Стать невестой Дракона. Инструкция по выживанию

Глава 18.

Голос Геральда был как ведро ледяной воды, вылитое за шиворот. В одно мгновение все изменилось. Фредерик отпрянул от меня так резко, словно обжегся. Тьма в нише больше не казалась интимной - она стала удушающей. Тепло его тела исчезло, и меня тут же пробрал озноб.

- Нам нужно уходить, - его шепот был сухим и безжизненным. Он отодвинул гобелен, и тусклый свет магического огонька, который он оставил на полу, резанул по глазам.

Мы выскользнули из ниши. Я не смела на него посмотреть. Я чувствовала, как горят мои щеки. Неловкость, стыд, разочарование - все смешалось в горький коктейль. Мы почти перешли черту. И теперь между нами выросла новая стена, еще более высокая и неприступная, чем раньше.

- Анастасия! Я знаю, что ты где-то здесь! Нам стоит уже увидится! - голос Геральда был уже совсем близко.

Фредерик быстро загасил огонек.

- Иди. Я уйду другим путем. Нельзя, чтобы нас видели вместе.

Он развернулся и беззвучной тенью растворился в проходе между стеллажами, даже не взглянув на меня на прощание. Я осталась одна посреди этого хранилища мертвых тайн, чувствуя себя опустошенной и бесконечно глупой.

Я вышла из архива, поправляя растрепавшиеся волосы и стараясь придать лицу самое невинное выражение. Геральд стоял в коридоре, скрестив руки на груди. Его золотые волосы казались тусклыми в свете редких факелов, а на красивом лице застыла непривычная жесткая маска.

- Вот ты где, - его голос был обманчиво спокоен. - Я искал тебя. Решил устроить ночную прогулку по самым пыльным уголкам замка? Причем запретным? Увидев тебя здесь, не снести тебе головы.

- Да окажись в любой части замка, не снести мне головы. Я не могла уснуть, - соврала я, стараясь, чтобы голос не дрожал. - Просто гуляла.

Он медленно подошел ко мне. Его синие глаза изучающе скользили по моему лицу, платью, волосам. Я чувствовала себя насекомым под микроскопом.

- Одна? - спросил он, и в этом одном слове прозвучал металл.

И в этот самый момент из того же коридора, откуда только что ушел Фредерик, но с другой стороны, появился он сам. Он шел неторопливо, с таким видом, будто тоже совершал ночную прогулку. Наши взгляды встретились на долю секунды. В его глазах я не увидела ничего, кроме холодной вежливости. Идеальная маска. Но было уже поздно.

Геральд проследил за моим взглядом. Он посмотрел на брата, потом снова на меня. И его лицо изменилось. Обаятельная улыбка исчезла, черты заострились, а в синих глазах вспыхнул уродливый, ревнивый огонь. Он все понял. Или понял по-своему, что было еще хуже.

- Брат, - процедил он, едва кивнув. - Какая встреча. Тоже не спится? И кстати вам запрещено здесь быть. Но я притворюсь, что не видел вас.

- Бессонница, - коротко бросил Фредерик и, не останавливаясь, прошел мимо нас, направляясь к лестнице.

Мы остались вдвоем. Геральд молчал, но я чувствовала, как нарастает его ярость. Она была почти осязаемой, как жар от печи.

- Идем, - наконец сказал он. Схватил меня за локоть и потащил в сторону моих покоев. Его пальцы сжимали мою руку так сильно, что я едва не вскрикнула.

Он не проронил ни слова, пока мы шли по пустым коридорам. Эта молчаливая ярость пугала меня больше, чем крики. Он буквально впихнул меня в мою комнату и захлопнул за нами дверь

- Так вот какие у тебя прогулки, - начал он, медленно наступая на меня. Я отступала, пока не уперлась спиной в стену. - Пока ты играешь со мной в разные игры, игнорируешь мои письма и подарки, пока я ищу тебя по всему замку, беспокоясь, что с тобой что-то случилось, ты устраиваешь тайные свидания с моим братцем в пыльных закоулках?

- Это не то, что ты думаешь! - попыталась возразить я. - Мы не…

- Не ври мне! - рявкнул он, и его красивое лицо исказилось от гнева. - Я не слепой! Я видел, как вы смотрели друг на друга! Думаешь, я не замечал этого раньше? Что он тебе наобещал? Корону?

- Ты несешь бред! - мой собственный гнев начал просыпаться, вытесняя страх. - Мы просто разговаривали!

- Разговаривали? - он издевательски рассмеялся. – В ЗАПРЕТНОМ архиве? Ночью? О чем же вы там так мило беседовали? О погоде? Или о том, как ловко ты водишь меня за нос? Я осыпал тебя подарками, я показал тебе небо на своей спине, я сделал тебя своей фавориткой, а ты… Ты смеешь унижать меня за моей спиной с ним! С этим книжным червем, который только и умеет, что плести интриги!

Он был в паре шагов от меня. Его глаза потемнели, в них плескалась ярость и уязвленная гордость. В этот момент я впервые по-настоящему его испугалась.

- Я тебе ничего не должна, Геральд, - сказала я так твердо, как только могла. - Я не твоя вещь.

Эти слова стали последней каплей. Он преодолел оставшееся расстояние одним шагом и вжал меня в стену. Его руки схватили меня за плечи, пальцы впились в кожу.

- Не моя вещь? - прошипел он мне в лицо. - Ты ошибаешься, милая. С той ночи, как ты была в моей постели, ты - моя. И я докажу тебе это. Я напомню, кому ты принадлежишь.

Он не слушал моих протестов. Он не видел слез, выступивших у меня на глазах от боли и унижения. Он видел только то, что хотел видеть - свою собственность, которую посмел тронуть кто-то другой. Чтобы «доказать» свои права, он силой притянул меня к себе.

Его поцелуй был не нежным, а требовательным и злым, полным желания не обладать, а наказать. Я пыталась вырваться, оттолкнуть его, но он был намного сильнее. Он сорвал с меня платье, не заботясь о пуговицах и застежках.

Все, что произошло дальше, было кошмаром. Это не имело ничего общего с близостью, даже с той, первой, что была между нами, полной страсти и адреналина. Акт доминирования. Утверждение власти. Каждый его жест, каждое движение было продиктовано не желанием, а ревностью и гневом.

Я лежала на своей кровати, глядя в потолок невидящими глазами, и чувствовала себя грязной, сломанной куклой. Я отключила все чувства, превратилась в камень, просто ждала, когда все это закончится. Он не говорил нежных слов. Он шептал злое, собственническое: «Моя… Только моя… Слышишь?».



Отредактировано: 22.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять