Стеклянная тюрьма

Глава 73

Ровно в полночь Ястребы вышли из школы «Стэлла» и направились к стадиону. Небо было усыпано звёздами — они сияли так ярко, словно пытались ободрить ребят.

Друзья шли молча. Майк прижал руку к карману — там, надёжно спрятанный, лежал стеклянный шар.

Колин чувствовал, как сердце сбивается с ритма. «Сможем ли мы, ученики второго курса, противостоять тёмному волшебнику?» — думал он. Но потом взглянул на то, как уверенно держится Майк, и невольно выдохнул.

Ребята подошли к стадиону и переглянулись. Он преобразился, став просторным спортивным залом.

— Так мы и думали, — хмыкнул Грей.

Сэмми судорожно выдохнул. Майк, не говоря ни слова, распахнул дверь. Парни зашли внутрь.

В центре зала стояла Инна. Она смотрела прямо перед собой. Не шелохнулась даже тогда, когда друзья приблизились и поздоровались.

Колин сделал шаг вперёд, всматриваясь в её лицо. Его взгляд встретился с её глазами, и по спине пробежали мурашки: они были абсолютно чёрными, лишёнными всякого блеска.

— Она заколдована, — тихо сказал Кларк.

Майк дотронулся до её плеча — и внезапно Инна встрепенулась, резко схватила его за руку. Пальцы сжали его запястье с нечеловеческой силой, а длинные ногти едва не проткнули кожу.

— Отпусти его, — твёрдо произнёс Грей.

Инна медленно повернула голову и ослабила хватку. Этого мгновения хватило, чтобы Майк вырвался из её цепких пальцев.

— Ты пришёл не один, — проговорила она наконец, обводя взглядом остальных ребят. Голос звучал ровно, без эмоций.

— Ты не говорила ему приходить одному, — возразил Кларк.

— Отдай мне шар, — потребовала Инна, резко развернувшись к Майку.

— Я хочу поговорить с твоим Повелителем, — ответил Майк.

На лице Инны расцвела ядовитая улыбка. Она окинула его уничтожающим взглядом.

— Ты хочешь увидеть моего Повелителя? Ты?

Майк кивнул. На мгновение наступила тревожная тишина, затем Инна резко шагнула к стене.

— Так смотри, — произнесла она.

Девушка остановилась в паре метров от стены, и повела руками в воздухе. Ногти вспыхнули оранжевым светом, глаза закрылись — она словно погрузилась в транс.

Сперва возник тонкий контур двери. А затем линии стали медленно утолщаться, обретая глубину.

«Символьная магия», — догадался Колин.

Когда рисунок был завершён, Инна отступила на шаг. По губам скользнула мёртвая полуулыбка.

Ребята замерли. Всего секунда — и дверь обрела плоть. Раздался тихий скрежет: ручка медленно повернулась. Из проёма хлынул тёмный свет, и в зал шагнул Повелитель.

Он взглянул на Инну и холодно произнёс:

— Хорошо сработано.

Колин сглотнул и отступил на шаг.

— Значит, вы и есть Повелитель? — выдохнул Рой.

Хидако пожала плечами.

— А вы думали, это Валостин? — в голосе звенела издёвка. — Бедный преподаватель даже не знал про ваш стеклянный шар.

Колин качнул головой, не в силах поверить.

— Но он учил нас тёмным заклинаниям! Я точно знаю!

Она приблизилась, склонилась к нему:

— Откуда такая уверенность, Колин? — прошипела она.

— Инна сказала… — Он обернулся к одногруппнице — и сердце упало.

Девушка стояла у стены, неподвижная, как кукла.

Хидако резко выпрямилась и рассмеялась. Зашагала взад‑вперёд, явно упиваясь их замешательством.

— Какие же вы наивные… — протянула она с презрением. — Я заколдовала Инну, потому что мне нужна была помощница. Знала: вы уже начали подозревать кого‑то из учителей. Нужно было переключить ваше внимание — на кого угодно. Хоть на Валостина, чьё поведение и так вызывало у вас вопросы.

Она остановилась и обвела их торжествующим взглядом.

— Я дала Инне специальную книгу — сама её создала. А она показала её тебе, Колин. И ты поверил — каждому слову!

— Но Шон же говорил, что заклинание тёмное! — голос Колина дрогнул, он упрямо вскинул голову. — Не мог он ошибиться!

— Мог, — холодно оборвала Хидако. — Потом он понял, что ошибся, и хотел рассказать тебе об этом. Но… увы. Вы же помните, что случилось с Шоном?

Колин обернулся к Рою.

— Так это Инна столкнула его с лестницы? — сжимая кулаки, прошептал Рой.

— Именно, — кивнула Хидако без тени раскаяния. — Она сделала то, что я приказала. И ваша вера в «злого гения» Валостина оставалась непоколебимой. Жаль, что никто из вас не поверил Сэмми, который действительно ускорил свой бег с помощью заклинания... Вы поверили отличнице, зубриле Инне — той, что уже полностью подчинилась мне.

Колину стало не по себе. Он обернулся к Сэмми — стыд обжёг изнутри. «Почему я не послушал друга?..»

— Но ведь Валостин знал моё имя, — растерянно произнёс Майк. — С самого первого занятия…

— Знал. Конечно, знал, — подтвердила Хидако. — Но ты даже не догадываешься почему, правда?

Она медленно приблизилась, заглянула Майку в глаза. Он не отвёл взгляда, и Колин в очередной раз позавидовал его стойкости.

— В школе «Талисей» ты был любимым учеником Арстиниуса, — продолжила Хидако. — Он учил тебя Истории Магического мира. В этом году ты перешёл в другую школу. Здесь не было Арстиниуса… но был его брат — Валостин. Существо, наслышанное о твоих способностях. Вот почему он так внимательно к тебе относился.

Майк опустил голову, сжав зубы. Всё это время они подозревали Валостина, а тот, выходит, не желал им зла...

— Так это вы заколдовали вещи Майка? — резко спросил Колин. — Сделали так, чтобы они вылетали в окно?

— В тот день у вас было занятие по Зельям, — кивнула Хидако. — Вы должны были превратить этих ужасных, противных пауков в бабочек. Вспомните: какими они были?



Отредактировано: 10.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять