月明千里 / Свет луны озаряет тысячи ли

Глава 10. Есть на ветру, спать на росе

Под защитой бушующего пламени двое заклинателей тихо выскользнули из малых ворот и в спешке покинули Лунтанъянь. Их уход остался незамеченным стражей, но на этом всё везение, пожалуй, и закончилось: несмотря на поздний час, вокруг поместья семьи Тан уже собралась толпа зевак, которая, увидев выходящих оттуда людей, обступила их и накинулась с расспросами:

— Что случилось? Где горит?

— Я слышал, конюшни подожгли!

— Нет, горят флигели! Должно быть, кто-то обронил свечу…

— Какой ужас!

— Все прочь! — рявкнул Фэн Сяньцзян, с раздражением отмахнувшись от любопытствующих. — Расступитесь!

Он грубо растолкал взволнованных горожан, то и дело норовивших преградить дорогу, и вместе со своим спутником нырнул в образовавшийся коридор. Люди в недоумении глазели на странную парочку, но не смели перечить и молча расступались перед ней. Какая-то сердобольная женщина тронула Фэн Сяньцзяна за руку.

— Господа, вы ранены? Может быть, вам нужна…

— Нет, ничего не нужно! Пропустите!

Его голос звучал так пугающе ожесточённо, что женщина, не договорив, тут же отпрянула. В толпе послышался возмущённый ропот.

— Каков наглец! Ни капли уважения к старшим!

— А кто они такие? Разве эти двое из клана Тан?

— Что-то я не припомню…

— Сюйчжи, надо спешить, — предупредил Ши Юаньчжун. Слишком уж много они привлекли внимания; слишком много косых взглядов устремилось на беглецов, которые ни в коем случае не должны были себя обнаружить. Если не поторопиться, наверняка найдётся какой-нибудь не в меру бдительный прохожий, который распознает в них чужаков — к тому же, весьма подозрительных — и устроит переполох, а в худшем случае и вовсе сразу сдаст клану Тан. Тогда о благополучном возвращении из Яньванху можно даже не мечтать.

Фэн Сяньцзян нахмурился. Вид у него был встревоженный.

— Ты сможешь?..

— Смогу. Потом отдохнём.

Несведущему человеку могло показаться, что после этих слов они вдруг испарились в воздухе, а потом так же неожиданно появились из него в другом месте, не сделав ни шага. На самом деле перемещение такого рода подразумевало большую трату духовных сил с сохранением сил телесных; способ же, которым воспользовались Фэн Сяньцзян и Ши Юаньчжун, представлял собой короткую вспышку внутренней энергии, и затем — резкий рывок на пределе возможностей. Высокая скорость достигалась собственными усилиями, а духовные силы выступали лишь в качестве своеобразного рычага и позволяли сократить время, но не избавляли от усталости.  

Толпа осталась далеко позади. Этот бросок дался тяжело обоим беглецам, ибо Фэн Сяньцзян побоялся использовать тёмную ци для мгновенного перемещения, а Ши Юаньчжун был вынужден беречь силы, чтобы поддерживать сознание, но, по крайней мере, им удалось скрыться от чужих глаз.

— Куда теперь? — отдуваясь, спросил Фэн Сяньцзян и тяжело навалился на стену какого-то дома. Ши Юаньчжун сочувственно потрепал его по голове.

— Сейчас мы выиграли немного времени, но когда пожар утихнет, нас начнут искать. Своим ходом нам отсюда не выбраться; Аньвэй…

— Кажется, я его сломал, — сконфуженно перебил хозяин пострадавшего клинка. 

— Тогда остаётся либо взять повозку, либо затаиться здесь, и, честно говоря, оба этих варианта не внушают надежды. Хотя…вот что!

Ши Юаньчжун даже немного приободрился.

— Найдём пристань. Там есть лодки. Если сможем «позаимствовать» одну и остаться незамеченными — покинем город ещё до рассвета, а потом затеряемся где-нибудь в лесах. Там разыскать нас будет уже гораздо сложнее.

Но и этот вариант оказался провальным. Несмотря на суматоху в городе, на пристани по-прежнему дежурила стража — её было даже больше, чем во время прибытия корабля из Фэнхуана — и хотя Фэн Сяньцзян порывался расправиться с ней, глава Ши категорически запретил это делать. Он видел, что его соратник и без того еле держится на ногах, а если сейчас они наделают шума, к пристани сбежится вся округа, и шансов отбиться практически не будет. Оставалось лишь как можно скорее обогнуть охраняемую набережную и попытаться найти другой выход.  

…Когда порядком вымотавшиеся заклинатели наконец покинули окраины Яньванху, чернильно-синее небо уже начало светлеть — приближался час тигра[2]. Опираясь друг на друга, они добрались до редкого леса, начинавшегося сразу за пустырём у границ города, и, не сговариваясь, одновременно опустились на землю. Силы были на исходе, а впереди ждала долгая дорога — вот только куда она вела?

«Неважно, неважно куда, только бы подальше от этого проклятого места», — стиснув зубы, подумал Ши Юаньчжун, а вслух лишь сказал:

— Пора. Задерживаться здесь слишком опасно. 

На самом деле он бы и сам с радостью устроил привал, но делать это в непосредственной близости от владений клана Тан было бы сущим самоубийством. К тому же, Ши Юаньчжун чувствовал, что усталость, усугублённая болью от ран, вскоре одержит верх, и тогда они уже не смогут продолжать путь, а значит, до этого момента нужно преодолеть как можно большее расстояние.

Фэн Сяньцзян обречённо кивнул. Как бы ни хотелось лечь и уснуть прямо здесь — под открытым небом, на сырой траве — нужно было двигаться дальше.



Отредактировано: 16.11.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять