Вертолёт, в котором мы летели, приземлился на опушке, посреди деревьев. Я, Стэн и Джейн, вышли из него. Пилот тоже покинул кабину. Это была девушка лет двадцати пяти с длинными каштановыми волосами. Она повела нас через кустарники к небольшой деревушке, по пути срубая мачете большие листья растений и лианы, преграждавших путь. Уж чего, а различной живности здесь было полно. Но больше всего казалось, что все эти животные старались уползти как можно дальше из этого леса. Как будто инстинкты велели им уйти.
И чем дальше мы заходили в джунгли, тем заметнее становилось то, что все в округе гниет. Растительность разлагалась повсюду, различные споры витали в воздухе, плесень свисала с деревьев. Нам пришлось одеть респираторы, чтобы не подхватить заразу, которая с большой скоростью расползалась по лесу. Теперь стало более понятным, почему животные покидали эти края. И вот, срубив очередной кустарник, мы вошли в небольшую деревеньку. Дома все были из тростника и больших листьев пальм, стояли в два ряда. Некоторые из них были разломаны или сожжены. Их было не так уж много. Улица меж ними вела на площадь, где стоял большой шатер местного шамана. Рядом с ним располагалась палатка. Все в округе было задымлено от пепелища некоторых домов. Мы подошли к палатке, откуда вышел человек в белом халате. Сквозь рыжие волосы проглядывала лысина, очки с круглыми линзами были одеты на глаза, лицо было также скрыто респиратором, из-под которого торчала борода. Он подошел к нам:
- Добрый день, я профессор Карл Льюис, доктор, исследующий эпидемию хвори, или что-то в этом подобное. - сказал он нам. - Вы, верно, те, кого послал институт на поиски храма?
- Да, - ответил я, - И мы бы хотели узнать, что здесь происходит?
- Почему все живое бежит отсюда, и все растения чахнут? – перебила меня Джейн.
- Вероятно это из-за храма. Он на днях, буквально, материализовался из воздуха. - проговорил доктор.- Идемте за мной.
Доктор последовал к шатру. Отодвинув часть ткани, он пустил нас первыми, а затем вошел сам. Теперь мы смогли снять маски с лица. Первым, что мы почувствовали, так это запах, исходящий из чана, стоявшего на огне посреди шатра. Там что-то булькало и источало сей запах. Повсюду в округе висели различные талисманы, обереги, засушенные куриные лапки, перья и прочая шаманская утварь. Недалеко от котла расположился человек в деревянной, разукрашенной маске. Перед ним, на земле, лежал местный абориген. На непонятном наречии шаман распевал какое-то песнопение, вращая в руках нечто вроде трещотки. Через щель в маске он вдыхал дым из трубки, а затем делал выдох на аборигена. Тот никак не реагировал. Закончив ритуал, шаман посмотрел на нас. Он встал, подошел к нам, снял маску и произнес:
- Я не смог вылечить его. Он мертв. – сказал он нам на своем языке.
- Парни, возьмите носилки и помогите вынести тело! - сказал Карл.
Я и Стэн подошли к мертвому телу аборигена, лежавшему на носилках. Взявшись за ручки, мы вынесли его на улицу, зайдя в тот дом, на который указал нам Карл. Зайдя внутрь, мы ощутили трупный запах. И не удивительно. Этот дом был нечто вроде морга. Много мертвых тел лежало в нем, разлагаясь постепенно. Положив носилки на свободное место на полу, мы выскочили оттуда. Немного переведя дыхание, мы вернулись в шатер. Джейн и Карл уже сидели у чана, напротив них сидел шаман. Показав место, он и нас позвал присесть. Когда мы уселись, шаман вновь затянулся своей трубкой, и заговорил:
- Доктор Карл прибыл сюда, когда все это началось. Он помогает мне пытаться спасти людей. Но эта хворь неизлечима.
Шаман протянул трубку нам. Хотели мы того или нет, но нам пришлось затянуться в знак уважения. Даже не смотря на то, что, впоследствии, зашлись кашлем и слезы выступили на глазах.
- Этот табак отгоняет злых духов и делает разум яснее. Но тебе, мальчик,- сказал он, повернувшись ко мне, - Уже не нужен ясный взор. Твои глаза видят большее.
Меня поразило это больше всего. Как он смог это узнать, даже не заглядывая под солнечные очки. В общем, у шаманов есть свои секреты. Вновь затянувшись трубкой, шаман продолжил:
- Вы пришли сюда в поиске пирамиды. Но зачем? Она плохая. Там спит божество, которое не должно быть разбужено. Оно плохое. Все то, что вы видели в округе, это лишь отголоски его сна.
- Но нам нужно то, что лежит в пирамиде. – сказал Стэн.
- То, что лежит в пирамиде, и есть источник всех бед. Источник этой хвори. – сказал шаман.- Мои предки, и предки моих предков всегда рассказывали о пирамиде всепоглощающего Змея. Ходило множество легенд. И когда она появлялась, то мы приносили ей жертвы, чтобы она насытилась и исчезла. Но сейчас все не так.
Шаман сделал очередную затяжку.
- А что такого в этой пирамиде? – задал вопрос доктор Карл. – Быть может, мы найдем причину там, и сможем в итоге изготовить лекарство? Если вы согласитесь отвести нас туда.
Шаман улыбнулся и что-то кинул в огонь. Пламя поменяло цвет на зеленый. Теперь все было освещено зеленым светом.
- От начала времен златой Змей и змей Хаоса сражались за право быть. И когда златой Змей был побежден и отступил, предки воздвигли этот храм, чтобы умилостивить змея Хаоса. Темный жрец раз за разом пробуждал пирамиду, чтобы умилостивить своего владыку. То было кровопролитное время. А затем явился воин нашего племени.
Шаман вновь прервался на затяжку, и показал рукой на висящее на стене странный шест.
- Только в руках настоящего героя этот шест становится копьем! – продолжил шаман.- Как и в руках того героя, о котором ходят легенды. Шест стал копьем, что пронзил сердце жреца. Впечатленный такой храбростью, змей Хаоса предложил герою сделку. Что раз в тысячу полнолуний пирамида будет проявляться, и люди будут приносить ей жертвы. И что все смогут жить в мире, не зная мора. Герой согласился на такое. Они заключили пакт, который обязывал змея не распускать порчу в лесах и ни губить ею никого, но, взамен, люди должны приносить жертвы. Однако именно в этот раз пирамида не должна была появляться. Жертвоприношения были принесены. Вероятно, что-то было нарушено.
Отредактировано: 22.12.2021