Стражи 1: Начало пути

Глава 7

Вернувшись в зал, где гости уже вовсю отдавались танцам, Лана увидела Хэйварда. Первое, что пришло ей в голову, было повернуть назад и скрыться на втором этаже, но прыткая Элоиза успела заметить её, замахала ей, привлекая внимание остальных. Естественно, Хэйвард обернулся и заметил свою напарницу, плану с бегством не суждено было сбыться. Аккуратно обходя танцующие пары, Лана приблизилась к группе молодых людей, которая так настойчиво звала её к себе.

— Добрый вечер, - она поздоровалась со всеми.

— Добрый вечер. Как твои дела? – спросил Хэйвард, губы парня растянулись в улыбке. – Мы так долго не виделись, у меня такое чувство, будто ты избегаешь меня.

— У меня всё прекрасно, а виделись мы с тобой несколько часов назад, - холодно ответила Лана, не обращая внимания на его удивление. Красавчик явно не ожидал такого ледяного тона.

— Я полагаю, тебе должно быть известно о том, что влюблённое сердце не проживёт без своей половинки и минуты, не говоря уж о часах, - склонившись к ее уху, чтобы только она могла его слышать, произнёс Фринверт.

— Я не понимаю, о чём вы говорите, – соврала Лана, её такие сцены раздражали, но тут обстановку разредила Элоиза.

— А вам известно, что мне рассказала Аманда? – задорно спросила она.

— Нет, - иронично заметила Лана.

— В общем, она сказала, что видела, как принцесса Роза целовалась! А знаете с кем? – вскинула гордый подбородок Элоиза.

— Говори, не томи нас! - воскликнул Хэйвард, полностью переключившись от созерцания напарницы по танцам на свежую сплетню.

— Она целовалась с Францем О’Брайном! – пискляво воскликнула та, и все начали обмениваться своими доводами на этот счёт.

— Я не вижу в этом ничего странного, - ответила Лана, когда спросили её мнение, - может быть, они любят друг друга, а смеяться над этим просто нелепо.

— Лана, перестань строить из себя хорошую девочку, - поморщилась Диана, еще одна бывшая одноклассница из Кенфорда. – Тебе, наверное, не известно, что король пророчил свою старшую дочь Розу в жёны самому наместнику.

— Вот это да! Не может быть! – воскликнула незаметно подошедшая Сандра. - Это невероятно, наместник Реймас постоянно отвергает все поступающие предложения о женитьбе. Да и глядя на него, брр, - девушка поежилась, - сразу холодно и страшно становится.

— Слушайте, да ведь это настоящий компромат на милую принцессу, - сказал Хэйвард, делая особый акцент на последних двух словах. – Может быть, нам стоит… - начал он предлагать идею, но Лана больше не слушала их. Этот разговор вызвал у неё новую волну раздражения на знакомых молодых людей.

«Как же бесят», - закатила глаза девушка и обернулась на танцующих.

Бал был в самом разгаре. Приходили всё новые и новые гости, которым не выпала честь присутствовать на торжественной части. Лана сразу подумала о том, что ей тоже не стоило на неё приходить, только время потратила. Было видно, что даже самых серьёзных и угрюмых гостей охватила волна всеобщего веселья и восторга. Вот в самом центре танцевального круга лорд Лангоф с супругой кружатся в танце, а рядом с ними какой-то молодой человек не отстаёт от другой пары танцоров. Лана от нечего делать пригляделась ко всем троим и поняла, что его напарницу пригласил другой, а ему остаётся только возмущаться им обоим в лицо.

«Надо же, - подумала Лана, - а ведь его девушка обращает на него внимания не больше, чем болонка леди Герин на скульптуры в нишах зала».

Танцующих становилось больше, но к счастью для всех зал был настолько огромен, что без проблем вместил бы ещё столько же пар и даже больше.

Краем уха Лана слышала, как старые знакомые за спиной смаковали новые сплетни и свежие подробности уже поросших мхом пикантных историй. Скривилась и решила полностью избавить себя от этих звуков. Как можно незаметнее девушка перебралась на противоположную часть зала. Здесь было не так много людей, как у входа. Оглянувшись по сторонам, Лана увидела знакомое лицо, и радостно выдохнула. В отдалённой зоне для отдыха сидел её старинный друг – Адриан Фонтренк. Они практически выросли вместе, часто бродили по горам и даже выходили в море, поэтому стали лучшими друзьями благодаря тяготам и трудностям, без которых не одно путешествие не обходилось.

Адриан был красивым молодым человеком двадцати трёх лет с короткими светлыми волосами, местами выгоревшими на солнце, и большими голубыми глазами. На нем был элегантный светлый костюм, на боку висела сабля. Он сидел в самом углу и, видимо, над чем-то усиленно думал. Увидел приближающуюся к нему Лану, поднял голову, глаза его радостно вспыхнули. Он поднялся на встречу девушке, улыбнулся и поздоровался.

— Здравствуй, Адриан, - отозвалась Лана и заняла стул рядом. – Как у тебя дела?

— Да, всё нормально.

— Ты так это сказал, что я убедилась - что-то случилось, - обеспокоено покачала головой Лана.

— Не хочу загружать тебя своими проблемами, - ответил он.

— Если бы ты прибавил: «…потому что у тебя сегодня праздник», я бы придушила тебя, - сказала Лана с таким спокойствием, что её друг рассмеялся, несмотря на свою глубокую задумчивость.

— Я знал, что если приду сюда, то ты обязательно поднимешь мне настроение, - тепло улыбнулся Адриан. – Вижу тебя и думаю, что это ещё не конец, что в жизни будет много хорошего.

— Что у тебя случилось?

— Я поссорился с Клер, и мы расстались, - пожал плечами Адриан.

— Что? Прямо вот так вот и расстались! Вы с ней часто ссорились, но что на этот раз?

— Опять из-за пустяка. Её проблема в том, что для неё не существует чужого мнения. Все должны слушать только её. Я ей намекнул на это, думал хоть на этот раз получится перевоспитать. Клер разозлилась и начала кричать, что долго терпела мои выходки и требует во имя уважения к ней хоть иногда прислушиваться к её дурацким мыслям и советам.

Дав своему другу выговориться, Лана помолчала и всё же решила высказать своё мнение, так как интуитивно чувствовала, что Адриан ждёт ответа.



Отредактировано: 18.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять