Страницы волшебной тайны

Хозяин книги

Сегодня встала пораньше, чтобы пойти на рынок.

Надев свой ханбок (зелёного цвета), я начала искать свою чогори (재킷… 제고리). Не могу найти… Быстро взяла другую чогори другого цвета (розового с красными манжетами). Собрала волосы и побежала, но сразу вернулась назад и взяла на всякий случай книгу.

Пришла, когда все продавцы начали расставлять свои товары. Сразу направилась к Бабушке Юне — доброй и отзывчивой женщине, которой, увы, приходится работать. Точнее, её сын и невестка вынуждают её. Говорят: если хочешь жить с нами, плати за жильё и еду. Какое же это полное бесчеловечности! Бывало, в моей душе витали мысли забрать её к себе, но мне её не отдают. Соседи и семья Бабушки Юны протестуют. Они шёпотом называют меня чокнутой, странной. Однажды, в ужасно холодный день, когда снег с дождём падал с небес, я все-таки забрала её. Благо, благодаря моей магии, мы сохранили сухость. Она осталась со мной целых две недели, и никому дела не было до неё — никто не спрашивал, где она, что с ней… Но вот, у них вдруг кончились деньги и еда, и они начали её искать. Неделя поисков не принесла результатов, пока, наконец, Бабушка Юна не вышла на улицу, где её увидели соседи. Вскоре к ней пришла так называемая «семья». Они начали меня ругать и проклинать, обвинили в воровстве. Ох, этот день оказался самым странным…

-Здравствуйте, бабушка Юна (안녕하세요 유나 할머니 - annyeonghaseyo yuna halmeoni) - обратилась я к ней с теплом. - Я пришла за продуктами. Что у вас сегодня? Давайте-ка заглянем. - Я начала осматривать.

-Здравствуй, дорогая! Ты снова пришла, чтобы всё приобрести. Ты такая добрая, дай Бог, чтобы всё у тебя было прекрасно.

-Ой, бабушка, не говорите так. У меня, представьте себе, все продукты закончились. У вас как раз всё самое необходимое есть. Я куплю всё. Сколько с меня?

-Ох, спасибо, моя дорогая… Благодаря тебе, я смогу вернуться пораньше…

-Вы позавтракали? - спросила я, осматривая её, и заметила, как похудели её щеки; мне показалось, что ей холодно. - Бабушка Юна, пойдемте ко мне, я вас накормлю.

Она встала, такая крошечная, истощённая до немыслимых пределов. С лёгкостью окуталась в магию, поднимая все продукты и вещи, но прежде щедро расплатилась, оставив больше, чем просили. Мы направились ко мне. Ещё рано, школа открывается в девять, и у меня будет время зайти к детям…

-Бабушка, располагайтесь, - предложила я, указывая на камин. - Садитесь, у огня вам будет тепло. И не выходите сегодня из дома: дождь на подходе.

Пока Бабушка уютно устраивалась и промывала руки, я, не теряя времени, тоже спешно ополоснула свои и погрузилась в приготовления: первым делом обжарила ароматное мясо, затем отварила рис и макароны, чтобы они стали легкими и воздушными. Тонко нарезая овощи и фрукты, я рядом поставила изящный чайник с травяным чаем, который наполнял комнату успокаивающим ароматом. Не упустив важное, быстро сварила яйцо — маленький штрих к нашему утреннему пиршеству.

Все сготовилось в считанные моменты, и я накрыла на стол, придавая ему праздничный вид.

— Бабушка, идемте завтракать, — позвала я с улыбкой.

— Какая ты молодец, все так аппетитно выглядит! Ты приготовила много, и мне многого насыпала, — похвалила она, глядя на стол.

— Ешьте, вы совсем исхудали. Вот травяной чай, он приносит тепло и умиротворение.

Я быстро перекусила и вскоре встала, убирая за собой, оставляя после себя лишь легкий след чистоты.

-Бабушка, кушайте всё, что вам нравится, и отдыхайте. Ничего не делайте, не выходите на улицу. Если устанете, просто позвольте себе немного поспать… А я должна идти.

-Хорошо, милая. Я тогда немного посплю.

-Ладно. Постараюсь вернуться пораньше. Сейчас отправлю Хан Бёль. Она присмотрит за вами и составит вам компанию.Так что, я пойду.

Я быстро поспешила к дому Хан Бёль, прося её всего лишь присмотреть за бабушкой Юной…

А сама устремилась к горам, стремясь успеть. Нужно было зайти в приют к детям…

-Есть кто-нибудь? - спросила я, стучась в дверь, но тишина в ответ… - Тогда я вхожу.

С этими словами я наполнила атмосферу решимостью, следуя к своему предназначению, к тому, что ждёт меня за порогом. Каждое мгновение диктовало ритм моего сердца, и я знала: ничто не может отвлечь меня от того, что я хочу сделать сейчас.

Почему-то здесь царит мрак, хотя за окном уже распускаются солнечные лучи.

Я осторожно переступила порог, словно боясь нарушить тишину. Странно, что детей не видно на улице, не слышно их радостного смеха за завтраком. Я направилась в сторону столовой, и сердце мое сжалось: там царила пустота.



Отредактировано: 27.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять