Сырые комья земли падали на крышку гроба. Этой ранней весной я потеряла не просто родного человека, я потеряла весь мир. Никто из присутствующих не сможет меня утешить и притупить мою боль. Моя жизнь изменится навсегда.
«Папа мой, бедный папа. Он так долго болел, так сильно мучался в болях и страданиях. Я посвятила последние четыре года уходу за отцом. Сидела целыми днями у постели графа Эверта Морэя. В то время, когда мои ровесницы выходили в свет, обзаводились мужьями и детьми, я пыталась облегчить страдания моего отца."
Мариэлла стояла у свежей могилы отца, ощущая, как сырая земля липнет к её ботинкам. Всё, что она знала и любила, было похоронено вместе с ним. Миссис Лии, старая и верная домработница, осторожно повела её за собой, увлекая прочь от тяжёлых мыслей и горькой реальности.
-"Мы должны быть готовы к прибытию нового графа," - продолжала миссис Лии, пытаясь отвлечь Мариэллу от её печали. - "Луис Морэй, твой дальний родственник, возьмет на себя управление имением. Никто не знает, каким он окажется."
Сердце Мариэллы сжалось от тревоги. Она слышала о Луисе только плохое: он был известен своей распущенностью и жестокостью. Дом, который был её убежищем, мог превратиться в ловушку.
Следующим поздним вечером, когда мы ждали его весь день, в мой дом пожаловал новый граф Морэй и хозяин поместья - Луис Морэй. Мужчина среднего роста в бархатном костюме и высоких сапогах вышел из кареты. Светящиеся сферы во дворе хорошо освещали наемный экипаж и те пожитки, которые выгружали с него. Рядом со мной стояла миссис Лии, а позади нас штат слуг, готовый в любой момент исполнить все прихоти нового господина.
"Держитесь уверенно, мисс Морэй," - сжала мою дрожащую руку от волнения экономка. В её голосе звучала поддержка, но я чувствовала, что она тоже напряжена перед встречей с новым графом .
Луис Морэй приблизился к нам с уверенным выражением на лице. Его взгляд был проницательным, словно он искал что-то в моих глазах. Я не помнила его, но видела в его взгляде что-то знакомое.
—"Добрый вечер, господин Морэй," - произнесла я, стараясь звучать решительно.
Он кивнул в ответ, и его губы скользнули в улыбке, которая казалась мне несколько наигранной.
—"Мариэлла, рад видеть тебя. Ты выросла и стала похожа на свою мать," - сказал он с лёгким намёком на комплимент - "такая же красавица."
Сердце моё бешено забилось. Я не знала, что ожидать от этого человека, который теперь владел всем, что когда-то было моим.
—" Вы знали моих родителей, милорд ? —
—"Мне было семь, когда нашей семье посчастливилось побывать на празднике по случаю вашего рождения и просвещения вас Всевышнему. Занимательное действие скажу я вам. Честно говоря, не думал что вы унаследуете дар своего отца- огонь. Пусть даже слабый" - сказал Луис с пренебрежением на лице.
Меня задели его слова. Светлейший одаривал не всех, и не важно на сколько род древний или могущественный. Дар мог получить только тот кто был достоин по мнению верховного божества, поэтому это всегда было сюрпризом для родителей. Случалось так что родители и их предки никогда не имели магии, а ребенок был одарённым. И на оборот, что всегда было трагедеей для потомственных магов.
Как я понимаю Луис искры не имел, судя по его завистливым речам.
—"Покойный граф Морэй был одним из лучших боевиков империи, да прийти Всевышний его душу за чертой нашего мира"—сказал Луис с фальшивой смиренностью.
—"От чего же вы не были на похоронах, милорд"? —
—"Дорогая моя, я человек занятой и часто имею более важные дела"— сказал с пренебрежением.
—"Да, милорд, понимаю, давайте не будем тянуть время. Должно быть, вы устали с дороги. Позвольте представить вам миссис Лии," - кивнула в сторону старой домработницы, стоявшей рядом. - "Экономка, которая организует ваше пребывание здесь. Она представит вам наших слуг и покажет вам дом."
Луис Морэй молча кивнул в ответ, его взгляд оценивающе скользнул по лицам слуг, собравшихся вокруг. Мари чувствовала, как его проницательные глаза прошершивают каждого, словно взвешивая их на весах своего внимания.
—"С вашего позволения, граф, я удалюсь. День выдался тяжелым," - добавила , совершив небольшой поклон, прежде чем повернуться и направиться к двери.
Явно не желавший продолжать наше знакомство—" Добрых сновидений, Мари."- ответил граф.
А утро для меня уже не будет добрым. Я это чувствовала.
********************************************
Проснувшись утром, я встаю с постели, раздвигаю портьеры и смотрю в сад, встречая новый день. Как бы то ни было, жизнь продолжается! Нужно с достоинством преодолевать все трудности, которые послал нам Светлейший.
Вскоре приходит горничная, и утренняя рутина пролетает в разы быстрее.
— Ну вот и все, госпожа, вы готовы к завтраку, — уложив последние локоны в моей прическе, сказала Кати. — Граф просил передать, что ждет вас к завтраку.
Одно упоминание о графе испортило все утреннее настроение.
— Спасибо, Кати. Можешь быть свободна.
После ухода Кати я задержалась на мгновение перед зеркалом, собираясь с мыслями. Встреча с Луисом вызывала у меня неприятные ощущения, но я не могла избежать этого. Нужно держаться уверенно и не показывать свои истинные чувства.
Спустившись в столовую, я заметила графа, сидящего за столом с гаденькой ухмылкой на лице. Он поднял взгляд и жестом пригласил меня присесть.
— Доброе утро, Мариэлла. Надеюсь, ты хорошо спала? — начал он, пристально глядя на меня.
— Доброе утро, граф. Спасибо, вполне, — ответила я, стараясь скрыть напряжение в голосе.
— Прекрасно, — произнес он с намеком на сарказм. — У нас сегодня важный день, нужно обсудить несколько деловых вопросов.
Я кивнула, зная, что за этими "деловыми вопросами" могут скрывались его личные желания и планы, которые я вынуждена буду терпеть.