— Ханнелор, дорогая!
Скривилась от звонкого противного голоса леди Олберг, которая уже спешила к нам через весь бальный зал, совсем не по-светски распихивая лордов и леди локтями.
— Пожалуй, я тебя оставлю, — шепнул мне на ухо муж, обжигая щеку жарким дыханием, — От ее болтовни у меня начинает болеть голова.
— Ты не поспеешь, — зашипела я на супруга шепотом, не забывая при этом мило улыбаться главной сплетнице Харпендера.
И, чтобы не сбежал, вцепилась мертвой хваткой в рукав его парадного пиджака, удерживая на месте руку, обнимающую меня за талию.
Алмир ответил мне лишь укоризненным взглядом. Но сбегать было поздно, леди Олберг нас уже настигла.
— Ах, дорогая, так рада тебя видеть! — проворковала женщина, мазнув лицом возле моей щеки.
Черт бы побрал этот этикет! В нос сразу же ударил удушающий затхлый запах ее духов. Никак, госпожа Олберг вылила на себя сразу половину флакона.
— Герцог Гейрлейв, — сдержанно кивнула женщина моему супругу.
Госпожа Олберг побаивалась Алмира, впрочем, как и многие другие. И стоит признать, совсем не безосновательно. Мой муж занимал пост заместителя главы тайной канцелярии Империи, которая, если быть откровенной, никакой тайной давно и не была. И даже развернул в нашем городке один из крупнейших ее штабов.
А городок у нас, хоть и считался когда-то провинциальным, но на сегодняшний день от столицы ушел недалеко. А все из-за рудников золота и залежей драгоценных камней, которые нашли здесь пару десятков лет назад. Вот город и стал развиваться. Открыли шахты, появилось больше дельцов, ювелирных лавок, которые прославились на всю страну, и знать потекла сюда ручьем.
А вот меня местная кумушка не боялась совершенно. И даже не спасало присутствие Алмира. Ведь откуда же еще прознать сплетни о пугающем герцоге, как не от его жены?
— Ты сияешь, как и всегда, моя дорогая!
Леди Олберг всегда заходила с лести. У нее все вокруг сияли и цвели, когда ей требовалось вызнать новую сплетню. А от количества повторений слова «дорогая» начинало сводить зубы.
Черт бы побрал этот этикет! И ведь не пошлешь же ее в далекие дали. Приходится мило улыбаться, осыпать ответными комплиментами и заверять, что наша семейная жизнь счастливая и безоблачная.
Алмир все это время стоял рядом, заботливо придерживая за талию и прижимая к своему боку. Но сам не прислушивался к разговору, а осматривал цепким взглядом толпу. Впрочем, как всегда.
Супругу повезло, и от него не требует этикет весь вечер держать на лице фальшивую доброжелательную улыбку. Стоит, брови хмурит, и все в порядке вещей.
— Вы такая красивая пара, — продолжала щебетать леди Олберг, — Подумать только, уже два года прошло с момента вашей свадьбы. А вы, по-прежнему неприлично влюблены друг в друга.
Криво усмехнулась и бросила косой взгляд на супруга, который, впрочем, пропустил очередную реплику главной сплетницы города мимо ушей.
— Но когда же мы услышим новость о появлении у герцога наследника?
Вот теперь леди Олберг перешла к главной теме, ради которой так рьяно и спешила к нам.
Наша с герцогом интимная жизнь была горячей темой для обсуждения во всех светских салонах. Еще бы, ведь за два года брака детей так и не появилось. И теперь все гадали, то ли герцог страдает мужским недугом, то ли девицу ему подсунули бракованную.
— Леди Олберг, — почтительно произнес Алмир, вклиниваясь в наш диалог, — Кажется, моей дорогой супруге становится дурно. Мы выйдем на свежий воздух, прошу нас простить.
— Конечно-конечно! Не стоит извинений.
Леди Олберг даже не расстроилась столь быстрому окончанию беседы. А уже унеслась в другую сторону, заприметив кого-то из знакомых. Видимо, чтобы поделиться горячей новостью.
— Ты уже в который раз используешь этот прием, чтобы улизнуть из зала, — недовольно прошептала я, опираясь на предложенный локоть, — А, учитывая, что я до сих пор не беременна, они точно уверятся в том, что я больна.
— Мы всегда можем это исправить, любовь моя, — снисходительным тоном отозвался герцог Гейрлейв, опалив меня загадочным взглядом зеленых глаз.
— Сделать меня больной? — ужаснулась я.
— Беременной, — торжественно произнес супруг, выводя меня из зала.
Мы недолго прошлись по коридорам родового поместья семейства Олберг. А после Алмир, заприметив одну из пустующих гостиных, запихнул меня в нее.
— Что у тебя на этот раз? — поинтересовалась у супруга, оглянувшись через плечо и попытавшись рассмотреть его фигуру в темноте, — В чем-то подозреваешь лорда Олберга?
— Не совсем, — ушел от ответа герцог Гейрлейв.
После чего схватил меня за руку и потянул куда-то вглубь комнаты.
На честный ответ я и не надеялась. Алмир всегда прикрывался тем, что не может распространяться о своей службе. Канцелярия ведь тайная, как-никак. Но сегодня он особенно подозрительный.
Развить мысль и уличить супруга в нечестности мне возможности не дали. Герцог зажег на ладони огненный пульсар, который осветил пространство вокруг.
#184 в Детективы
#130 в Магический детектив
#1977 в Фэнтези
#567 в Приключенческое фэнтези
любовь и страсть, вынужденный брак, противостояние характеров
Отредактировано: 21.07.2024