Свадьба века: Фальшивая жена драконьего генерала

Глава 10. Знакомство с семейством Вилтроу.

Стук в дверь раздался в тот самый момент, когда я, свернувшись калачиком, пыталась убедить себя, что этот мир — всего лишь дурной сон, который можно проспать.

— Миледи? — голос за дверью был мягким, но настойчивым, как клиент, который знает, что ты не успеешь спрятаться за стойкой.

Я приоткрыла один глаз, щурясь от утреннего света. В проёме стояла девушка с аккуратной косой и подносом в руках. Ни тени робости, ни капли суеты — держалась так, будто всю жизнь раздавала команды, а не кофе.

— Меня зовут Мередит, — представилась она, шагая в комнату с уверенностью генерала. — Господин отбыл по делам и велел исполнять все ваши пожелания.

Ого. Все мои пожелания? Это что, я могу заказать билет обратно на Землю? Или хотя бы чашку нормального эспрессо, а не этот фэнтезийный чай?

— Замечательно, — я села, накидывая халат и стараясь выглядеть так, будто просыпаюсь в роскошных особняках каждый день. — И что ты предлагаешь, Мередит? Мировой тур по драконьим владениям?

Девушка моргнула, но уголок её губ дрогнул.

— Возможно, съездить в лавки за нарядами? Или встретиться с подругами? — предложила она с такой вежливостью, что я чуть не поперхнулась.

Подругами? Да у меня тут даже кота нет, не то что подруг! Я подавила смешок, представляя, как звоню кому-то из этого мира с вопросом: «Эй, не хочешь поболтать о свадьбе с драконом?»

— Спасибо за идею, — ответила, напуская на себя аристократический вид, отточенный годами общения с клиентами, которые требовали скидку за уже проданный товар. — Но для начала я бы исследовала дом. Раз уж я тут застряла, надо понять, где заканчивается моя свобода и начинается территория Его Светлости.

Мередит снова моргнула, но в её глазах мелькнула искра — то ли удивление, то ли уважение.

— Конечно, миледи, — кивнула она. — Я покажу, как всё устроено.

— Отлично, — усмехнулась я в ответ. — Веди, мой гид по драконьему логову.

Пока я натягивала платье — не без ворчания, потому что эти шнуровки явно придумал садист, — Мередит превратилась в ураган эффективности. К моменту, когда я выбралась из-за ширмы, на столике уже красовался завтрак, достойный королей: ароматный кофе (о, чудо!), тёплые булочки, фрукты, похожие на маленькие произведения искусства, и что-то, подозрительно напоминающее омлет. Салфетки, конечно, были сложены так, будто их готовили к выставке.

— Твой господин явно не знает слова «экономия», — заметила я, садясь и вдыхая кофейный аромат, который ненадолго вернул меня к земной жизни.

— Господин ценит порядок и качество, — дипломатично отозвалась Мередит, разливая кофе с грацией, которой позавидовала бы любая официантка.

Я хмыкнула. Порядок и качество? Это точно про Кайла Вилтроу, чья жизнь, похоже, была выстроена как военный парад. Завтрак прошёл в уютной тишине. Мередит не лезла с разговорами, что я оценила — не хватало ещё утреннего допроса. Я быстро перекусила, больше из принципа, чем от голода, отставила чашку и перешла к делу:

— Ну что, Мередит, покажи мне владения. Хочу знать, где тут можно спрятаться от драконьего гнева.

Она едва заметно улыбнулась — о, у этой девочки точно есть потенциал! — и повела меня по коридорам.

Чем дольше мы шли, тем яснее я понимала: у Кайла вкус — как у музейного куратора с комплексом бога. Всё строго, дорого, без лишнего блеска, но с такой аурой власти, что даже свет в высоких окнах, казалось, падал по его приказу. Сад был продолжением дома: ухоженный, с розами, которые, клянусь, цвели только потому, что боялись ослушаться хозяина.

Я почти расслабилась, вдыхая свежий воздух и греясь на солнце, когда из боковой аллеи вылетел Эдгар. Обычно невозмутимый дворецкий выглядел так, будто его только что прогнали через полосу препятствий.

— Миледи! — он остановился, хватая воздух. — Герцогиня и герцог Вилтроу прибыли в особняк!

Я моргнула. Мозг, привыкший к земным кризисам вроде «клиент требует вернуть товар без чека», на миг завис.

— Простите… кто? — переспросила я, надеясь, что это просто шутка.

— Родители господина, миледи, — выдохнул Эдгар, нервно теребя перчатку. — Они… не предупреждали.

Мередит рядом напряглась, а я почувствовала, как по спине пробежал холодок. Вот оно. Утро, которое началось слишком спокойно, решило меня добить.

— И где они? — уточнила я, стараясь звучать так, будто каждый день встречаю свёкров-драконов.

— В гостиной, миледи. Герцогиня желает немедленно познакомиться с невесткой.

Я кивнула, подавляя панику. Мой опыт работы с заказчиками подсказывал: паника — это билет в провал. Прятаться? Глупо. Бежать? Ещё глупее.

— Отлично, — сказала я с деланым спокойствием. — Не будем заставлять герцогиню ждать.

Пока мы шли к дому, я мысленно прокручивала сценарии. Встреча с родителями мужа? Пф, я справлялась с истериками клиентов, которые орали из-за мелкого шрифта в договоре. Это просто ещё один вызов. Главное — держать улыбку и не дать себя съесть. Возможно, буквально.

В гостиной меня встретил взгляд, от которого захотелось либо спрятаться, либо немедленно начать оправдываться. Герцогиня Вилтроу восседала на диване, как королева на троне: элегантная, с осанкой, которой позавидовала бы статуя, и холодно-серыми глазами, которые, кажется, видели мои мысли ещё до того, как я их сформулировала. Рядом стоял герцог — высокий, в строгом костюме, с лицом, которое хранило спокойствие, но подозрительно напоминало Кайла перед тем, как он выдаст что-нибудь едкое.

— Ваша светлость, герцогиня Вилтроу, — объявил Эдгар, — разрешите представить госпожу Аннет Вилтроу.

Я попыталась сделать книксен — почти идеальный, если не считать, что сердце колотилось, как после спринта. Мой земной опыт подсказывал: в таких ситуациях главное — уверенность, даже если она фальшивая.

Герцогиня медленно поднялась, окинула меня взглядом с ног до головы и чуть приподняла подбородок.

— Так вот ты какая, — произнесла она, и я не сразу поняла, комплимент это или приговор.



Отредактировано: 15.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять