Трудно сказать наверняка, в какой именно из прибалтийских стран родилась легенда о девушке-оборотне. И даже по поводу её имени существуют разногласия. Кто-то предпочитает называть загадочное создание Хельгой или Юрате. Но мы остановимся на имени Свенджа, которое родственно имени Свен, означающему Лебедь.
Свенджа была так стара, что никто не мог точно сказать, сколько ей лет. Рыбаки окрестных селений редко являлись долгожителями, но даже самые старые из них утверждали, что не помнили старую рыбачку молодой. Однако все знали её историю. Красивая и работящая девушка не успела найти достойного жениха среди своих ровесников, когда в их края зашла искусно сделанная рыбачья лодка под белым парусом, напоминающим лебединое крыло. Её капитан был молод , отважен, силён и хорош собой. Он плохо владел языком соплеменников Свенджи, но язык любви не нуждается в переводчиках. Гордо стоя на носу своей лодки и вглядываясь в толпу любопытных зевак, прибежавших посмотреть на красивое судно, он сразу увидел девушку, воплотившую в себе все его мечты о счастье. Будто радуга засияла между ними, и все пришедшие на берег сразу поняли, что у Свенджи появился жених, тягаться с которым никому не под силу. Юноша хотел сразу увезти свою невесту и сделать её хозяйкой добротного рыбачьего дома в дальнем краю, но родители девушки, хотя и были польщены вниманием столь богатого иноземца, хотели соблюсти приличия. Больше с помощью жестов, чем с помощью слов, было оговорено, что месяц спустя жених, заручившись согласием своих родных, вернётся с дарами к своей возлюбленной, чтобы больше не расставаться с ней никогда.
Лебединая лодка отбыла, провожаемая всеми окрестными рыбаками, а Свенджа начала считать минуты, часы и дни, оставшиеся до встречи с любимым. Когда прошла половина срока, девушка проснулась среди ночи от тревожного стука в окно. За окном бушевала буря, но огромная полная луна, то и дело выглядывающая из разрывов облаков, позволяла хорошо видеть волнующееся море. И в этом золотистом лунном свете появился силуэт лебедя. Птица сделала круг перед самым окном Свенджи, а потом словно растворилась в балтийских волнах, наполнив девичье сердце непереносимой болью и тоской. Солнечное утро и успокоившееся море не принесли облегчения. Юная невеста начала умолять родителей снарядить лодку, чтобы она могла отправиться на поиски своего попавшего в беду жениха. Жители рыбачьих деревень были суеверны, однако и родня Свенджи, и её друзья сочли рассказ о лебеде сном, вызванным ожиданием и тревогой. Девушку пожурили, и ей, мягкой и застенчивой, пришлось смириться. Погода наладилась, ночных лебедей больше не появлялось, но жених в назначенный срок не вернулся. И тут выяснилось, что никто не знал, откуда он родом и куда отбыл.
Семья Свенджи погоревала, но кратковременная встреча и скоропалительное сватовство не смогли испортить безупречную репутацию красавицы. Оставалось дождаться настоящего жениха – пусть попроще, зато своего, надёжного. От таких не было отбоя. Однако Свенджа, будто окаменевшая в своей душевной боли и печали, и думать не хотела ни о ком другом. Она отдалилась от друзей и подруг. Лишь море, отнявшее у неё любимого, постоянно влекло красавицу к себе. Свенджа всматривалась и вслушивалась в его то тихий, то буйный простор, будто всё ещё надеясь, что суженый вернётся. Она сменила свои светлые наряды на чёрные вдовьи одежды, и вскоре люди начали шептаться, что девушка тронулась умом.
Дни и месяцы сменялись годами. В печали о судьбе единственной дочери до срока ушли из жизни родители Свенджи. Оплакав их кончину, осиротевшая девушка оставила дом дальней многодетной родне и поселилась в отдалённой заброшенной рыбачьей хижине на самом берегу моря. Жизнь отшельницы не тяготила её. Свенджа умело рыбачила, сама чинила старенькую отцовскую лодку и сети, возделывала разбитые рядом с хижиной грядки, собирала травы и ягоды в прибрежных сосновых зарослях. Она не искала людского общества, но никогда не отказывалась помочь советом или лечебным отваром, если кто-то из рыбаков или их жён обращался к ней за помощью.
Отшельница Свенджа была столь же привычным объектом побережья, как песчаные дюны и балтийские сосны Но однажды по окрестностям прошёл слух, что она повязана с нечистой силой. Кто-то из припозднившихся молодых людей, возвращаясь из города в полнолунье берегом моря, заметил, как от хижины отплыла лодка, светившаяся призрачным янтарным светом. Умело управлявшая веслом женщина обернулась, и ночной свидетель готов был поклясться, что он увидел настоящего призрака. Молодая красавица в сияющем под луной светлом наряде ничем не напоминала увядшую старую рыбачку и вообще мало походила на здешних обитательниц. Волшебная лодка будто растворилась в сиянии ночного светила, а охваченный любопытством парень решился заглянуть в скромное жилище Свенджи, чтобы расспросить старуху о её прекрасной ночной гостье.
Ни стук, ни оклик результата не дали, и ночной гость осторожно вошёл в незапертую дверь, полагая, что глуховатая хозяйка продолжает спать. Свет полной луны, проникающей через небольшое оконце, позволил ему рассмотреть резной сундучок, стоящий на столе, и, воспользовавшись найденной в хижине свечой, пришелец убедился, что хозяйки в доме нет, а сам дом хранит немалые сокровища. Ларец был наполнен не только отборным янтарём, но и драгоценными украшениями, и старинными иноземными монетами. Не зная, что и подумать, терзаясь завистью, жадностью и страхом, молодой человек попытался взять несколько монет, но в этот миг услышал стук в окно. Оглянувшись, он обнаружил, что лунный свет заслонило что-то лохматое. Не помня себя от ужаса, незваный гость опрометью бросился прочь из дома и без оглядки понёсся в свою деревню. При этом он постоянно ощущал взмахи крыльев демона над своей головой, но не решался взглянуть на преследователя. Но, видно, в планы нечистой силы не входила встреча с остальными обитателями деревни. Полностью обессиливший от страха и усталости юноша вскоре убедился, что рассвет он встречает в полном одиночестве на пороге своего дома.