Страшные сказки Бретани

Глава XXX. Женщины и их любовники

Эжени вернулась в гостиницу уже под вечер – Леон даже начал переживать, раздумывая, что могло так надолго задержать её в монастыре. Разговор с матерью явно не принёс ей облегчения: напротив, она выглядела гораздо более печальной, чем до поездки к Матильде. Сбросив накидку и сняв перчатки, Эжени с усталым вздохом опустилась на стул и поведала Леону о своей беседе с матерью. В заключение она вытащила из-за корсажа письмо и протянула своему спутнику.

– Вот, прочитайте. Конечно, отец хотел сохранить это в тайне ото всех, но теперь, думаю, об этом можно забыть.

Леон, нахмурившись, вгляделся в забрызганные чернилами неровные строки. Дойдя до фразы «выбирать между своим и чужим, между долгом и любовью», он вздрогнул, и это не укрылось от глаз внимательно наблюдавшей за ним Эжени.

– Что такое, Леон?

– Ваш отец пишет то же самое, что сказала мне гадалка Сильвия, – пояснил бывший капитан, ещё больше помрачнев. – Он говорит, что ему пришлось выбирать между своим и чужим, между долгом и любовью. Точно так же мне предсказала цыганка!

– Так вот почему эти слова показались мне такими знакомыми! – воскликнула Эжени.

– Как вы думаете, Сильвия могла предвидеть, что нам в руки попадёт письмо вашего отца? – Леон встревоженно посмотрел на девушку. – Быть может, у неё и правда дар предсказания? Помните, Изабелла де ла Шаллен говорила про какую-то ярмарочную гадалку, которая умела предсказывать будущее и боялась этого. Может, речь шла о Сильвии?

– Не думаю, – Эжени покачала головой. – Сильвия не единственная предсказательница на свете, кроме того, Изабелла не упоминала, что её гадалка была цыганкой. И гадалка из её рассказа намеренно отказалась от своего дара, Сильвия же охотно пользуется своим – или просто очень умело дурачит людей. Как бы то ни было, это всё больше похоже на совпадение. Фраза про выбор между долгом и любовью очень расхожая, неудивительно, что её использовал и мой отец, и Сильвия. Вряд ли она знала про письмо. Ведь в её предсказании не было ни слова про моего отца, да и про меня тоже, если уж на то пошло. Вы помните, что именно она вам говорила?

– Я не смог бы забыть, даже если бы захотел, – усмехнулся Леон. – Меня ждёт выбор между своим и чужим, между долгом и любовью, между тем, что я должен сделать, и тем, что мне хочется сделать. А ещё я не должен сворачивать с верного пути, иначе заблужусь в тумане.

– Вот видите? Ничего о моём отце, его письме или загадочной Корнелии. Я склоняюсь к мысли, что Сильвия, как и гадалка из рассказа Изабеллы, просто говорит людям то, что они ожидают услышать.

– И всё же она сказала, что меня ждёт любовь, здесь, в Бретани, – заметил Леон. – Как оказалось, она не ошиблась, – он нежно взял Эжени за руку, но девушка грустно улыбнулась и аккуратно высвободила ладонь из его пальцев.

– Осторожнее с названиями, Леон. Слова тоже имеют силу, порой почти магическую. Не называйте любовью то, что может оказаться простым влечением, стремлением избежать одиночества, желанием тепла. Мой отец, возможно, тоже считал чувства к этой Корнелии настоящей любовью.

Она надолго замолчала, глядя на письмо, которое Леон, прочитав, отложил на стол, и в задумчивости покачиваясь взад-вперёд.

– Знаете, что я думаю? – Эжени бросила взгляд на дверь, словно проверяя, не подслушивает ли их кто-нибудь. – Эта Корнелия тоже могла быть волшебницей.

– Неужели? – у Леона перехватило дыхание.

– Судите сами. Отец заклинает её Гекатой – богиней колдовства и тьмы, которой поклонялись в древние времена в Греции. Далее он упоминает о некоем «искусстве», в котором Корнелия очень сильна. Мне кажется, что сначала он хотел написать «волшебство», но потом зачеркнул его и заменил словом «искусство». Должно быть, отец боялся, что письмо попадёт не в те руки. Впрочем, моя умная и рациональная мать никогда не поверила бы, что речь идёт о настоящем волшебстве, – со вздохом добавила Эжени. – Она решила бы, что отец выражался фигурально, имея в виду любовное волшебство, страсть, постельное искусство... что-то в этом духе.

– Значит, ваш отец знал о творящемся в здешних краях? – Леон недоверчиво взглянул на неё. – Знал всё это время?

– Возможно, не обо всём и не всё время, – уклончиво ответила Эжени. – Он и правда интересовался тайнами, загадками, ритуалами и целебными травами – недаром в библиотеке столько книг по магии! Но я всегда думала, что он воспринимал это всё как старинные легенды или сказки, которые можно рассказать на ночь ребёнку, но не верить в них всерьёз. Но если Корнелия и вправду была колдуньей, и отец знал это, то он знал хотя бы о существовании чародеев – одной чародейки. Неудивительно, что он так боялся её! Возможно, она обладала ещё более сильной магией, чем я, гораздо более сильной.

– Тогда ваша мать права, и вам действительно угрожает опасность, – начал Леон, но она покачала головой.

– После смерти моего отца прошёл почти год, и никакая ведьма Корнелия не явилась ко мне или к моей матери, чтобы строить нам козни. С чего ей вдруг делать это сейчас? Совет матери расспросить старых друзей отца о Корнелии не так уж плох, но беда в том, что у него было не так уж много друзей, а теперь их днём с огнём не сыщешь – одних уже нет в живых, другие в дальних краях. Да и глупая это затея – искать ведьму, которая, скорее всего, ненавидела моего отца, мать и, наверное, возненавидит меня. Нет, если уж я нужна ей, пусть сама явится в мои края, и тогда посмотрим, чья магия сильнее. Я не стану её разыскивать и расспрашивать о ней других тоже не стану.



Отредактировано: 19.03.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять