Стражи Рассвета

Глава 4 Бумеранг, Баррикады из Безе и Баллада о Битве

Эйден: Итак, бумеранг. Наш якорь хаоса. Каков план, спасительница с крыши? Прямо через них или… есть варианты?

Кэлен: (Её голос напряженно-спокойный) Прямо через них – самоубийство. Потоки хаоса усилились. Видишь, как меняется земля?

Эйден: (Кряхтит) Вижу! Только что моя нога провалилась в лужу… нет, не лужу, это был живой пудинг! И он пытался меня засосать! Помоги!

Кэлен: (Слышен быстрый всплеск энергии) Держись! (Звук выдергивания) Смотри под ноги. Земля здесь стала… непостоянной.

Эйден: Непостоянной? Она хочет меня сожрать! И мой ботинок теперь пахнет ванилью! Ладно, план «не самоубийство». Предлагай.

Кэлен: Мы движемся вдоль края площади. Используем укрытия. А потом – быстрый рывок к основанию вихря. Моя магия… она может создавать временные барьеры и платформы.

Эйден: А моя магия… она может превращать Шутобесов в… (звук взрыва, затем глухое падение) …в пышные перьевые подушки! Вот! Еще один превратился в подушку! Нужна кому-нибудь подушка?

Кэлен: (Вздыхает) Эйден, они атакуют! Не отвлекайся на продажу товаров!

Эйден: Я не продаю! Я демонстрирую! Защищайтесь! (Звук стремительного движения, потом Эйден кряхтит) Они научились летать! Эти Шутобесы теперь с крыльями! И один плюется чем-то, что превращает землю в желе!

Кэлен: (Звук удара, затем всплеск белой энергии) Ледяной барьер! Держись! Они пытаются загнать нас в центр!

Эйден: Я это понял, когда три из них одновременно предложили мне станцевать танго! А потом я увидел, что у них по четыре лапы и когти! Мой компас снова превратился в осьминога! Он пытается завязать мой шнурок!

Кэлен: (Бежит, слышен шум шагов) Оставь осьминога! Сосредоточься на тех, что справа! Они хотят превратить нас в лягушек!

Эйден: Лягушек?! Нет! Я не хочу квакать! (Слышен мощный выстрел магией, потом звук «плюх» и разочарованное кваканье) Что это было?! Мой огненный шар превратился в… гигантскую жабу, которая упала на Шутобеса?

Кэлен: (Проносится мимо) Не спрашивай! Работает – используй! Быстрее! (Слышен свист клинка, несколько визгов) Три Шутобеса уничтожены!

Мастер Элронд: (Голос издалека, дрожит) Мои свитки! Они сами себя переписывают! Все стало стихами! Арифметика превратилась в оды к сыру!

Эйден: Мастер! Держитесь! Мы тут пытаемся спасти город от оперных гусей и лягушек-террористов! (Он кряхтит, отпрыгивает) Еще один Шутобес! Он пытается превратить мою руку в… ветку!

Кэлен: (Почти рядом с ним, её голос звучит рядом) Не дам! (Яркая вспышка, затем звук расколотого дерева и визг демона) Моя магия концентрированнее твоей, Эйден. Но твоя… твоя непредсказуемость – это проблема для Зариуса. Он не может просчитать хаос.

Эйден: А я не могу просчитать, куда полетит мой следующий удар! Зато сюрприз для всех! (Слышен звук хруста) Ой, я, кажется, наступил на одного. Он превратился в мармелад.

Кэлен: Двигаемся к колоннаде! (Слышны быстрые шаги) Она послужит укрытием! Зариус усиливает атаки!

Эйден: Колоннада? Отлично! Надеюсь, там нет поющих гаргулий! (Звук удара, потом Эйден чертыхается) Ну вот! Одна уже поет! И она плюется крошечными, но очень острыми зубчиками!

Кэлен: (Выпускает луч света, гаргулья замолкает) Сосредоточься на Шутобесах! Я прикрою!

Эйден: (Выстрел магией, звук «хлоп», несколько Шутобесов начинают кружиться, как волчки) Отлично! Мой "вихрь-дурачок"! Они теперь кружатся, как будто танцуют!

Зариус: (Его голос из вихря, насмешливый и ехидный) *О, какой забавный танец! Но вы никогда не доберетесь до моего бумеранга, маленькие герои! Никогда! Он слишком… весел!*

Эйден: Твой бумеранг – причина половины беспорядка в этом городе еще до твоего прихода! Он попадает людям в головы чаще, чем они чихают!

Кэлен: Он прав. Этот бумеранг – идеальный якорь хаоса. Несущий вечное раздражение.

Эйден: (Слышен звук шагов, Эйден чуть не спотыкается) Ох! Пол! Он стал… волнистым! Как море!

Кэлен: (Быстрый прыжок) Прыгай! (Эйден кряхтит, приземляется) Они пытаются сбить нас с ног!

Эйден: Я думал, мы идем к основанию вихря! А мы скачем по волнам! Это… не входит в мой рабочий график!

Кэлен: Это входит в его график! Он хочет, чтобы мы растерялись! Но мы не будем! (Звук выстрела магии, затем пронзительный визг) Барьер из света! Он задержит их на секунду! Быстрее! К той статуе!

Эйден: К статуе? Надеюсь, она не танцует! (Слышен звук шагов, Эйден натыкается на что-то твердое) Ой! Она… она сделана из сыра! И она поет о своей жизни!

Кэлен: Зариус! Он превращает все на нашем пути в абсурд! Мы не можем сражаться с каждым предметом!

Эйден: Но мы можем использовать этот абсурд! (Слышен мощный "шмяк", потом хруст) Я отколол кусок сырной статуи! Он тяжелый! Прикрой меня!

Кэлен: (Звучит серия быстрых ударов и всплесков магии) Прикрываю! Но что ты задумал? Не говори, что ты хочешь бросить сыр в демона!

Эйден: А почему бы и нет?! Это непредсказуемо! (Слышен мощный бросок, потом глухой удар и ошеломленный визг Шутобеса) Работает! Он… он просто сидит и пытается понять, что произошло! А потом… он превратился в сухарик!

Кэлен: (Пауза, её голос звучит удивленно) Сухарик… Это новый уровень твоей магии, Эйден. Очень… необычно.

Эйден: Я же говорил! (Кряхтит) Ладно, сырной статуи не хватает, чтобы победить всех.

Зариус: (Смех, эхом разносящийся по площади) *Ха-ха-ха! Вы забавны! Но вы медлительны! И ваш путь к бумерангу заблокирован!*

Кэлен: (Смотрит вперед) Он прав. Впереди… стена из безе! И оно движется!

Эйден: Безе?! Это… это слишком. Я люблю сладкое, но не как препятствие!

Кэлен: Нам не пробиться через него. Оно слишком плотное и постоянно растет.

Эйден: А что, если… (голос его становится задумчивым) …что, если не пробиваться *через*? Что, если… *сквозь*?

Кэлен: Объяснись.

Эйден: Моя магия непредсказуема, верно? Я могу управлять энергией, но часто она превращается во что-то… странное. Что, если я попробую превратить этот безе-барьер во что-то… более проходимое?

Кэлен: Рискованно. Если ты ошибешься, мы завязнем в нём. И тогда…

Эйден: И тогда я буду единственным магом, который умер, утонув в десерте! Отличная эпитафия! Но у нас есть выбор?

Кэлен: (После короткой паузы, решительно) Нет. Делай это. Я прикрою тебя. Но если ты превратишь нас в мармеладные мишки, я тебя придушу.

Эйден: Договорились! (Эйден глубоко вздыхает, его руки начинают светиться синим, затем бирюзовым светом) Держись! Я концентрируюсь на… (слышен шум, как будто что-то бурлит) …на чем-то воздушном!

Кэлен: (Звук яростного сражения) Шутобесы наседают! Быстрее, Эйден!

Эйден: Почти! Почти… (слышен звук, похожий на большой «пшшшшш»)

Кэлен: Что это?!

Эйден: Я, кажется, превратил его в… мыльное облако! Очень большое, очень плотное мыльное облако! (Слышен звук пузырей, лопающихся вокруг них)

Кэлен: (В её голосе слышится смесь изумления и легкого раздражения) Мыльное облако? Мы что, на ярмарке?

Эйден: Оно работает! Мы можем пройти сквозь него! Но дыши осторожнее, тут немного… щелочно! И оно пахнет лимоном!

Кэлен: (Звук погружения в облако) Это… это странно. Но проходимо. Отбивай Шутобесов, которые попытаются залезть за нами!

Эйден: Мои перьевые подушки готовы! (Слышен звук «шмяк» и кряканье) Ага! А этот превратился в утёнка!

Зариус: (Голос звучит раздраженно, но все еще насмешливо) *Невозможно! Как вы прошли?! Это было мое лучшее безе-препятствие!*

Эйден: Твое безе было слишком… статичным! (Они пробираются сквозь облако, слышен шум лопающихся пузырей) Мы почти у вихря!

Кэлен: (Выходит из облака, её движения становятся еще быстрее) Теперь самое сложное. Нам нужно подняться.

Эйден: Подняться? На эту… (он смотрит вверх) …на эту стену из чистой хаотичной энергии? И бумеранг прямо на вершине! Это что, демон решил сыграть в "царя горы"?

Кэлен: Я могу создать платформы. Но они будут неустойчивыми. И нам придется отбиваться.

Эйден: Отбиваться от… чего? От летающих пирожных? Или от поющих гремлинов?

Зариус: (Звук низкого рычания, вихрь начинает пульсировать) *Вы слишком близко! Я вам это не прощу!*

Эйден: Он злится! Это хороший знак! Давай, Кэлен! Твои платформы, мои… (он смотрит на свои руки, они ярко вспыхивают) …мои… летающие фейерверки! И они похожи на… (голос Кэлен прерывает его)

Кэлен: Неважно, на что они похожи! Главное – чтобы они отбивали Шутобесов! Первая платформа готова! Прыгай!

Эйден: (Прыжок, кряхтение) Ого! Она держится! (Слышен звук ветра и голоса Шутобесов, которые уже летают вокруг) Они поднимаются вслед за нами!

Кэлен: (Создает вторую платформу, чуть выше) Я вижу! Отвлекай их своими… фейерверками!

Эйден: (Звук выстрела из рук Эйдена, потом громкие «бабахи» и смех) Я не фейерверк, я… (звук нового выстрела) …я мини-салют из морковных палочек! Они отлетают! Но их много!

Кэлен: (Тяжело дышит) Мне нужно концентрироваться на платформах! Они исчезают так же быстро, как появляются! Твои… морковные палочки… отбрасывают их недостаточно далеко!

Эйден: Ладно! План Б! (Он собирает энергию, его глаза светятся) Если хаос – это его сила, то я дам ему хаос, который он не ожидает!

Кэлен: Что ты задумал, Эйден?!

Эйден: (Громко) Я превращаю воздух вокруг нас в… (звук, похожий на треск, затем на быстрое вращение) …в гигантскую… конфетную вату! (Слышен звук, как будто они погружаются во что-то мягкое и липкое)

Кэлен: (Её голос звучит приглушенно) Конфетная вата? Эйден! Мы застрянем!

Эйден: Нет! Она только вокруг нас! Шутобесы застревают в ней! Вот! Один прямо передо мной! Он пытается меня укусить, но его зубы липнут!

Кэлен: (Смеется, коротко и отрывисто, в первый раз) Ну хорошо. Это… неожиданно. И эффективно. Но нам нужно выбраться, чтобы добраться до бумеранга!

Эйден: (Пытается двигаться в вязкой вате) Тяжело! Я могу создать небольшую… (слышен «пшик») …магическую горелку! Чтобы прожечь себе путь!

Кэлен: Гениально! Делай это! (Она отталкивает Шутобеса, который застрял в вате) Я продолжу создавать платформы!

Эйден: (Слышен звук шипения, вата начинает таять) Поехали! Мы почти у вершины!

Зариус: (Его голос полон ярости) *Вы! Вы посмели! Я уничтожу вас! Я заставлю вас скучать до самой смерти!*

Эйден: Нас не заставишь! Скука – это наш враг! А у нас есть вата и горелка!

Кэлен: (Последняя платформа, они выпрыгивают из тающей ваты) Мы здесь! Бумеранг!

Эйден: Он прямо перед нами! Он пульсирует фиолетовым светом! И он… он летает вокруг вершины вихря, как сумасшедший! Как мы его достанем?

Кэлен: Мой клинок. Он может его пронзить. Но нужно поймать момент.

Эйден: Поймать? А что, если он нас поймает? (Бумеранг проносится мимо их голов) Ой! Едва не снес!

Кэлен: Я отвлеку его. Ты… ты придумай, как его зафиксировать. Хоть на секунду.

Эйден: Зафиксировать… (он осматривается, вокруг них все еще хаотичные энергии) Что-то тяжелое… или… что-то липкое! (Его глаза загораются) Я знаю!

Кэлен: Что?!

Эйден: Зариус! Я знаю, что тебе понравится! (Эйден концентрирует энергию, на его лице появляется озорная улыбка)

Зариус: (Его голос звучит недоуменно) *Что ты…*

Эйден: Я превращаю его… в гигантский… живой… (слышен громкий хлопок, затем что-то огромное и липкое падает прямо на бумеранг, обволакивая его) …леденец на палочке!

Кэлен: (Ошеломленно) Леденец? Эйден! Это… Эйден: Оно липкое! Оно его зафиксировало! Теперь действуй!

Кэлен: (Рывок, её клинок сияет) Хорошо, леденцовый маг! (Звук стремительного движения, затем сильный удар и пронзительный треск)

Зариус: (Визжит, его голос полон непередаваемой ярости и боли) *Мой… якорь! Мой… любимый… бумеранг! Вы… вы… уничтожили его!*

Эйден: (Тяжело дышит, но улыбается) Так тебе и надо, рогатый! Нечего портить людям скучную, но такую уютную жизнь!

Кэлен: (Стойт рядом, клинок в руке, смотрит на распадающийся на осколки леденец и бумеранг) Он… он отступает. Вихрь распадается!

Зариус: (Его голос затухает, становится слабым) *Я вернусь! Я найду еще больше скуки! Я… я…* (его голос прерывается с громким «Пшшшшшшш!»)

Эйден: (Облегченный вздох) Ушел? Наконец-то! И мой ботинок больше не пахнет ванилью!

Кэлен: (Смотрит на исчезающий вихрь, на её лице облегчение, смешанное с усталостью) Да. Ушел. И его Шутобесы… они тоже исчезают.

Мастер Элронд: (Голос Мастера Элронда, теперь более уверенный, но все еще с оттенком безумия, доносится снизу) Мои глобусы перестали петь! И пироги вернулись на прилавок! Но… мой сырный портрет… он все еще квакает!

Эйден: (Смеется, чувствуя, как адреналин сменяется усталостью) Ну, что ж, Мастер. Мелкие неудобства – это лучше, чем тотальный хаос.

Кэлен: (Оборачивается к Эйдену, её взгляд теплее, чем раньше) Леденец на палочке… Эйден Вудс, ты самый непредсказуемый маг, которого я когда-либо встречала.

Эйден: (Улыбается, его глаза светятся) А ты самая серьезная, Кэлен. Но спасибо. С тобой было… весело. В своем роде.

Кэлен: (Легкая улыбка) Да. Весело. (Она смотрит на развалины площади, которая медленно начинает возвращаться к норме) Но это только начало. Если Зариус пришел сюда, значит, его влияние распространяется. И он вернется.

Эйден: (Вздыхает) Значит, моей скучной жизни пришел конец. Отлично. Я почти привык к осминогам на поясе.

Кэлен: (Протягивает ему руку, её глаза теперь полны решимости, а не просто холодного анализа) Не конец. Начало. И возможно, тебе пригодится кто-то, кто может контролировать хаос, который ты создаешь.

Эйден: (Пожимает её руку, чувствуя электрический разряд) А тебе, возможно, пригодится кто-то, кто может превращать демонов в сухарики. Партнерство?

Кэлен: (Кивает) Партнерство. Но не вздумай превращать меня в лягушку, Эйден.

Эйден: Обещаю ничего не превращать в лягушку… (он косится на свой компас, который теперь снова стал осьминогом и весело обнимает его запястье) …пока.



Отредактировано: 20.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять