Стеклянная тюрьма

Глава 47

Кларк резко распахнул дверь и шагнул в комнату. Щёки были красными от мороза, но на губах сияла такая радостная улыбка, что друзья замерли в предвкушении.

Не обращая на них внимания, Кларк прошёл к кровати, тяжело опустился и с щелчком раскрыл магбук. Экран мягко засветился, отбрасывая блики на его взволнованное лицо.

— Тебе что, волшебная музыка так настроение подняла? — не выдержал Грей.

Кларк поднял взгляд и улыбнулся ещё шире, словно дразнил парней.

— Не могу рассказать, — покачал он головой. — Ещё не уверен, что всё настроил верно.

Ребята переглянулись.

— Танцор, — подался вперёд Майк, — либо говори, либо перестань так улыбаться. Это невыносимо!

— Поддерживаю, — скрестил руки Грей.

Кларк обвёл друзей взглядом, будто проверяя, готовы ли они. Затем неторопливо захлопнул магбук и отложил его.

— Ладно, — произнёс он с ноткой торжественности. — Вы знаете, я ездил в «Удсор» на дополнительные занятия по музыке. Но там я делал ещё кое‑что…

Он выдержал паузу.

— «Удсор» — огромная школа: шесть этажей, куча кабинетов. Есть и старые аудитории. Их давно не используют, там только хлам.

— И? — нетерпеливо перебил Колин.

— Несколько месяцев назад я нашёл один кабинет. Маленький, на последнем этаже, в самом углу. До него никто не доходит. Может, о нём и забыли. Я там учился… создавать портал.

Майк подался вперёд.

— Временной? — выдохнул он.

— Да, — в голосе Кларка зазвучала гордость. — И сегодня... у меня всё получилось! Я настроил его для нашего путешествия.

Грей вскочил с места, глаза загорелись.

— Погоди, — нахмурился Сэмми. — Нам на занятиях говорили: второкурсникам не создать портал. Никогда.

Кларк развёл руки и самодовольно улыбнулся.

— А что за путешествие? — спросил Рой.

— Мой портал перенесёт нас в прошлое. В самое начало. Когда Магический мир только появился. Тогда все существа дружили, общались, восхищались умениями друг друга. А в Новый год они собирались у древней ёлки, украшали её ветви игрушками, пели, загадывали желания, запускали фейерверки…

Колин задержал дыхание. «Приключение во времени!» Сердце забилось чаще, но тут же шевельнулся страх: «А если Кларк ошибся?»

— До утра небо пылало. Существа обнимались, дарили друг другу подарки. Новый год превращал их в семью, — добавил Кларк. — Мы перенесёмся именно в такой день. Потому что заслужили это.

— Когда? — подался вперёд Грей.

— Не сегодня.

— Ты не уверен в портале? — насторожился Рой.

— Нужно ещё раз всё проверить, — признался Кларк, потирая подбородок. — Просто чтобы быть спокойным.

— Давайте рискнём? — азартно предложил Грей.

— Попробуем сегодня ночью, — поддержал Майк с вызовом в глазах.

Колин усмехнулся и покачал головой. «Это вообще нормально — так рисковать? Или мы просто с ума сошли?»

Кларк замер, взвешивая «за» и «против». Потом хлопнул себя по колену:

— Почему бы и нет? Я давно мечтаю его испробовать.

Сэмми вцепился в край рубашки и прошептал:

— Вы слышали про путешественников, которые не вернулись? Они вечно блуждают во времени… Как призраки, лишённые тела и собственных желаний.

— Поэт в чём‑то прав, — произнёс Колин. — Если Кларк неверно настроил портал…

— Он уверен в портале! Да, Танцор? — резко перебил Грей, шагнув к Кларку.

— Почти, — кивнул Кларк, и его кудрявые волосы слегка качнулись.

Колин обвёл взглядом друзей. С улицы послышался смех одногруппников, но он даже не повернулся в ту сторону.

— Ладно, рискнём, — выдохнул он. — Мне очень хочется увидеть прошлое, о котором рассказал Кларк. Я с вами.

Сэмми тяжело вздохнул и нахмурился. Его пальцы продолжали теребить край рубашки.

— Раз Колин за, то и я за, — обреченно выговорил он.

Ястребы обменялись взглядами. В воздухе повисло ощущение чего‑то грандиозного и неизбежного.

— Нам нужно будет добраться до «Удсора», — напомнил Кларк. — Ночью магтобус не поедет.

— Полетим на сельтах, — решительно сказал Рой. — Танцор — со мной. Поэт — с Колином. Басист — с Греем.

— Согласны! — хором отозвались ребята.

Майк посмотрел на чемодан, потом на друзей:

— Мой шар здесь безопасно вообще оставить?

— Безопасно, — заверил Кларк. — Вернёмся минута в минуту.

— Да и с тобой давно не происходило ничего странного, — задумчиво произнёс Колин. — Будто тот, кто хотел украсть шар, растерялся… Или ждёт.

Майк медленно кивнул. Было видно, что он и сам это заметил.

— Или этот кто‑то просто перестал подслушивать, — добавил Кларк, подходя к окну.

— В каком смысле? — нахмурился Майк.

— Наша теория про Валостина развалилась после одного-единственного вопроса, — сказал Кларк, проводя ладонью по подоконнику. Его пальцы на мгновение замерли, будто нащупав что‑то невидимое. — Ты спросил: откуда преподаватель мог узнать, что шар у тебя?

— Да, — подтвердил Майк. — Об этом никто не знал.

Кларк резко обернулся, его глаза сверкнули в полумраке комнаты.

— У меня есть ответ. Валостин — оборотень!

Друзья замерли. Сэмми побледнел, Грей выругался сквозь зубы, а Рой приподнял бровь:

— Ты серьёзно, Танцор?

— Вспомните, — понизил голос Кларк. — Повсюду были гусеницы: на окнах, в спальне, в столовой. Летом, осенью и даже зимой! Они не замерзали. Они жили здесь, вопреки всему. Падали на наши учебники, ползали у наших кроватей. Раньше такого не было.

— Даже в Обычном мире, — подхватил Колин, бросив взгляд на Грея. — В тот день, когда Майк рассказывал про шар, я снял гусеницу со своего окна. Она... будто наблюдала за нами.

— Помню, — кивнул Грей, и его глаза расширились. — Значит, ты думаешь…

— Валостин — оборотень, — твёрдо повторил Кларк. — Он умеет обращаться в гусеницу и общаться с ними. Так он узнал про шар.

— И про заклинание, защищавшее чемодан Майка, — вставил Рой.



Отредактировано: 10.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять