Ребята приближались к крепости. Колин не мог оторвать взгляда от замка, стены которого давно стёрты временем.
Эти камни, бойницы, мрачные башни когда‑то были частью живого мира, а теперь превратились в легенду. «А вдруг это сон? Щёлкну пальцами и проснусь…» — пронеслось в голове.
Сэмми шёл почти бесшумно, словно научился парить. Обычно он умел создавать шум из ничего: то споткнётся о ступеньку, то уронит книгу, то громко рассмеётся. Но теперь его подошвы едва касались земли, будто он скользил над ней.
Вход венчали массивные ворота с подъёмным мостом через глубокий ров. Стоило ребятам подойти, как мост с тихим скрипом опустился, словно узнал тех, кто пришёл. Они ступили на деревянные доски, ощущая их лёгкую дрожь под ногами, и замерли перед каменной громадой. Запах сырого камня и мха ударил в ноздри.
— Мы остаёмся тут, — произнёс Рой.
— Да, — кивнул Сэмми. Его бледное лицо стало ещё бледнее. — Такое чувство, что мы тут не только работаем, но и живём.
— И спим на земле, — вздохнул Колин.
Майк бросил на друзей сочувственный взгляд. Рой шагнул к нему и наклонился ближе:
— Присмотри за Лизой, ладно? — тихо попросил он, бросив на девушку короткий взгляд.
Майк обернулся и понял: она слышала каждое слово. Лиза поджала губы, но ничего не сказала, только резко отвернулась.
Ребята обменялись короткими кивками. Колин, Рой и Сэмми остались снаружи, а Майк и Лиза направились внутрь замка. Мрак коридора мгновенно поглотил их фигуры.
— Не надо за мной следить, — твёрдо сказала Лиза, как только они оказались внутри. — Я сама о себе позабочусь.
Майк промолчал, но по губам скользнула едва заметная улыбка. Лиза скрестила руки, всем видом показывая: «Я не шучу».
Ребята двигались тихо и быстро. Внутри замка царила странная атмосфера: несмотря на грозные стены, здесь было уютно. Мягкие ковры приглушали шаги, яркие люстры заливали пространство тёплым светом, а гобелены с сценами охоты и старинные трофеи будто приглашали присоединиться к неведомому празднику.
Поднявшись на второй этаж, они заметили плотного старика лет семидесяти. Он обернулся на шум их шагов и всплеснул руками. Брови полетели к переносице, лицо исказила гримаса гнева. Он рванул к Лизе, но, заметив Майка, резко остановился. Гнев сменился облегчением, хотя губы неестественно дрогнули.
— Фин, ты всё же вернулся? — произнёс мужчина, вглядываясь в Майка тёмно‑карими глазами. — Значит, наш договор в силе?
Майк несколько секунд изучал его морщинистое лицо, будто пытаясь прочесть скрытое. Затем коротко кивнул.
— Тогда ступай в свою комнату и доделай пику! — резко бросил старик. — Я на тебя рассчитываю. Работай упорно. Не хочу видеть тебя в коридорах.
Майк бросил быстрый взгляд на Лизу. Та спрятала руки за спину, в глазах на секунду мелькнул страх. Он хотел что‑то сказать, но не мог — старик был слишком близко. Тогда Майк едва заметно кивнул ей, словно обещая: «Всё будет хорошо». И направился по коридору. Скрип половиц под его шагами растворился в шорохе сквозняка.
Лиза осталась наедине с незнакомцем. Сердце глухо стучало от испуга, но стоило ей поднять на него глаза, как она вспомнила: это её дедушка Глатей. Тёмный волшебник и колдун. Девушка знала: его боятся.
— Луиза, я не разрешал тебе выходить из замка, — голос прозвучал резко. — Рядом с нашим домом — лес. Там обитают создания, которых нельзя назвать ни животными, ни людьми. Они — никто!
— Оборотни, — догадалась Лиза.
— Оборотни, — с презрением повторил Глатей, скривив губы. — Они нападают со спины и убивают мучительно долго. Каждый крик для них — музыка.
— Дедушка, я колдунья, — твёрдо сказала Лиза, хотя голос чуть дрогнул. — Я не боюсь оборотней.
Глатей медленно провёл рукой по её щеке. На миг в его взгляде мелькнуло что‑то тёплое.
— Я всё не привыкну, что ты выросла, — в его тоне прозвучала непривычная мягкость. — Волнуюсь за каждый твой шаг.
— Не стоит, — качнула головой Лиза.
Она шагнула вперёд, но Глатей резко схватил её за руку. Пальцы впились в кожу, а взгляд пронзил насквозь.
— У меня есть поручение, — вдруг сказал он. — Ты ведь хочешь доказать, что достойна называться моей внучкой?
Лиза удивленно вскинула брови.
— Какое? — осторожно спросила она.
— Этот Фин… — Глатей сжал губы, словно борясь с гневом, затем выпалил: — Он обещал создать волшебную пику, которая победит любого колдуна. Вчера я думал, что он струсил, сбежал, признал поражение… Но он вернулся. Ты будешь следить за ним. Не позволяй покидать комнату. Стань его тенью. Следи за всем, что он делает с пикой. Это очень важно. Договорились?
Лиза кивнула, хотя ничего не понимала.
Глатей гордо улыбнулся и положил руку ей на плечо.
— Никто не смеет предлагать колдунам сделки, — прошипел он, и в его глазах вспыхнул зловещий огонь. — Я проучу его.
Он резко развернулся и зашагал прочь. Лиза смотрела ему вслед, чувствуя, как сердце колотится где‑то в горле.
«Почему он дал мне задание? — пронеслось в голове. — И про какую сделку он говорил?»
Девушка тряхнула головой, отгоняя тяжёлые мысли, и медленно пошла по коридору. Проходя мимо одной из дверей, она внезапно заметила знакомый рисунок и осознала: «Это моя спальня».
Она толкнула дверь. Комната оказалась небольшой, но уютной. Пол застилали шерстяные ковры с геометрическим орнаментом, тяжёлые шторы скрывали окна, а на стенах висели портреты суровых колдунов в старинных нарядах.
Девушка опустилась на край кровати, обитой тёмно‑фиолетовым бархатом, и закрыла лицо руками. «Майк… Во что ты втянут? И во что втянули меня?» — подумала она.
#8674 в Молодежная проза
#2464 в Подростковая проза
#35605 в Фэнтези
#2240 в Магическая академия
перемещение во времени, дружба и любовь, волшебство и волшебн...
16+
Отредактировано: 10.04.2026