Страшные сказки ведьмы-воровки

Глава IX "Лунный заяц"

1.

Едва разлепив глаза, Мур Лисц увидел перед собою лицо Мая, преисполненное возбуждением и нетерпением. Паренек, подперев голову руками, сидел, словно коршун над добычей, в изножье кровати и не сводил своих маленьких глаз с детектива.

– Боги, что ты тут забыл? – вырвалось у сыщика – назойливость принца, что вошла у него уже в привычку, порядком ему надоела. – Какого черта? Где Эрика?

– Где Эрика! – передразнил Май. Он едва подбирал слова, которые разбегались от него из-за накопившегося возмущения. – Как вы только посмели, господин Лисц, вытолкать меня вчера в коридор столь бесцеремонным образом?

– В кои-то веки, нужно же исполнять свои обещания, – зевнул Мур, нехотя поднимаясь с кровати, – тебе не приходило в голову, что твое присутствие здесь вчера было слегка неуместным?

– Нет, не приходило, – серьезно ответил паренек, – вы же не покинете меня сегодня?

Мур посмотрел на него, нахмурив брови:

– Что ты имеешь в виду?

Лицо Мая коснулся легкий испуг, и он шепотом ответил:

– Я боюсь оставаться тут один.

– Но вы не один, в доме полно ваших союзников, – напрягся детектив. Тревожность принца не на шутку пугала его уже не в первый раз.

– Они мне вовсе не союзники, господин Лисц, я в западне. Чует мое черное сердечко, – он помрачнел и ледяным, пробирающим до дрожи голосом произнес, – вам тоже не уйти. Снег выкрасит белым всю землю, застелет все пространство. Нам не выбраться из этого места, даже Лунный заяц и ведьма-воровка не смогут нас спасти.

Лисц усмехнулся, внешне стараясь сохранить ложное хладнокровие, хотя речи принца и вселяли в его душу некие сомнения.

– Май, снег перестал идти и ничто не помешает мне покинуть поместье. Я не могу задержаться здесь без весомой причины, так как это дом господина Беднама и хозяин здесь он. – Мур тяжело вздохнул, – вот если бы ты не упрямился и выбрал себе отдельное жилище, то мог бы пригласить меня гостить хоть на целую зиму.

– Сейчас-то ничего не произойдет, – зловеще продолжал нагонять страху Май, как-то безумно улыбаясь, – а вот позднее, под самый Йоль, когда нечисти вновь будет позволено выползти из своих нор… Никуда не ходите в ночь Йоля, господин Лисц, смерть будет танцевать здесь повсюду.

– Так, мне надоело слушать твои сказки-загадки, – закатил глаза Мур, – от кого конкретно ты чувствуешь опасность? От Жаклин?

Май удивленно уставился на детектива:

– Причем тут эта очаровательная леди? Я говорю про Джеса Оксфольта, – взгляд его застыл на одной точке, и он в оцепенении помотал головой, – я всегда остерегался его, я знал, я так боялся, что он будет мстить, хотя это не моя вина. Они сами во всем виноваты, понимаете?

– Кто? – наклонился к нему Мур, внутри у него все замерло от предвкушения, – убитые девушки?

– Да, – виновато облизнул губы Май.

В глазах паренька заблестел тревожный огонек. Мур чуть отстранился от него, лихорадочно обдумывая услышанное. Он хотел было еще расспросить несчастного наследника о его потаенных страхах, как в комнату без стука вошел Зиги уже одетый и готовый к отбытию.

– Ты еще не собран? – недовольно буркнул демон, но увидев перед собой принца, тут же прикусил язык, – ваше величество, – он учтиво поклонился, – прошу прощения, я вас не сразу заметил.

– Ничего, мне все равно уже пора идти, – уныло проговорил Май и нехотя покинул комнату.

– Где же твоя подружка? – осведомился Зиги, вздернув осуждающе бровями, как только дверь за принцем захлопнулась.

– Без понятия, – бросил Мур, совершенно не имея никакого желания продолжать тему разговора.

– Ладно, собирайся скорее, нужно ехать домой, пока снег перестал валить, как сумасшедший, – ворчал демон, – а то у меня много важных дел на сегодня запланировано.

– Ага, сидеть в баре и составлять компанию бокалу виски, – съязвил Мур, ища свой вещи возле кровати.

– Ты позли меня еще, – поучительным тоном пригрозил Зиги, – тебя, кстати, хочет видеть господин Беднам, не задерживайся там.

– Я еще даже не позавтракал, куда ты так спешишь? – возмутился Мур. Демон остановился у двери, собираясь уходить.

– Не нравится мне тут, к тому же ты говорил, что Жаклин с Шарлотт ведьмы…

– Ну? – нетерпеливо перебил Лисц, застегивая рубашку.

– Извини, но пахнут они, как люди, ничего ведьминского я в них не чую. Ты точно уверен, что они тебя не обманули?

Мур не сразу нашелся, что ответить.

– Что? Быть того не может! Они отравили Бельти, наслали на меня пернатого, приручили вампира, заморочили всем головы! – детектив недоверчиво усмехнулся, – ты просто уже старый, вот ничего и не чувствуешь. Вчера ты выпил стакан острого чая и даже не поморщился!

– У демонов к старости не притупляются ощущения, а даже наоборот обостряются! – оскорбился Зиги, – я с легкостью ем острое потому, что годами вырабатывал у себя к нему привычку! Что же касается пернатого или вампира… они по каким-то причинам могли заключить договор с людьми. А вампир… мог влюбиться в одну из девушек.

– Кто? Ян?! – возмущенно воскликнул Мур, причесываясь, – ты его видел? Он боится свою хозяйку до дрожи.

– В самом деле? – почему-то усмехнулся Зиги.

– Да эта Жаклин ужасна! Она, не моргнув, уложила замертво несколько охотников одним взглядом! – детектив негодовал от такого вздора, – как она, по-твоему, сделала бы это, не будь ведьмой?! Охотников до этого никто не мог убить! Никогда! Я даже помыслить боюсь, насколько она сильна!

Снисходительная ухмылка медленно расползлась по лицу демона, и он всласть наслаждаясь промахом парня, возразил:

– Вот оно что? Она уложила охотников, говоришь? Какой, ты все-таки еще глупый, малыш Лисц! Охотники были созданы Холодным принцем из живых людей. Он применил к ним страшную темную магию, наложил на них жуткое проклятие, и позаботился о том, чтобы ни одна рука, кроме его, не смогла бы убить их. Только его кровь и плоть может положить конец их жизням, понимаешь? Они зависят только от него, они даже звука не могли издать в его присутствии. Как же, по-твоему, Жаклин их убила?



Отредактировано: 07.02.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять