке стоял Первый Продавец Зубочисток. Глаза его горели безумием, а стамеска! Стамеска была прижата к горлу Буратино!

- Никому не двигаться, или я отколупну ему голову! – вскричал Первый Продавец, хватая Буратино, - Деревянный мальчишка пойдет со мной!

- Помогите! Не хочу быть зубочистками! – завопил Буратино, - Папа Карло, на помощь!

Испуганный папа Карло бросился к нему, но Первый Продавец угрожающе взмахнул стамеской над Буратино – и старый шарманщик остановился, боясь даже шевельнуться.

Кукольные девочки во главе с Мальвиной дружно упали в обморок.

Артемон метался от бессилия и страха за Буратино, нервно бил хвостом и не смолкая лаял.

Даже бравые гвардейцы в растерянности переглядывались, не зная, как помочь Буратино.

- Спасите же мальчишку как-нибудь! – решительно скомандовала королева.

И тогда из-за трона выглянул Советник Суслик:

- Деревянного человечка не разрежут на зубочистки! – пискнул он и спрятался.

- Это еще почему? – спросил Первый Продавец.

- Зубочистки запрещены! – снова выглянул из-за трона Суслик. – Все зубодеры королевства собрались и решили, что зубочистки – это вредно! – на всякий случай Суслик спрятал за спину новехонький кошелек с вышитой надписью – "От благодарных зубодеров". В кошельке побрякивало золото.

- А я думал, зубочистки помогают беречь зубы, - удивился король.

- За каждый выдранный зуб казна будет получать от зубодера свою долю, - прошептал на ухо королю Суслик.

- Тридцать два зуба во рту, да умножить на все рты королевства… - наскоро прикинул король и повеселел, - Запрещены – так запрещены!

- Нет! – отчаянно вскричал Первый Продавец, - Вы не можете! – его рука дрогнула и стамеска чуть отодвинулась от горла Буратино.

В тот же миг Артемон прыгнул, сшиб Продавца с повозки, придавил лапами к земле и грозно зарычал.

Продавец Зубочисток и не думал сопротивляться. Он лежал на земле и горько рыдал:

- Я разорен! Жизнь прожита напрасно!

Но его почему-то совсем не было жалко. Благородный Артемон еще разок рыкнул, повернулся к нему спиной, задними лапами поскреб землю в знак своего собачьего презрения и запрыгнул обратно на повозку.



Отредактировано: 20.09.2018





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять