Стеклянная тюрьма

Глава 11

Раннее утро окутало Волшебный лес прохладной дымкой. Колин и Грей молча шагали по извилистой тропе, вслушиваясь в шелест листьев. Солнце пробивалось сквозь ветви бледными лучами, но тени на земле казались чёрными трещинами, разбегающимися во все стороны.

Колин крепко сжимал ручку чемодана. Ладони вспотели, и пластик скользил под пальцами. Он цеплялся взглядом за солнечные пятна на деревьях, вслушивался в пересвист птиц, пытался уловить запах хвои сквозь влажный воздух утра... Но перед глазами снова вставали пустые коридоры «Талисея».

Рядом шёл Грей. За завтраком он не проронил ни слова. Наверняка думал о Кейт. О том, как она теперь будет справляться одна, противостоять Стивену. О том, выдержат ли их отношения расстояние... Или разрушатся навсегда.

Сквозь густую завесу деревьев донёсся приглушённый гул двигателей и возгласы учеников. Парни приближались к остановке. Магтобусы мерцали в тумане, словно были ненастоящими.

— Привет! Как отдохнули? — вдруг раздался знакомый голос за спиной.

Колин вздрогнул. Обернулся. Перед ним стоял Робер, улыбаясь во весь рот. Его радость резанула глаз.

— Нам подарили лишний месяц каникул! — с энтузиазмом продолжил он. — Никогда так долго не бездельничал! А вы? Кстати, читал про вашу школу. Ничего себе новости! Теперь вы можете говорить, что учились в музее. Это прикольно!

Колин отвернулся в сторону, сжимая зубы, чтобы не ответить что‑нибудь грубое.

— Только директора отправили на пенсию, — сухо заметил Грей.

— И всех распределили по разным школам, — добавил Колин, не сводя взгляда с ближайшего магтобуса. Серебристый бок матово отсвечивал в тумане.

— Ну и ладно! — отмахнулся Робер, но в его голосе проскользнула неловкость. Он явно почувствовал, что сказал что‑то не то. — Где ты будешь учиться?

— В «Стэлле». — Колин произнёс это так тихо, будто стыдился.

— В «Стэлле»? — Робер рассмеялся. — Это же моя школа! Тебе понравится.

«Мне уже ничего не может понравиться», — подумал Колин, но лишь кивнул:

— Точно. Забыл, что ты там.

Робер поймал взгляд Грея, который разглядывал расписание магтобусов, и поспешно добавил:

— А ты?

— «Мэйнток».

— Даже не слышал. Ладно, я побежал. Колин, не перепутай. Наши магтобусы белого цвета.

Он хлопнул Колина по плечу и исчез в толпе, расталкивая локтями других учеников.

Вокруг кипела жизнь: дети смеялись, родители махали руками, чемоданы грохотали по камням. Колин замер, вспоминая, как сам стоял здесь год назад — полный надежд, а теперь… Теперь он просто ждал, когда всё это закончится.

— Привет! — раздался бодрый голос Кларка, и через мгновение он уже появился перед ребятами, сияя улыбкой.

За его спиной стояли Рой, Майк и Сэмми. Последний выглядел особенно бледным, исподлобья поглядывая на друзей. Его пальцы машинально теребили пуговицу на рубашке.

— Привет, — отозвался Грей, пожимая руки. — Поэт, да на тебе лица нет!

— Я не спал всю ночь, — тихо ответил тот.

— Сэмми, перестань, — мягко сказал Колин, подходя к нему ближе. — Мы будем приезжать друг к другу в гости.

— Или прилетать, — подхватил Грей. — Ребята из сборной по сельтболу всегда носят с собой сельты.

— Жаль, что в Обычном мире они превращаются в дощечку, — добавил Колин с горечью.

Кларк молча достал золотистую книжку. Обложка мерцала необычным цветом.

— Перестаньте мечтать. Нам пока нельзя перемещаться самостоятельно, иначе исключат. Но я нашёл кое‑что важное…

Он раскрыл книгу и указал на обведённый абзац:

«Правило № 1007: Школа становится музеем, если преподаватели и ученики не имеют отличного мнения. Решение — по голосам».

— Что за книжка? — спросил Колин, с интересом разглядывая пергаментные страницы.

— Отпечаток Золотой книги, — быстро объяснил Кларк. — Выдаёт только нужные правила.

— Значит, надо организовать голосование? — оживился Майк, шагнув ближе.

— Да, — кивнул Кларк. — Если большинство проголосует против, вернём «Талисей».

— Это же... Это же здорово! — воскликнул Сэмми, и в его глазах вспыхнула надежда.

— Действуй, Танцор, — положил руку на плечо Кларка Рой.

Колин глубоко вдохнул. «Может, это не конец», — мелькнуло у него.

Постепенно остановка начала пустеть. Ученики залезали в магтобусы, затаскивая за собой чемоданы. Только Ястребы всё ещё стояли тесным кругом.

— Грей, как твои успехи с Кейт? — с улыбкой спросил Рой, но его взгляд был серьёзным.

Грей резко втянул воздух, будто его окатили ледяной водой. Он уставился на носки ботинок, словно там, между шнурками, скрывался ответ на все вопросы.

— А ты как отдохнул? — выпалил он, меняя тему.

— Замечательно. Только ты не ответил на вопрос, — приподнял брови Рой.

— Что‑то не помню его, — отмахнулся Грей, приглаживая волосы. — Может, и не было?

— Да тебя не разговоришь, — рассмеялся Рой.

— Мы же твои друзья, — мягко, но настойчиво добавил Кларк.

— И я вам не враг, — парировал Грей с усмешкой, но глаза его выдавали. Внутри шла борьба.

— Так ответь прямо, — твёрдо произнёс Майк.

— А я умею только криво, — бросил Грей, пряча напряжение за шуткой.

Колин молча наблюдал за этой перепалкой. По губам скользнула слабая улыбка. Теперь он не скоро услышит эти глупые споры... От одной мысли горло перехватило, и он оглянулся, стараясь отвлечься.

Двери магтобусов уже подрагивали в ожидании, готовые захлопнуться в любой момент. Время действительно поджимало.

— Нам пора, — сказал Колин, указывая головой вперёд. — Магтобусы ждать не будут. Мы с Поэтом знаем это не понаслышке.

— Да, — закивал Сэмми, нервно переступая с ноги на ногу. — Уедут без нас.

Тишину, повисшую между ними, нарушали только далёкие возгласы других учеников да едва слышное гудение моторов. Ребята начали торопливо прощаться: сжимали руки так крепко, будто хотели запомнить этот момент.



Отредактировано: 10.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять