Строптивая попаданка для лорда-дракона

Глава 18

Британи

Гролиан обернулся, лукаво ухмыляясь.

— Ты подставил меня? — прошипела я, поднимаясь с места.

Он обезоруживающе поднял руки и изобразил сокрушенный стыд.

— И в мыслях не было!

Но верилось с трудом. Мы спустились к преподавательскому столу, на котором были разложены кристаллы всех возможных цветов и форм.

— Итак, приступим, — мужчина обратился к аудитории. — Сейчас наши испытуемые выберут кристаллы, подверженные трансформации, вернут им первоначальный вид и зарядят энергией. Начинайте, Гролиан Келлер.

Парень хмыкнул и обвел внимательным взглядом разложенные кристаллы. Провел рукой над круглым оранжевым - тот тут же начал плавиться под воздействием его магии и преображаться в остроконечный белый камень. Глаза Келлера младшего вспыхнули серебристым светом, и камень наполнился магией, точно стакан водой. Замерцал и с тихим звяканьем улелся обратно на стол. То же самое Гролиан проделал с желтым, голубым и серым камнями.

— Неплохо, Гролиан, — сухо похвалил преподаватель.

— Спасибо, магистр Мортид, — отозвался парень и глянул на меня, сверкнув белозубой улыбкой. — Теперь твоя очередь, красотка.

Испытывая волнение и легкий ужас, я подошла ближе к столу. И посмотрела на камни. С первого взгляда они выглядели естественно, но при долгом и внимательном рассмотрении я отметила, что голубой, черный и лиловый отличаются от своих “собратьев”. От них исходило слабое свечение и импульсы энергии, выбивающиеся из общей картины. Их заряды были свойственны иной магии. Не понимая, откуда это знаю, доверилась чутью и вспомнила все, чему сегодня учил Рэй. Сосредоточилась на ощущениях. И едва я подняла над первым камнем ладонь, как в воздух поднялись сразу три.

В аудитории кто-то ахнул. Не обращая внимания, я повертела их и перетасовала, точно колоду карт. От кристаллов ко мне потекли слабые импульсы энергии, по ней я определила еще два камня со схожим зарядом среди лежащих на столе. Мельком глянула на них - и камни взмыли в воздух.

По аудитории прошла волна шепота.

А я уже не слышала их. В голове сама собой выстроилась догадка. Я не осознавала, что делаю - кристаллы меняли форму и обретали новые оттенки. Когда передо мной кружилась замкнутая цепочка из фиолетовых камней, я подняла вторую руку и послала им импульс магии. Кристаллы вспыхнули и слились в единый камень, напоминающий по форме идеально ограненный бриллиант.

— Вы удивляете меня, — в тишине аудитории раздался голос магистра Мортида. — Сумели изменить форму и свойства камней из другой магической группы. Невероятно! У вас отменный дар в магии трансформации.

Я и сама чувствовала, что мои глаза в этот миг сияли белым светом. Моргнув, я медленно опустила кристалл на стол мановением руки. Магия в нем погасла, и в тот же миг исчезла из моих глаз.

Первое, что я увидела - вытянутое лицо Гролиана. Поджав губы, он небрежно похлопал мне. Мелькнула на его лице некая эмоция, заставившая меня удивиться. Под маской надменности он прятал изумление, зависть и… восторг? Серьезно?

Я обернулась к магистру.

— Как вас зовут, юная леди? — уже смягчившимся голосом поинтересовался магистр Мортид.

— Британи Хилл, — не придумав, что ответить, я решила сказать правду.

Магистр ненавязчиво похлопал меня по плечу.

— Вы полны талантов, как оказалось, — отметил он. — Прошу, займите свое место и позвольте блеснуть умениями других студентов.

Я кивнула и направилась к лестнице. И заметила, что дверь аудитории была открыта, а на пороге стоял Рэйнард.

— Прошу прощения, магистр Мортид, — сказал он, пристально глядя на меня. — Но я вынужден украсть у вас эту одаренную студентку.

— Что-то случилось? — удивился пожилой мужчина, поправляя круглые очки.

— Нет, не беспокойтесь. Бумажные вопросы, ничего более.

Я вышла из аудитории, ощущая позвоночником множество взглядов. Рэй тут же захлопнул дверь, отсекая гул тихих голосов. Он выглядел спокойным, и только проступившая вена на лбу выдавала, насколько он зол.

— Экая ты многогранная личность, Британи. Открываешься все с новой и новой стороны.

— Я что-то сделала не так?

Он изогнул бровь, но не смягчился.

— Нет, дело не в тебе, — на удивление ровным голосом ответил он и отвел меня подальше от двери. — Но, боюсь, теперь придется оформлять тебя в академию. У магистра Мортида аж глаза загорелись. Он непременно пожелает заполучить тебя на факультет трансфигурации, — и ухмыльнулся.

Мне почему-то сразу стало легче дышать. И я против воли улыбнулась.

— Не думаю, что это необходимо. Я пока не готова. А кто была та женщина?

Лицо Рэя разгладилось, глаза сверкнули холодом. Он шагнул ближе и угрожающе навис надо мной.

— Агнесса, гувернантка принцессы Варнс. С ней тебе лучше не встречаться. Никогда и ни при каких условиях. Обещай мне, что если вдруг увидишь ее - перейдешь улицу и скроешься из виду, — попросил - нет, потребовал он.

И выглядел в этот миг настолько серьезно, что мне стало немного страшно. Что же это за женщина такая, раз от нее нужно шарахаться?

— Да, конечно. Обещаю, — вымолвила я.

Но от меня, разумеется, ничего не зависело.



Отредактировано: 16.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять