Супруга Синей бороды

Глава 3

После отъезда гостей в замке началась тихая рутинная жизнь, словно не появилось никакой молодой хозяйки. Нет, прислуга задавала дежурные вопросы молодой жене, что приготовить на обед или ужин, поедет ли она на службу в храм, какие букеты поставить в ее комнатах. Но ничего серьезного от нее не требовалось. Никаких мероприятий, никакой общественной деятельности, благотворительных вечеров, обедов, балов и каких там еще мероприятий, которыми должна была заниматься жена такого человека, не было и в помине. И это радовало Леру. Меньше всего она хотела сейчас заниматься чем-то сложным. Только по цветам она более-менее могла сказать, что бы хотела видеть на столике. В остальном не хотелось признаваться, что она не представляла ни какие продукты в ходу в этом мире, ни как правильно организовывать мероприятия. Да и Эрик дал понять, что он будет категорически против, если в доме станут появляться посторонние.

Она старалась как можно реже покидать свою комнату, выходя только к завтраку, обеду и ужину, да еще в библиотеку, которая находилась на первом этаже сразу рядом с лестницей. С мужем они встречались редко. Он почти все время проводил в своих лабораториях, куда она меньше всего хотела попасть. Не в последнюю очередь потому, что их разговор у фонтана закончился неожиданно. Мужчина привел ее в эту самую библиотеку и начал экзаменовать по разным предметам. После чего оказался весьма озадачен познаниями жены. Мало того, что она представляла строение человека, назвала все алхимические элементы, а потом еще и продемонстрировала знания в области этой науки, знала не только арифметику. Она умудрилась удивить, назвав такие вещества, о существовании которых пока только подозревали. Эрик радостно провозгласил, что готов взять жену в свои помощники, но она напомнила ему о своих братьях.

Прежде чем соглашаться на какие-то сомнительные авантюры следовало разобраться, куда именно ее занесло. Именно этим Валерия и занялась с таким тщанием, будто ей предстоит сдавать единый экзамен по истории, политике и экономике страны, куда она попала. Видя ее рвение, даже мачеха была бы довольна, что падчерица сидит над книжками дни и ночи, а не болтается где-то. Вот только болталась она как раз у подруг, с которыми и можно было готовиться к экзаменам. В замке же никто ее не тревожил, только напоминали, что пора идти в столовую. Все остальное время она могла заниматься, чем хотела. Именно ее рвение и привело к одному разговору.

В тот день Эрик не покидал своего крыла, а сама Лера попросила, чтобы ей принесли что-то в комнату. Обычно с подносом приходила одна из девушек, которые прислуживали ей, ставила его на столик и удалялась. К удивлению девушки на пороге возник дворецкий.

– Госпожа Дельфина, прошу, – он поставил поднос на стол.

– Спасибо, – подняв голову над книгой, произнесла Валерия, после чего хотела вернуться к тексту, но ей не дали.

– Кто вы, – мужчина сделал несколько шагов и остановился на расстоянии пары метров от хозяйки.

– Дельфина, – пожала плечами она.

– Вы не Дельфина, – уверенно произнес дворецкий. – Все слуги заметили, что на следующий день после свадьбы вы резко изменились, а уж после отъезда ваших родных и вовсе ведете себя совсем не так.

– Вас что-то не устраивает? – нахмурилась девушка. – Или слуги не довольны моим поведением? Вам больше нравится, когда вам хамят, унижают, относятся к вашей работе с призрением, считая себя куда выше и значительнее? Если да, то я постараюсь вести себя именно так. Это будет трудно, но я научусь.

– Я должен буду поговорить об этом с господином графом, – произнес дворецкий, словно не услышав сказанного.

– Господин граф прекрасно знает кто я, откуда и как сюда попала, – девушка вложила закладку в книгу, потом поднялась и сделала шаг навстречу старшему из слуг. – Он сразу был обо всем осведомлен, и если вы сейчас придете рассказывать ему о своих подозрениях, то не скажете ничего нового. Я не буду запрещать вам это делать, напротив, будет лучше, если вы поделитесь с ним. Во всяком случае это будет значить, что вас не подкупили родственники Дельфины, и вы не должны помогать ей сделать то, что ждут от нее ее братья. Но я бы хотела знать, как далеко зашла ваша фантазия касательно того, что слуги обо мне судачат.

– Да, вы правы, слухи о вас в доме ходят самые разные, – уверенность дворецкого резко убавилась. – Одни говорят, что вы не Дельфина, а ее сестра близнец, другие считают, что вы просто притворялись, чтобы быть такой же, как другие члены вашей семьи. Третьи решили, что вместо настоящей госпожи подсунули двойника, а настоящая госпожа похищена.

– И большинство считает, что спасать ее не надо, а лучше оставить все как есть, – хмыкнула Лера. – Ну, лично я бы предпочла поступить так.

– Да, госпожа, – на этот раз мужчина смутился окончательно.

– Уважаемый, уж простите, мне не назвали вашего имени, я настоятельно прошу вас сходить к господину графу и рассказать о своих подозрениях. Тогда он развеет их все, после чего мы все будем и дальше прекрасно сосуществовать под одной крышей, – выдохнула Лера. – Меньше всего мне хочется, чтобы вы шептались за его спиной. Поверьте, так будет лучше для всех нас.

Дворецкий покивал, сбитый с толку напором девушки, после чего поспешил покинуть ее комнату. Разговор затянулся, оставаться в ее комнате дольше становилось неприлично. Едва же дверь за ним закрылась, Валерия с тихим стоном села обратно в кресло. Что ж, совсем скоро она узнает, кто из слуг действительно верен графу, а кто готов за хорошее вознаграждение продать информацию о ней семье Дельфины.



Отредактировано: 10.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять