Свет и Тьма. Запретная любовь в академии

Глава 5

Всю дорогу от дома до таверны мне казалось, что кто-то пристально наблюдает за мной. Я оборачивалась каждые две минуты и не замечала ничего особенного, но всё равно липкое чувство, будто за мной наблюдают, не отступало. Добравшись до таверны, я завернула в переулок, внутри которого располагался чёрный вход в “Иллюзион”, и, осторожно выглянув, последний раз осмотрела проспект. Никаких маньяков. Только серая, мокрая после осеннего дождя мостовая и спешащие по ней прохожие, которые кутались в плащи и натягивали шляпы до самого носа.

Хмыкнув, я пожала плечами и отправилась на работу.

— Вечер лесных духов! — вдохновенно объявила миссис Кеверейла, вскинув руки к потолку, словно увидела на нём знамение. Я невольно посмотрела наверх, но не увидела никаких огненных символов, которые диктовали бы хозяйке очередную тему вечера.

Выдержав драматическую паузу, она сняла с вешалки два наряда и протянула по одному из них мне и Лейле. А затем раздала остальные, объясняя задачу официантов:

— Сегодня мы перевоплощаемся в прекрасных воздушных нимф. Будьте осторожны, юбки длинные и очень легко рвутся, так что смотрите под ноги и не торопитесь.

— Сегодня без спецобслуживания? — спросила Элис, рассматривая воздушное платье цвета нежной зелени.

— Если мы будем предлагать спецобслуживание каждый день, оно перестанет быть особенным, а значит, и цениться будет меньше. Вместо этого сегодня каждый удар колокола мы собираемся вокруг столика, на котором будет стоять вот эта красота, — хозяйка продемонстрировала нам довольно объёмный гербарий из разнообразных веточек, цветов и листьев. — И будем водить вокруг него хоровод. Когда переоденетесь, пойдём репетировать.

Я мысленно выдохнула. Мне намного проще было работать, когда не было необходимости контактировать с посетителем больше, чем того требовала работа официанта. Но обрадовалась рано, потому что миссис Кеверейла хитро улыбнулась и добавила заговорщическим тоном:

— А ещё, клиент может заказать символ удачи. Если такое произойдёт, вы берёте вот эту чернильницу и эту кисточку. Потом рисуете вот такой символ на тыльной стороне ладони посетителя. Вот так.

Она поймала за руку проходившего мимо повара Майлза и начертила чуть ниже его большого пальца изображение, которое отдалённо напоминало цветок.

Я улыбнулась и промолчала, хотя думала в тот момент, что никто не попросит нарисовать у себя на руке непонятно что, тем более за дополнительную плату. Но работа есть работа, и потому я была обязана предлагать дополнительную услугу, какой бы глупой она ни была.

— Главное, оставайтесь в образе! — щебетала хозяйка, пока мы переодевались. — Помните, вы нимфы! Прекрасные! Воздушные! Волшебные! И улыбайтесь, дорогие, улыбайтесь! Айрин, моя хорошая, покажи мне улыбку.

Я сложила руки перед собой и, чуть склонив голову набок, улыбнулась. В первый день моей работы хозяйка заставила меня добрый час стоять перед зеркалом и тренировать “очаровательную улыбку, от которой сердце посетителя растает, как сладкий мёд”.

— Умничка, сладкая моя, — проворковала миссис Кеверейла и упорхнула по своим делам.

Спустя некоторое время, когда повара уже шипели разогретым маслом на кухне, колокол часовой башни пробил пять раз, а официантки переоделись, отработали танец и выстроились в ряд, чтобы встречать гостей в новом образе. Двери распахнулись, и в таверну начали проходить первые посетители. Я улыбалась, провожая каждого взглядом.

Ровно до тех пор, пока не увидела Рендалла.

Да, он явился опять. Я с трудом заставила себя улыбнуться вновь, решив, что на этот раз он будет не моей проблемой. Всё равно, что он придумает, обслуживать его будет кто угодно, только не я.

К счастью, он действительно выбрал столик, который относился к зоне ответственности Элис, и через минуту я уже снова искренне улыбалась и кланялась каждому новому клиенту.

— Так это в самом деле принц Рендалл? — шепнула мне Элис, заставив меня на несколько мгновений отвести взгляд от двери. — Говорят, его лучше не злить. Кем он недоволен остаётся, исчезает без следа.

— Уверена, что тебе он ничего не сделает, — заверила я. — Он не такой страшный, каким кажется.

— Если честно, он мне вообще не кажется страшным. Такой красавчик! А магией я всё равно не владею, так что могу даже прикоснуться к нему!

Эти слова заставили меня перевести взгляд туда, где за столиком сидел Рендалл и со скучающим выражением лица просматривал сегодняшнее меню. Он уже трогал меня при прошлом посещении “Иллюзиона”, и от каждого прикосновения по моей коже словно пробегала искра. Если он действительно мог поглотить мою силу…

— О, а это новенькие, — сказала Элис, прервав мою мысль. — Я их раньше тут не видела.

Я проследила за её взглядом и забыла, как дышать.

У стойки администратора стояли Эльмонт, Рейвенхольт и Тальфорд. Сердце забилось быстрее, а в голове крутился только один вопрос: “Они-то что здесь забыли?!”

Элис тем временем по-своему оценила моё молчание и вздохнула:

— Да, они тоже красавчики. Хотя его высочество лучше. О, смотри-ка, они сегодня будут твоими посетителями. Повезло же нам сегодня, подруга!

Ага. Как утопленникам.

Лишь за одно я была благодарна богам — в день лесных духов не предусматривалось спецобслуживание. Эти трое не могли требовать с меня ничего сверх того, что входило в мои прямые обязанности, и я, по крайней мере, не рисковала своим заработком. Во всем остальном мне крупно не повезло. Но при этом я была уверена, что это не какое-то случайное совпадение. Наверняка Эльмонт, Рейвенхольт и Тальфорд каким-то образом выследили меня, и после нашей встречи вся академия точно будет знать о моей подработке.

Если бы я знала, как сильно ошиблась, вообще не вышла бы в зал.

Под хмурым, пристальным взглядом госпожи Кеверейлы я натянула на лицо вежливую, приветливую улыбку и, захватив меню, направилась к столику, что был первым в очереди на обслуживание. Но, поравнявшись с принцем Рендаллом, мимо которого лежал мой путь, притормозила, услышав его голос.



Отредактировано: 28.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять